Las negociaciones sobre la Declaración Política y el Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento se llevarán a cabo en la Comisión Principal, mientras que el intercambio general de opiniones sobre el tema 8 tendrá lugar en sesiones plenarias. | UN | وستجري المفاوضات المتعلقة بالإعلان السياسي وخطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة، 2002 في اللجنة الرئيسية بينما سيجري التبادل العام لوجهات النظر بشأن البند 8 في الجلسات العامة. |
Del 8 al 12 de abril tendrá lugar el intercambio general de opiniones, durante el cual cada delegación podrá formular una declaración. | UN | 8 - سيجري التبادل العام لوجهات النظر في الفترة ما بين 8 إلى 12 نيسان/أبريل. |
el intercambio general de opiniones tuvo lugar en la sesiones 41ª y 42ª, también celebradas el 8 de marzo (véanse los documentos A/C.1/47/PV.41 y 42). | UN | وجرى التبادل العام لوجهات النظر في الجلستين ٤١ و ٤٢ المعقودتين في ٨ آذار/مارس )انظر A/C.1/47/PV.41 و 42(. |
Los representantes del CICR y del UNMAS (en nombre del Equipo de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas) también tomaron parte en el intercambio general de opiniones. | UN | وشارك أيضاً في التبادل العام لوجهات النظر ممثلون عن دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام (باسم فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام)، ولجنة الصليب الأحمر الدولية. |
Durante el intercambio general de opiniones celebrado en la 240a sesión del Comité Especial, algunas delegaciones encomiaron y alentaron los esfuerzos en curso del Secretario General por reducir el retraso en la publicación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas y el Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad. | UN | 167 - خلال التبادل العام لوجهات النظر في الجلسة 240 التي عقدتها اللجنة الخاصة، أثنى بعض الوفود على الجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام وشجعه على المضي بها بهدف تقليل العمل المتراكم في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن. |
El Comité Especial examinó el tema " Arreglo pacífico de controversias " durante el intercambio general de opiniones que tuvo lugar en la 245ª sesión, el 29 de marzo de 2004, así como durante la séptima sesión del pleno del Grupo de Trabajo, el 5 de abril de 2004. | UN | 93 - نظرت اللجنة الخاصة في البند المعنون " تسوية المنازعات بالسبل السلمية " في أثناء التبادل العام لوجهات النظر الذي تم في جلستها 245، التي عقدت في 29 آذار/مارس 2004، وكذلك في أثناء الجلسة 7 التي عقدها الفريق العامل الجامع في 5 نيسان/أبريل 2004. |
El Comité Especial examinó el tema " Arreglo pacífico de controversias " en el intercambio general de opiniones mantenido en su 249ª sesión, celebrada el 3 de abril, así como en las sesiones cuarta y quinta del Grupo de Trabajo plenario, celebradas los días 5 y 7 de abril de 2006, respectivamente. | UN | 47 - نظرت اللجنة الخاصة في البند المعنون " تسوية المنازعات بالوسائل السلمية " خلال عملية التبادل العام لوجهات النظر التي جرت في جلستها 249، المعقودة في 3 نيسان/أبريل، وكذلك خلال الجلستين الرابعة والخامسة للفريق العامل الجامع المعقودتين يومي 5 و 7 نيسان/أبريل 2006، على التوالي. |
Los representantes del UNMAS (en nombre del Equipo de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas) y del CICR también participaron en el intercambio general de opiniones. | UN | وشارك أيضاً في التبادل العام لوجهات النظر ممثلون عن دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام (باسم فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام) ولجنة الصليب الأحمر الدولية. |
El Comité Especial examinó la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones durante el intercambio general de opiniones que tuvo lugar en su 264a sesión, celebrada el 21 de febrero de 2012, y en la primera reunión del Grupo de Trabajo Plenario. | UN | 15 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، وذلك خلال التبادل العام لوجهات النظر الذي جرى في جلستها 264، المعقودة في 21 شباط/فبراير 2012، وخلال الجلسة الأولى للفريق العامل الجامع. |
24. Participaron en el intercambio general de opiniones los siguientes Estados: Argentina, Australia, Belarús, Brasil, Burundi, China, Croacia, Estados Unidos de América, Etiopía, Federación de Rusia, Guinea-Bissau, India, Pakistán, Polonia, República Democrática Popular Lao, Suiza y Ucrania. | UN | 24- وشاركت الدول التالية في التبادل العام لوجهات النظر: الاتحاد الروسي وإثيوبيا والأرجنتين وأستراليا وأوكرانيا وباكستان والبرازيل وبوروندي وبولندا وبيلاروس وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسويسرا والصين وغينيا - بيساو وكرواتيا والهند والولايات المتحدة الأمريكية. |
El Comité Especial examinó la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones durante el intercambio general de opiniones celebrado en sus sesiones 268ª y 269ª, que tuvieron lugar los días 19 y 20 de febrero de 2013, y en la primera reunión del Grupo de Trabajo Plenario. | UN | 15 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بمساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، وذلك خلال التبادل العام لوجهات النظر الذي جرى في جلستيها 268 و 269 المعقودتين في 19 و 20 شباط/فبراير 2013، وخلال الجلسة الأولى للفريق العامل الجامع. |
Durante el intercambio general de opiniones que tuvo lugar en la 245ª sesión del Comité Especial, el 29 de marzo de 2004, la delegación patrocinadora subrayó la importancia de su propuesta (A/AC.182/L.99) en relación con los esfuerzos para fortalecer el papel de la Organización, en particular el de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad, en la esfera del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. | UN | 84 - في سياق التبادل العام لوجهات النظر الذي تم في جلسة اللجنة الخاصة 245، التي عقدت في 29 آذار/مارس 2004، شدد الوفد المقدم للاقتراح على أهمية اقتراحه (A/AC.182/L.99) بالنسبة للجهود المبذولة لتعزيز دور المنظمة، لا سيما الجمعية العامة ومجلس الأمن، في مجال صون السلم والأمن الدوليين. |
Los representantes del CIDHG, el CICR y el UNMAS (en nombre del Equipo de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas), así como Human Rights Watch, también tomaron parte en el intercambio general de opiniones. | UN | وشارك أيضاً في التبادل العام لوجهات النظر ممثلون عن مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية، واللجنة الدولية للصليب الأحمر، ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة (باسم الفريق المشترك بين الوكالات لتنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام) فضلاً عن منظمة رصد حقوق الإنسان. |
También participaron en el intercambio general de opiniones los representantes del Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas (en nombre del Grupo Interinstitucional de Coordinación de Actividades relativas a las Minas de las Naciones Unidas) y el CICR. | UN | وشارك أيضاً في التبادل العام لوجهات النظر ممثلون عن دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام (نيابةً عن فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات لتنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام) واللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
Los representantes del CICR, el UNMAS (en nombre del Equipo de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas) y de Landmine Action UK también tomaron parte en el intercambio general de opiniones. | UN | وشارك أيضاً في التبادل العام لوجهات النظر ممثلون عن دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام (باسم فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام)، ولجنة الصليب الأحمر الدولية والهيئة البريطانية للعمل على إزالة الألغام الأرضية. |
25. Participaron en el intercambio general de opiniones los siguientes Estados: Australia, Belarús, Canadá, China, Emiratos Árabes Unidos, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, India, Italia, Pakistán, Perú, República de Corea y Suecia (en nombre de la Unión Europea). | UN | 25- وشاركت الدول التالية في التبادل العام لوجهات النظر: الاتحاد الروسي وأستراليا والإمارات العربية المتحدة وإيطاليا وباكستان وبيرو وبيلاروس وجمهورية كوريا والسويد (باسم الاتحاد الأوروبي) والصين وكندا والهند والولايات المتحدة الأمريكية. |
24. Participaron en el intercambio general de opiniones los siguientes Estados: Alemania, Arabia Saudita, Argentina, Australia, Bélgica (en nombre de la Unión Europea), Brasil, Chile, China, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, India, Pakistán, Polonia y República de Corea. | UN | 24- وشاركت الدول التالية في التبادل العام لوجهات النظر: الاتحاد الروسي والأرجنتين وأستراليا وألمانيا وباكستان والبرازيل وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي) وبولندا وجمهورية كوريا وشيلي والصين والمملكة العربية السعودية والهند والولايات المتحدة الأمريكية. |
15. El Comité Especial examinó la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones durante el intercambio general de opiniones de la 257ª sesión, celebrada el 1 de marzo de 2010, y en las reuniones primera y segunda del Grupo de Trabajo Plenario, que tuvieron lugar los días 1 y 2 de marzo de 2010. | UN | 15 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، وذلك خلال التبادل العام لوجهات النظر الذي جرى في الجلسة 257، المعقودة في 1 آذار/مارس 2010، وخلال الجلستين الأولى والثانية للفريق العامل الجامع المعقودتين يومي 1 و 2 آذار/مارس 2010. |
El Comité Especial examinó la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones durante el intercambio general de opiniones que tuvo lugar en la 260ª sesión celebrada el 28 de febrero de 2011, y durante las reuniones primera y segunda del Grupo de Trabajo Plenario, celebradas el 28 de febrero y el 1 de marzo de 2011. | UN | 15 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، وذلك خلال التبادل العام لوجهات النظر الذي جرى في الجلسة 260، المعقودة في 28 شباط/ فبراير 2011، وخلال الجلستين الأولى والثانية للفريق العامل الجامع المعقودتين يومي 28 شباط/ فبراير و 1 آذار/مارس 2011. |
medidas coercitivas " Durante el intercambio general de opiniones celebrado en la 247a sesión, celebrada el 14 de mayo de 2005, la Federación de Rusia se refirió a su documento de trabajo revisado, titulado " Declaración sobre las condiciones fundamentales y los criterios uniformes para la imposición y aplicación de sanciones y otras medidas coercitivas " , reproducido en el informe del Comité Especial para 200424. | UN | 26 - خلال التبادل العام لوجهات النظر الذي جرى في الجلسة 247 المعقودة في 14 آذار/مارس 2005، أشار الاتحاد الروسي إلى ورقة العمل المنقحة التي قدمها بعنوان " إعلان بشأن الشروط الأساسية والمعايير الموحدة لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها " المستنسخة في تقرير اللجنة الخاصة لعام 2004(24). |