"التام للبيان" - Translation from Arabic to Spanish

    • plenamente la declaración
        
    • plenamente a la declaración
        
    • plenamente con la declaración
        
    • hace suya la declaración
        
    • totalmente la declaración
        
    En este contexto, continúa suscribiendo plenamente la declaración realizada por el Grupo de los 21 el pasado año. UN وتواصل الهند في هذا السياق تأييدها التام للبيان الصادر في العام الماضي عن مجموعة ال21.
    Permítaseme expresar también que mi delegación suscribe plenamente la declaración formulada por Luxemburgo en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea y de los países asociados. UN واسمحوا لي أيضا أن أعلن تأييد وفد بلدي التام للبيان الذي أدلى به ممثل لكسمبرغ باسم الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المرتبطة به.
    Suscribe plenamente la declaración hecha en nombre del Grupo de los 77 y China. UN كما أفصح عن تأييد وفده التام للبيان الذي أدلي به بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Sólo nos queda asociarnos plenamente a la declaración que realizará el Coordinador del Grupo de los 21 en la mañana de hoy sobre este tema. UN ولم يبق لنا سوى الاعراب عن تأييدنا التام للبيان الذي ألقاه منسق مجموعة اﻟ ١٢ هذا الصباح بشأن هذا الموضوع.
    Francia se asocia plenamente a la declaración que ha formulado el representante de Italia en nombre de Unión Europea. UN وتعرب فرنسا عن تأييدها التام للبيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا باسم الاتحاد.
    En ese sentido la República Dominicana se solidariza plenamente con la declaración pronunciada por la representante de Bahamas en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM). UN وفي هذا الشأن، تعرب الجمهورية الدومينيكية عن تأييدها التام للبيان الذي ألقاه ممثل جزر البهاما باسم الجماعة الكاريبية.
    La delegación de Sri Lanka apoya plenamente la declaración formulada esta mañana por el Presidente del Grupo de los 77. UN ويعرب وفد سري لانكا عن تأييده التام للبيان الذي أدلى به رئيس مجموعة الـ 77 في هذا الصباح.
    Mi delegación apoya plenamente la declaración formulada esta mañana por el Presidente del Grupo de los 77 en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ويعرب وفدي عن تأييده التام للبيان الذي أدلى به هذا الصباح رئيس مجموعة الـ 77 بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Polonia respalda plenamente la declaración formulada el 15 de mayo por el Representante Permanente de Eslovenia en nombre de la Unión Europea. UN تعرب بولندا عن تأييدها التام للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لسلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي يوم 15 أيار/مايو.
    Montenegro suscribe plenamente la declaración formulada por el representante de Hungría en nombre de la Unión Europea. UN ويعرب الجبل الأسود عن تأييده التام للبيان الذي أدلى به ممثل جمهورية هنغاريا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    La delegación de Italia apoya plenamente la declaración formulada por el Ministro de Relaciones Exteriores de Francia en nombre de la Unión Europea y de los países de Europa central y oriental. UN وأعربت عن تأييد وفد بلدها التام للبيان الذي أدلى به وزير خارجية فرنسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي وبلدان وسط أوروبا وأوروبا الشرقية.
    A este respecto, el Consejo apoya plenamente la declaración conjunta de la Misión de Observadores y los representantes de los tres Estados Observadores emitida el 14 de julio de 1997. UN وفي هذا الصــدد، يعــرب المجلس عن تأييده التام للبيان المشترك الصادر عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا وممثلي الدول المراقبة الثلاث في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Su delegación comparte plenamente la declaración formulada por el representante de Malasia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN 9 - وقال إن وفده يعرب عن تأييده التام للبيان الذي أدلى به ممثل ماليزيا باسم حركة عدم الانحياز.
    Su delegación comparte plenamente la declaración formulada por el representante de Malasia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN 9 - وقال إن وفده يعرب عن تأييده التام للبيان الذي أدلى به ممثل ماليزيا باسم حركة عدم الانحياز.
    Suscribimos plenamente la declaración que formuló el Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China, y la de Benin, en nombre del Grupo de Estados de África. UN نود أن نعلن تأييدنا التام للبيان الذي أدلت به باكستان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلت به بنن بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    Permítaseme hacer hincapié en que nos adherimos plenamente a la declaración de la Presidencia finlandesa de la Unión Europea. UN اسمحوا لي أيضا أن أؤكد تأييدنا التام للبيان الذي أدلت به الرئاسة الفنلندية للإتحاد الأوروبي.
    Deseo también adherirme plenamente a la declaración formulada por el representante de la República Dominicana en nombre del Grupo de Río. UN وأود كذلك أن أعرب عن التأييد التام للبيان الذي ألقاه مندوب الجمهورية الدومينيكية بالنيابة عن مجموعة ريو.
    El Brasil se adhiere plenamente a la declaración formulada por el representante de Chile en nombre del Grupo de Río. UN والبرازيل تعرب عن تأييدها التام للبيان الذي أدلى به ممثل شيلي بالنيابة عن مجموعة ريو.
    Suecia se adhiere plenamente a la declaración formulada por el representante de Hungría en nombre de la Unión Europea. UN وتعرب السويد عن تأييدها التام للبيان الذي أدلى به ممثل هنغاريا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    El Sr. Dembélé (Malí) dice que su delegación se suma plenamente a la declaración formulada por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 52 - السيد دومبيليه (مالي): أعلن تأييد وفده التام للبيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    En ese sentido la República Dominicana se solidariza plenamente con la declaración pronunciada por la representante de Bahamas en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM). UN وفي هذا الشأن، تعرب الجمهورية الدومينيكية عن تأييدها التام للبيان الذي ألقاه ممثل جزر البهاما باسم الجماعة الكاريبية.
    Mi delegación desea hace suya la declaración formulada por la Sra. Tarja Filatov, de Finlandia, en nombre de la Unión Europea. UN ويود وفدي أن يعرب عن تأييده التام للبيان الذي أدلت به الوزيرة الفنلندية، السيدة تريا فلاتوف، باسم الاتحاد الأوروبي.
    El Sr. FATTAH (Egipto) dice que también apoya totalmente la declaración del representante del Líbano y confía en que la solicitud de éste se refleje en el proyecto de resolución sobre el tema. UN ٦٩ - السيد فتاح )مصر(: أعرب أيضا عن تأييده التام للبيان الذي أدلى به ممثل لبنان، وقال إنه يأمل في أن ينعكس طلب اﻷخير في مشروع القرار بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more