"التام للقوات" - Translation from Arabic to Spanish

    • completo de las fuerzas
        
    • total de las fuerzas
        
    • total de las tropas
        
    RETIRO completo de las fuerzas MILITARES EXTRANJERAS UN الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من
    RETIRO completo de las fuerzas MILITARES UN الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية
    RETIRO completo de las fuerzas MILITARES EXTRANJERAS DE LOS TERRITORIOS DE LOS ESTADOS BALTICOS UN الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق
    Retiro completo de las fuerzas militares extranjeras de los territorios de los Estados bálticos UN الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق
    La eliminación total de las fuerzas negativas que realizan operaciones en la región, como el Ejército de Resistencia del Señor, contribuirá a crear un entorno de seguridad para el cumplimiento del mandato de la UNMIS. UN إن الإبعاد التام للقوات الهدامة التي تعمل في الإقليم، مثل جيش الرب للمقاومة، سيساعد على إيجاد بيئة آمنة لتنفيذ ولاية بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    26. Retiro completo de las fuerzas militares extranjeras de los territorios de los Estados bálticos UN الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق
    RETIRO completo de las fuerzas MILITARES UN الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية
    RETIRO completo de las fuerzas MILITARES EXTRANJERAS DE LOS TERRITORIOS DE LOS ESTADOS BALTICOS UN الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق
    RETIRO completo de las fuerzas MILITARES UN الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية
    RETIRO completo de las fuerzas MILITARES EXTRANJERAS DE LOS UN السنة التاسعة واﻷربعونالانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من
    RETIRO completo de las fuerzas MILITARES UN الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية
    RETIRO completo de las fuerzas MILITARES UN السنة التاسعة واﻷربعونالانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية
    RETIRO completo de las fuerzas MILITARES UN الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية
    RETIRO completo de las fuerzas MILITARES UN الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية
    Retiro completo de las fuerzas militares extranjeras de los territorios de los Estados bálticos UN الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق
    32. Retiro completo de las fuerzas militares extranjeras de los territorios de los Estados bálticos UN ٣٢ - الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق
    RETIRO completo de las fuerzas MILITARES EXTRANJERAS UN الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية
    RETIRO completo de las fuerzas MILITARES EXTRANJERAS UN الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية
    RETIRO completo de las fuerzas MILITARES EXTRANJERAS UN الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية
    Tengo el honor de transmitirle las versiones francesa e inglesa de la declaración sobre el retiro total de las fuerzas militares extranjeras de los territorios de los Estados bálticos publicada por la Comunidad Europea y sus Estados miembros el 1º de septiembre de 1993. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه النسختين الفرنسية والانكليزية للبيان الخاص بالانسحاب التام للقوات العسكريـة اﻷجنبيـة من أراضــي دول بحــر البلطيق والصـادر من الاتحــاد اﻷوروبـي ودولــه اﻷعضاء في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    A ese fin, es necesario garantizar la retirada total de las tropas armenias de los territorios ocupados de Azerbaiyán. UN وللوصول إلى هذه النقطة، ينبغي كفالة الانسحاب التام للقوات الأرمينية من الأراضي المحتلة في أذربيجان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more