"التاسعة واﻷربعين" - Translation from Arabic to Spanish

    • de sesiones cuadragésimo noveno
        
    • CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES
        
    • el cuadragésimo noveno
        
    • cuadragésimo noveno período
        
    • cuadragésimo noveno de
        
    • cuadragésimo noveno y
        
    • NOVENO PERÍODO DE SESIONES DE
        
    • período ORDINARIO DE SESIONES DE
        
    • del cuadragésimo noveno
        
    Tomando nota de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en el debate sobre este tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo noveno y quincuagésimo, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء أثناء المناقشة بشأن هذا البند في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين،
    Tomando nota de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en el debate sobre ese tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo noveno y quincuagésimo, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء أثناء المناقشة بشأن هذا البند في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين،
    El texto establece disposiciones relativas a las modalidades para la elección de los seis Presidentes de las Comisiones Principales de la Asamblea General en sus períodos de sesiones cuadragésimo noveno a quincuagésimo tercero, respectivamente. UN ويقرر النص إجراءات متفقا عليها تتعلق بنمط انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية الستة لدورات الجمعية العامة من التاسعة واﻷربعين الى الثالثة والخمسين على التوالي.
    Este nuevo informe del Secretario General debería presentarse a la Asamblea General en su CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES. UN وعلى أن يقدم هذا التقرير اللاحق بواسطة اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Se sugiere que en el CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES se siga un procedimiento similar. UN والمقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة التاسعة واﻷربعين. ــ ــ ــ ــ ــ
    Durante los períodos de sesiones cuadragésimo noveno y quincuagésimo de la Asamblea General celebraron reuniones el Asesor Jurídico de las Naciones Unidas y el Secretario General del Comité Consultivo. UN وخلال الدورة التاسعة واﻷربعين والدورة الخمسين للجمعية العامة، عقدت في اجتماعات بين المستشار القانوني لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للجنة الاستشارية.
    Sobre la base de la labor realizada durante los períodos de sesiones cuadragésimo noveno, quincuagésimo y quincuagésimo primero, el Grupo de Trabajo recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN وبناء على ما أنجزه الفريق العامل من أعمال خلال الدورات التاسعة واﻷربعين والخمسين والحادية والخمسين، يوصي الفريق بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي:
    Alemania se siente honrada de haber participado, al igual que en los períodos de sesiones cuadragésimo noveno y quincuagésimo de la Asamblea General, en la preparación de este proyecto de resolución por un grupo de países interesados. UN ومــن دواعــي الشــرف ﻷلمانيا، أنه أمكننا في الدورتين التاسعة واﻷربعين والخمسين للجمعية العامة، أن نشارك في إعداد مشــروع القرار هذا مع مجموعة من البلدان المعنية.
    El texto de la enmienda de Azerbaiyán no es nuevo. En dos oportunidades anteriores, en sus períodos de sesiones cuadragésimo noveno y quincuagésimo primero, la Asamblea General aprobó dicho texto. UN ونص التعديل المقدم من أذربيجان ليس جديدا؛ فقد اعتمدت الجمعية العامة هذا النص في دورتيها التاسعة واﻷربعين والحادية والخمسين.
    Tomando nota de las opiniones expresadas por los Estados Miembros en el debate sobre este tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo noveno, quincuagésimo y quincuagésimo primero, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء أثناء المناقشة بشأن هذا البند في دوراتها التاسعة واﻷربعين والخمسين والحادية والخمسين،
    El examen de las cuestiones de desarme, que incluía un debate oficioso y la adopción de medidas sobre proyectos de resolución, siguió este agrupamiento de temas en los períodos de sesiones cuadragésimo noveno, quincuagésimo y quincuagésimo primero y ha mejorado en cierta medida. UN وقد تم وفقا لتجميع البنود هذا في الدورات التاسعة واﻷربعين والخمسين والحادية والخمسين النظر في قضايا نزع السلاح، بما في ذلك إجراء مناقشة غير رسمية، واتخاذ إجراءات بشأن مشاريع قرارات، وسمح ذلك بتحسين العمل إلى حد ما.
    En otoño, se presentará un informe sobre esta cuestión a la Asamblea General durante su CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES. UN وسيقدم تقرير عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين التي ستعقد في الخريف القادم.
    Además, la Asamblea decidió que el Comité Preparatorio continuase sus trabajos y le informase al respecto en su CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES. UN وعلاوة على ذلك، قررت الجمعية أن تواصل اللجنة التحضيرية أعمالها وأن تقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Opinaron que la Asamblea General, en su CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES, debería tratar resueltamente de alcanzar este objetivo. UN ورأوا أن هذا الهدف ينبغي أن تسعى الجمعية العامة بنشاط في دورتها التاسعة واﻷربعين إلى تحقيقه.
    Esta cuestión concreta fue planteada en los debates del UNITAR durante el CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES de la Asamblea General. UN وقد أثيرت هذه النقطة على وجه التحديد في المناقشة التي تناولت اليونيتار خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Tal como ya declaró en el CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES de la Asamblea General, Cuba no puede aceptar estas propuestas. UN وقالــت إن كوبــا لا يمكن أن تقبل هذه المقترحات كما ذكرت ذلك في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Esperamos que la Asamblea General convenga en reanudar la consideración de este tema en el CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES, el año entrante. UN ونأمل أن توافق الجمعية العامة على استئناف النظر في هذا الموضوع في العام المقبل في الدورة التاسعة واﻷربعين.
    1993-1995 Experto jurídico de la delegación de Georgia en los períodos de sesiones cuadragésimo séptimo a cuadragésimo noveno de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN 1993-1995 خبير قانوني في وفد جورجيا في دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة من السابعة والأربعين حتى التاسعة والأربعين.
    APROBACIÓN DEL PROGRAMA DEL cuadragésimo noveno período ORDINARIO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA UN إقرار جدول أعمال الدورة العادية التاسعة واﻷربعين
    PROGRAMA DEL cuadragésimo noveno período ORDINARIO DE UN جدول أعمال الدورة العادية التاسعة واﻷربعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more