"التاميل" - Translation from Arabic to Spanish

    • tamiles
        
    • tamil
        
    • LTTE
        
    El hecho de que además tuviera problemas con los movimientos tamiles no se contradice con su explicación de que tuvo problemas con el ejército. UN كما أفاد بأنه ليس هناك تعارض بين المشاكل التي يواجهها مع حركة نمور التاميل وتلك التي تعرض لها مع الجيش.
    Se entiende que hay unos 40.000 tamiles de Sri Lanka que no viven en los campamentos. UN والمفهوم أن حوالي ٠٠٠ ٠٤ من السريلانكيين التاميل يقيمون خارج المخيمات.
    El desplazamiento es un fenómeno que afecta a todo el país, pero el grupo más importante de personas afectadas son los tamiles de la provincia nororiental. UN وقد عانى البلد كله من التشريد ولكن مجموعة التاميل المقيمة في محافظة الشمال هي أكبر المجموعات المتضررة.
    Ambas medidas causaron un profundo resentimiento en la comunidad tamil y aumentaron su temor de una dictadura de la mayoría. UN وأدت هاتان السياستان إلى شعور استياء عميق لدى مجموعة التاميل وإلى ازدياد المخاوف من استتباب ديكتاتورية اﻷغلبية.
    Se destacó que este incidente no era en efecto el primer caso en que el tamil Centre for Human Rights incumplía las directrices. UN وتم توجيه الاهتمام إلى أن الحادث المذكور أعلاه لم يكن الأول في مجال الانتهاكات التي ارتكبها مركز التاميل لحقوق الإنسان.
    El resto de las redes de los LTTE en el exterior, que van desapareciendo rápidamente, prosigue con esas actividades hasta la fecha. UN ومع أن منظمة نمور التاميل آخذة في التقلص بسرعة، فإن بقايا شبكاتها لا تزال تمارس تلك الأنشطة حتى اليوم.
    Los tamiles indios viven principalmente en la zona montañosa de Sri Lanka central. UN ويقيم التاميل الهنود، بصفة رئيسية، في منطقة الهضبات في الجزء المتوسط من سري لانكا.
    En el resto del país, hay importantes comunidades tamiles y musulmanas, aun cuando son minoría. UN ويوجد عدد كبير من التاميل والمسلمين في باقي أنحاء البلد وإن كانوا يشكلون فيها اﻷقلية.
    Bajo el gobierno colonial, por ejemplo, los tamiles eran empleados públicos o seguían estudios superiores. UN وفي ظل الحكم الاستعماري، مثلاً، كان التاميل يعملون في الوظائف الحكومية أو يتابعون التعليم العالي.
    Ese descontento se agravó porque el nuevo Gobierno continuó ejecutando en forma acelerada el Proyecto Mahaweli, que los tamiles consideraban como una nueva invasión de sus tierras. UN وازداد استياؤهم عندما تابعت الادارة الجديدة مشروع مهاويلي المعجل الذي اعتبرته مجموعة التاميل تعديا جديدا على أراضيها.
    Por lo tanto muchos parlamentarios tamiles moderados abandonaron el Parlamento, dejando la oposición tamil en manos de grupos militantes. UN فغادر العديد من التاميل المعتدلين البرلمان نتيجة ذلك تاركين المعارضة التاميلية للمجموعات المناضلة.
    Algunos militantes tamiles aceptaron el Acuerdo. UN فقَبل بعض المناضلين التاميل هذا الاتفاق.
    Los tamiles entregaron algunas armas a los indios, pero el resto tal vez se haya utilizado más tarde en actividades de oposición. UN وسلم التاميل قدرا قليلا من أسلحتهم الى الهنود ويعتقد بأنهم استخدموا الباقي منها في أنشطة معارضة لاحقة.
    Cientos de personas habían muerto y miles de tamiles huyeron a la India y a otros países. UN وقد أبلغ عن مقتل مئات اﻷشخاص وهروب آلاف التاميل إلى الهند وإلى غيرها من البلدان.
    En ciertos casos, musulmanes locales, enfurecidos por la muerte de policías musulmanes, acompañaban a los soldados denunciando a los tamiles. UN وكان المسلمون المحليون الذين أعربوا عن غضبهم لمقتل رجال شرطة من المسلمين، يصطحبون أحيانا الجنود ليرشدوهم على التاميل.
    En 1981 hubo una escisión en la Iglesia tamil de Nueva York que originó una nueva Iglesia tamil Dalit en Elmhurst (Nueva York). UN وفي عام 1981، حدث انقسام في كنيسة التاميل في نيويورك أدى إلى تأسيس كنيسة داليت التاميل الجديدة في أَلمهرست، بنيويورك.
    Los que están más allá de nuestras fronteras han dicho mucho sobre nuestra comunidad tamil. UN ولقد قيل الكثير على لسان الذين هم خارج حدودنا عن طائفة التاميل عندنا.
    La detención y encarcelamiento parecen ser, entre otras cosas, discriminatorios hacia el Sr. Jayasundaram por formar parte de la etnia tamil. UN ويبدو أن التوقيف والاحتجاز كان في جملة أمور تمييزية تجاه السيد جاياسوندرام باعتباره أحد أفراد مجموعة التاميل العرقية.
    En el Parlamento el Gobierno cuenta con el apoyo de varios partidos políticos, incluidos los de las comunidades tamil y musulmana. UN وتتمتع الحكومة في البرلمان بتأييد عدد من اﻷحزاب السياسية، بما في ذلك أحزاب طائفتين التاميل والمسلمين.
    El funcionario consideró que la extorsión de dinero por parte de los LTTE, aunque se demostrase, no podía considerarse una persecución. UN واعتبر الموظف أن ابتزاز نمور التاميل لهم مالياً لا يمكن، حتى وإن ثبت، أن يشكل ضرباً من الاضطهاد.
    Los autores rechazan además el análisis del Estado parte de que las autoridades de Sri Lanka solo persiguen el apoyo de alto nivel a los LTTE. UN ويرفض صاحبا البلاغ تحليل الدولة الطرف التي ترى أن سلطات سري لانكا تعاقب فقط في حالة تقديم دعم صريح لحركة نمور التاميل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more