"التاسع والعشرين" - Translation from Arabic to Spanish

    • XXIX
        
    • vigésimo noveno
        
    • veintinueve
        
    • XIX
        
    • vigésimo novena
        
    • Vigesimonoveno
        
    La distribución del equipo de procesamiento de datos figura en el anexo XXIX. UN ويرد في المرفق التاسع والعشرين توزيع معدات تجهيز البيانات.
    Se prevén créditos para sufragar el costo de los artículos cuya nómina figura en el anexo XXIX. UN وقد أرجنا مبلغا لتغطية تكاليف البنود ذات الصلة المبينة في المرفق التاسع والعشرين.
    La Primera Comisión aprobó el proyecto de resolución XXIX sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? UN اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار التاسع والعشرين بدون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    Hecho en París, el vigésimo noveno día de abril de 1994. UN حرر في باريس هذا اليوم التاسع والعشرين من نيسان/أبريل ١٩٩٤
    HECHO en tres ejemplares, en las ciudades de Londres, Moscú y Washington, D.C., el día veintinueve de marzo de mil novecientos setenta y dos. UN حُرّرت من ثلاث نسخ في مدن لندن وموسكو وواشنطن العاصمة في اليوم التاسع والعشرين من شهر آذار/مارس عام ألف وتسعمائة واثنين وسبعين.
    La Primera Comisión aprobó el proyecto de resolución XXIX sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? UN اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار التاسع والعشرين بدون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    Por 169 votos a favor contra 5 y 5 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución XXIX en su conjunto (resolución 64/57). UN اُعتمد مشروع القرار التاسع والعشرين في مجموعه بأغلبية 169 صوتا مقابل 5 أصوات وامتناع 5 أعضاء عن التصويت.
    En el cuadro 37 y el gráfico XXIX se proporciona información detallada sobre el número y los tipos de asistencia solicitada. UN وترد تفاصيل أعداد وأنواع المساعدات المطلوبة في الجدول 37 والشكل التاسع والعشرين.
    Delegado, XXIX Reunión Consultiva del Tratado Antártico, Edimburgo, Reino Unido, 2006. UN عضو الوفد المشارك في الاجتماع الاستشاري التاسع والعشرين للأطراف في معاهدة أنتاركتيكا، إدنبره، المملكة المتحدة، 2006.
    Siglo XXIX. Open Subtitles القرن التاسع والعشرين والشعلة الشمسية تحرق الأرض
    El artículo 5, apartado XXIX, de la Constitución y el artículo 1del Código Penal vedan que sean considerados delitos aquellos actos no inscriptos previamente en ley. UN وبموجب البند التاسع والعشرين من المادة 5 من الدستور، وبموجب المادة 1 من القانون الجنائي، لا يجوز اعتبار الأفعال التي لم يحددها القانون مسبقا كجرائم على أنها من الجرائم.
    613. Tras el examen del proyecto presentado por la Arabia Saudita, el Grupo sugiere algunas modificaciones que se detallan en el anexo XXIX del presente informe. UN 613- وعقب استعراض المشروع كما قدمته المملكة العربية السعودية، يقترح الفريق إدخال بعض التعديلات إليها ترد تفاصيلها في المرفق التاسع والعشرين من هذا التقرير.
    Proyecto de resolución XXIX UN مشروع القرار التاسع والعشرين
    Documento informativo 116 " Novedades en la prospección biológica " , presentado a la XXIX Reunión de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico, celebrada en Edimburgo (Reino Unido) del 12 al 23 de junio de 2006 UN ورقة معلومات رقم 116 " التطورات الأخيرة في التنقيب البيولوجي " مقدمة إلى الاجتماع الاستشاري التاسع والعشرين لمعاهدة أنتاركتيكا، أدنبره، المملكة المتحدة، 12-23 حزيران/يونيه 2006 نُفذ
    Proyecto de resolución XXIX UN مشروع القرار التاسع والعشرين
    Este reto fue planteado como cuestión de principio por un país con el cual mantenemos relaciones cordiales, ya que el ingreso per cápita de Antigua y Barbuda es de 8.000 dólares y en 1998 ocupaba el vigésimo noveno lugar en el Informe sobre el Desarrollo Humano. UN وهو تحد جاء من قبل بلد تربطنا به علاقات ودية، وطرح بوصفه مسألة مبدأ، نظرا ﻷن نصيب الفرد من الدخل في أنتيغوا وبربودا يبلغ ٠٠٠ ٨ دولار وﻷن بلدنا كان ترتيبه التاسع والعشرين في تقرير التنمية البشرية.
    Estarán presentando ponencias sobre el vigésimo noveno en la Corte de Familia del Distrito para la, uh, petición de custodia permanente. Open Subtitles سيقدّمون أوراقاً رسميةً في التاسع والعشرين من الشهر في المحكمة العائلية الأولى التابعة للمقاطعة من أجل .. إلتماسٍ لحضانةٍ دائمة
    Por vigésimo noveno año consecutivo, el Departamento reunirá en septiembre y octubre de 2009, en Nueva York, a un grupo de periodistas de países en desarrollo para participar en el Programa Conmemorativo de Becas para Periodistas Reham Al-Farra. UN 56 - تقوم الإدارة، للعام التاسع والعشرين على التوالي، باستقدام مجموعة من الصحفيين من البلدان النامية إلى نيويورك في شهري أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2009، للمشاركة في برنامج ريهام الفرّا التذكاري لزمالة الصحفيين.
    HECHO en tres ejemplares, en las ciudades de Londres, Moscú y Washington, D.C., el día veintinueve de marzo de mil novecientos setenta y dos. UN حُرّرت من ثلاث نسخ في مدن لندن وموسكو وواشنطن العاصمة في اليوم التاسع والعشرين من شهر آذار/مارس عام ألف وتسعمائة واثنين وسبعين.
    Gastos (estados financieros XIX a XL) UN النفقات )البيانات من التاسع والعشرين الى اﻷربعين(
    El Comité Ejecutivo dio también a la Secretaría el mandato de proporcionar a la Secretaría del ozono una sección sobre modalidades de financiación del Fondo Multilateral para el informe sobre posibles oportunidades de financiación de la gestión y destrucción de bancos de SAO por transmitir a la vigésimo novena reunión del Grupo de trabajo de composición abierta (decisión 57/42). UN وأعطت اللجنة التنفيذية أيضاً الأمانة تفويضاً لتزويد أمانة الأوزون بقسم عن إجراءات التمويل الخاصة بالصندوق المتعدد الأطراف للإبلاغ عن فرص التمويل الممكنة من أجل إدارة وتدمير بنوك المواد المستنفدة للأوزون، لتقديمه إلى الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية (المقرر 57/42).
    Vigesimonoveno. Open Subtitles الطابق التاسع والعشرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more