"التاسع إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • IX a
        
    • noveno a
        
    • IX y
        
    • noveno al
        
    • a IX
        
    Alumnos de los cursos IX a XIII, por curso y deserción escolar UN التلاميذ في الصفوف من التاسع إلى الثاني عشر، مصنفين حسب الصف وحسب ترك المدرسة
    El presente documento contiene los anexos IX a XII del informe del Comité de Derechos Humanos. UN وتتضمن هذه الوثيقة المرفقات التاسع إلى الثاني عشر من تقرير اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Los programas de estudios y el material didáctico para los niveles de enseñanza I a IV y IX a XII se modificaron completamente. UN تم تغيير المناهج الدراسية ومواد التدريس للصفوف الدراسية من الأول إلى الرابع ومن التاسع إلى الثاني عشر تغييرا كاملا.
    2002-2003 y noveno a duodécimo informes sobre el presupuesto por programas para UN ومن التاسع إلى الثاني عشر عن الميزانية البرنامجية
    Cuestión de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos (A/61/23, caps. IX y XII) UN مسألة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة (A/61/23 الفصول التاسع إلى الثاني عشر)
    A este respecto, se podían identificar tres fases: del primer congreso al quinto, del sexto al octavo y del noveno al 11º. UN وفي هذا الصدد، تم الوقوف على ثلاث مراحل هي: المؤتمرات من الأول إلى الخامس، والمؤتمرات من السادس إلى الثامن، والمؤتمرات من التاسع إلى الحادي عشر.
    " La administración tiene derecho a reducir la semana de trabajo de los alumnos de los años IX a XI en uno o dos días " ; UN " ويحق للإدارة تخفيض عدد أيام العمل الأسبوعية بيوم أو يومين للطلبة في الفصول الدراسية من التاسع إلى الحادي عشر " ؛
    Además, los detalles del cargamento encontrado a bordo figuran en los anexos VII y VIII, y la documentación relativa al incidente figura en los anexos IX a XXVII y XXXV. UN وإضافة إلى ذلك، ترد تفاصيل عن الشحنة التي عُثر عليها على متن السفينة في المرفقين السابع والثامن، وترد وثائق تتعلق بالحادثة في المرفقات من التاسع إلى السابع والعشرين، وفي المرفق الخامس والثلاثين.
    En el curso del año, el Comité Especial y su Subcomité examinaron ampliamente todas las etapas de la situación imperante en los pequeños Territorios (véanse los capítulos IX a XI del presente informe, A/51/23 (Partes V a VII)). UN ٤٥ - وخلال السنة، أولت اللجنة الخاصة ولجنتها الفرعية اهتماما مستفيضا لجميع مراحل الحالة القائمة في اﻷقاليم الصغيرة )انظر الفصول التاسع إلى الحادي عشر من هذا التقرير )A/51/23 (Parts V - VII)(.
    " Los alumnos de los años IX a XI no pueden ser eximidos del trabajo más de 36 días de trabajo si la semana de trabajo tiene seis días o un número equivalente de horas de trabajo. UN " ولا يمكن إعفاء الطلبة في الفصول الدراسية من التاسع إلى الحادي عشر من أكثر من 36 يوم عمل إذا كان أسبوع العمل يضم 6 أيام أو عددا من ساعات العمل معادلة لستة أيام.
    1. Invita a las Partes que estén experimentando dificultades con los procedimientos nacionales de clasificación o control de la importación de los desechos incluidos en el anexo IX a que comuniquen esa información a la secretaría; UN 1 - يدعو الأطراف التي تواجه صعوبات في إجراءات التصنيف الوطني والتحكم ذات الصلة باستيراد النفايات المتضمنة في الملحق التاسع إلى أن تقدم تقارير بهذه المعلومات إلى الأمانة؛
    1. Invita a las Partes que estén experimentando dificultades con los procedimientos nacionales de clasificación o control de la importación de los desechos incluidos en el anexo IX a que comuniquen esa información a la secretaría; UN 1 - يدعو الأطراف التي تواجه صعوبات في إجراءات التصنيف الوطني والتحكم ذات الصلة باستيراد النفايات المتضمنة في الملحق التاسع إلى أن تقدم تقارير بهذه المعلومات إلى الأمانة؛
    Las restantes secciones del límite internacional con Argentina (IX a XV), aún se encuentran en un proceso de elaboración de su cartografía. UN أما بقية أقسام الحدود الدولية مع الأرجنتين (الأقسام التاسع إلى الخامس عشر) فلا تزال خرائطها قيد الإعداد.
    1. Invita a las Partes que tienen dificultades con la clasificación nacional o los procedimientos de control para la importación de los desechos incluidos en el anexo IX a que informen al respecto a la secretaría; UN 1 - يدعو الأطراف التي تعاني من صعوبات في التصنيف أو في تدابير الرقابة على الصعيد الوطني تتعلق باستيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع إلى إبلاغ الأمانة بتلك المعلومات؛
    En el curso del año, el Comité Especial y su Subcomité examinaron ampliamente todas las etapas de la situación imperante en los pequeños Territorios (véanse los capítulos IX a XI del presente informe. UN ٤٥ - وخلال السنة، أولت اللجنة الخاصة ولجنتها الفرعية اهتماما مستفيضا لجميع مراحل الحالة القائمة في اﻷقاليم الصغيرة )انظر الفصول التاسع إلى الحادي عشر من هذا التقرير(.
    Durante el año, el Comité Especial examinó ampliamente todas las etapas de la situación imperante en los pequeños territorios (véanse caps. IX a XI del presente informe, A/52/23 (Partes V a VII)). UN ٤٢ - وخلال السنة، أولت اللجنة الخاصة اهتماما وافيا لجميع مراحل الحالة القائمة في اﻷقاليم الصغيرة )انظر الفصول التاسع إلى الحادي عشر من هذا التقرير )A/51/23 (Parts V - VII)((.
    Los estados financieros XXXII a XXXV de la primera parte y los estados financieros IX a XII de la segunda parte presentan los resultados financieros de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en la zona de la ex Yugoslavia. UN ٢٢ - وتقدم البيانات من الثاني والثلاثين إلى الخامس والثلاثين الواردة بالجزء اﻷول والبيانات من التاسع إلى الثاني عشر الواردة بالجزء الثاني النتائج المالية لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في منطقة يوغوسلافيا السابقة.
    noveno a 14º informes del Relator Especial de las Naciones Unidas sobre la cuestión de la tortura, 1994 a 1999. UN التقارير من التاسع إلى الرابع عشر للمقرر الخاص للأمم المتحدة عن مسألة التعذيب، 1994-1999
    y noveno a duodécimo informes UN ومن التاسع إلى الثاني عشر
    80. En 1991 el Ministerio de Educación Nacional elaboró un programa de estudio del idioma romaní en los cursos de maestros de romaníes de las escuelas normales (cursos noveno a decimotercero) con el que se introduce en el programa de estudios escolar el alfabeto internacional oficial del idioma romaní aprobado en abril de 1990 en Varsovia con ocasión del Congreso Mundial de Romaníes. UN 80- وفي عام 1991، وضعت وزارة التعليم الوطني برنامجاً لتعليم اللغة الغجرية في دور المعلمين الخاصة بالغجر (من الصف التاسع إلى الثالث عشر) وهو يدخل إلى المنهاج المدرسي الأبجدية الرسمية الدولية للغة الغجرية التي اعتمدت في نيسان/أبريل 1990 في وارسو بمناسبة المؤتمر العالمي للغجر.
    Alumnos matriculados en el ciclo superior (IX y X) UN التسجيل في المرحلة الثانوية (من الصف التاسع إلى الصف العاشر)
    29. En 1995 (véase segundo informe, párrafo 12) se presentaron los informes tercero a noveno al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial (CERD). UN ٩٢- وفي عام ٥٩٩١ )انظر الفقرة ٢١ من التقرير الثاني(، قدمت التقارير من الثالث إلى التاسع إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    19. Los gráficos V a IX se basan en los últimos datos sobre demanda de tratamiento comunicados por los Estados en sus respuestas a los cuestionarios para los informes anuales durante los años de presentación de informes 2001-2003. UN 19- وتستند الأشكال من الخامس إلى التاسع إلى أحدث البيانات عن طلب العلاج التي قدمتها الدول في استبيانات التقارير السنوية خلال سنوات الإبلاغ 2001-2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more