"التبرعات لصالح" - Translation from Arabic to Spanish

    • Contribuciones Voluntarias para
        
    • Voluntario para
        
    • contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para
        
    • de Contribuciones para
        
    • las contribuciones a
        
    • donaciones para
        
    • fondos para
        
    El Fondo de Contribuciones Voluntarias para las Poblaciones Indígenas ha proporcionado recursos para la participación de representantes de las comunidades indígenas en el Grupo de Trabajo. UN وقد وفﱠر صندوق التبرعات لصالح السكان اﻷصليين الموارد اللازمة لمشاركة ممثلي المجتمعات اﻷصلية في أعمال هذا الفريق العامل.
    Fondo de Contribuciones Voluntarias para las actividades relacionadas con las minorías UN صندوق التبرعات لصالح الأنشطة المتصلة بالأقليات
    Fondo de Contribuciones Voluntarias para las actividades relacionadas con las minorías UN صندوق التبرعات لصالح الأنشطة المتصلة بالأقليات
    OTROS ASUNTOS: FONDO Voluntario para LAS POBLACIONES INDÍGENAS UN مسائل أخرى: صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين
    En el caso del Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para luchar contra las formas contemporáneas de la esclavitud, mucho más pequeño, las mujeres disfrutaron de siete de los ocho subsidios de viaje. UN واستفادت النساء من سبع منح سفر من أصل ثمان قُدمت من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة الذي يعد أصغر بكثير من صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين.
    Situación del Fondo de Contribuciones Voluntarias para las Poblaciones Indígenas UN حالة صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين
    La participación de 26 representantes indígenas se financió con cargo al Fondo de Contribuciones Voluntarias para los pueblos indígenas. UN وتم تمويل مشاركة 26 ممثلاً عن السكان الأصليين من خلال صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين.
    LA SITUACIÓN DEL FONDO DE Contribuciones Voluntarias para LAS POBLACIONES INDÍGENAS UN حالة صناديق التبرعات لصالح السكان الأصليين
    Fondo de Contribuciones Voluntarias para las actividades relacionadas con las minorías UN صندوق التبرعات لصالح الأنشطة المتصلة بالأقليات
    Contribuciones Voluntarias para mejoras de seguridad UN التبرعات لصالح التدابير الأمنية المعززة
    Seguirá prestándose apoyo al Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para Luchar contra las Formas Contemporáneas de la Esclavitud y al Fondo de Contribuciones Voluntarias para los pueblos indígenas. UN وسيستمر تقديم الدعم إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات المعني بأشكال الرق المعاصرة وصندوق التبرعات لصالح الشعوب الأصلية.
    Australia exhorta encarecidamente a los gobiernos, a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, así como al sector privado, a que aporten sumas generosas al Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Decenio que se creará a principios de 1995. UN واستراليا تشجع بكل حرارة الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية وكذلك القطاع الخاص على القيام بتمويل صندوق التبرعات لصالح العقد الذي سينشأ في أوائل عام ١٩٩٥، بسخاء.
    Miembro de la Junta de Consejeros del Fondo de Contribuciones Voluntarias para las víctimas de la tortura, 1980 a 1992 UN عضو مجلس أمناء صندوق التبرعات لصالح ضحايا التعذيب، ١٩٨٠-١٩٩٢
    OTROS ASUNTOS: FONDO Voluntario para LAS UN مسائل أخرى صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين
    Fondo Voluntario para las Poblaciones Indígenas: nota de la Secretaría UN صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين: مذكرة مقدمة من الأمانة
    Fondo Voluntario para las Poblaciones Indígenas UN صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين
    Efectos prácticos de un cambio del mandato del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para los pueblos indígenas UN الآثار العملية المترتبة على إجراء تغيير في ولاية صندوق التبرعات لصالح الشعوب الأصلية
    Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para las poblaciones indígenas UN صندوق التبرعات لصالح السكان اﻷصليين
    El Servicio de Cuotas también presta apoyo a las conferencias de promesas de Contribuciones para las actividades de desarrollo. UN وتوفر دائرة الاشتراكات أيضا الدعم لمؤتمرات إعلان التبرعات لصالح الأنشطة الإنمائية.
    En el cuadro 5 se resumen los datos sobre recursos correspondientes al período 1999-2001 y se refleja un ligero aumento para 2002 en las contribuciones a los recursos generales y un aumento mucho mayor en relación con los recursos complementarios. UN 8 - ويلخص الجدول 5 بيانات الموارد للفترة من 1999 إلى 2001، ويشير إلى زيادة طفيفة في التبرعات لصالح الموارد العامة لعام 2002، وإلى زيادة أكبر بكثير في التبرعات لصالح الموارد التكميلية.
    - El total de donaciones para iniciativas de utilidad social y organizaciones de voluntarios se estima en 2 billones de liras UN - قدر مجموع التبرعات لصالح المبادرات المفيدة اجتماعياً والمنظمات التطوعية بنحو 000 2 مليار ليرة؛
    Es para recaudar fondos para el Instituto de Historia de Nueva York. Open Subtitles انها لجمع التبرعات لصالح معهد نيويورك للتاريخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more