Ambas reuniones serán financiadas con cargo al Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Año Internacional de la Familia. | UN | وسيمول كل من الاجتماعين من صندوق التبرعات للسنة الدولية لﻷسرة. |
1. Recursos del Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Año Internacional de la Familia, al 20 de julio de 1993 31 | UN | ١ - موارد صندوق التبرعات للسنة الدولية لﻷسرة حتى ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٣ |
2. Contribuciones de los gobiernos al Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Año Internacional de la Familia, | UN | ٢ - تبرعات الحكومات لصندوق التبرعات للسنة الدولية لﻷسرة حتى ٢٠ تموز/يوليه |
Suecia contribuyó sustancialmente al Fondo Voluntario para el Año Internacional de las Poblaciones Indígenas. | UN | وقدﱠمت السويد مساهمة كبيرة لصندوق التبرعات للسنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم. |
Se expresó preocupación por el hecho de que 9 de cada 10 proyectos presentados al Fondo Voluntario para el Año Internacional no hubieran podido ser financiados. | UN | وأعرب عن القلق إزاء عدم التمكن من تمويل ٩ من كل ١٠ مشاريع قدمت إلى صندوق التبرعات للسنة الدولية. |
3. Asignación de recursos del Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Año Internacional de la Familia, al 20 de julio de 1993 32 | UN | ٣ - تخصيص الموارد من صندوق التبرعات للسنة الدولية لﻷسرة حتى ٢٠ تموز/يوليه |
D. Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Año Internacional de la Familia | UN | دال - صندوق التبرعات للسنة الدولية لﻷسرة |
85. El Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Año Internacional de la Familia fue establecido de conformidad con la resolución 45/133 de la Asamblea General. | UN | ٨٥ - أنشئ صندوق التبرعات للسنة الدولية لﻷسرة عملا بقرار الجمعية العامة ٤٥/١٣٣. |
Cuadro 3 Asignación de recursos del Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Año Internacional de la Familia, al 20 de julio de 1993 | UN | الجدول ٣ - تخصيص الموارد من صندوق التبرعات للسنة الدولية لﻷسرة، حتى ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٣ |
Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Año Internacional de la Familia 300,0 | UN | صندوق التبرعات للسنة الدولية لﻷسرة |
Al respecto, cabe señalar que algunas de las aportaciones al fondo de Contribuciones Voluntarias para el Año Internacional provinieron de fuentes privadas, inclusive personas y empresas. | UN | وتجدر الملاحظة في هذا الصدد أن بعض المساهمات في صندوق التبرعات للسنة الدولية قد وردت من مصادر خاصة، بما في ذلك أفراد ورجال أعمال. |
Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Año Internacional de la Familia | UN | صندوق التبرعات للسنة الدولية لﻷسرة |
51. Los países nórdicos, que han figurado entre los principales contribuyentes al Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Año Internacional de las Poblaciones Indígenas, seguirán apoyando los objetivos del Decenio. | UN | ٥١ - واستطرد قائلا إن بلدان الشمال اﻷوروبي التي كانت من بين البلدان المساهمة الرئيسية في صندوق التبرعات للسنة الدولية للسكان اﻷصليين ستواصل تقديم دعمها للعقد. |
E/CN.4/1994/AC.4/TM.4/CRP.4 Lista de ingresos y gastos del Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Año Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo | UN | E/CN.4/1994/AC.4/TM.4/CRP.4 قائمة بدخل ونفقات صندوق التبرعات للسنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم |
FONDO DE Contribuciones Voluntarias para el Año Internacional DE LA FAMILIA | UN | صندوق التبرعات للسنة الدولية لﻷسرة |
XV. FONDO DE Contribuciones Voluntarias para el Año Internacional DE LA FAMILIA | UN | خامس عشر - صندوق التبرعات للسنة الدولية لﻷسرة |
El Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Año Internacional de la Familia fue establecido a comienzos de 1991 de conformidad con la resolución 45/133 de la Asamblea General. | UN | ١٣١ - أنشئ صندوق التبرعات للسنة الدولية لﻷسرة في أوائل عام ١٩٩١ وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٥/١٣٣. |
El Sr. Fall agradeció a los gobiernos, organizaciones no gubernamentales y particulares, así como al Consejo Coordinador del Personal de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, por sus contribuciones al Fondo Voluntario para el Año Internacional de las Poblaciones Indígenas. | UN | وشكر الحكومات، والمنظمات غير الحكومية واﻷفراد، ومجلس التنسيق للموظفين في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف، على مساهماتهم في صندوق التبرعات للسنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم. |
Por lo demás, Japón había contribuido al Fondo Voluntario para el Año Internacional y el Ministerio de Relaciones Exteriores apoyó un proyecto organizado por el Gobierno local de Hokkaido. | UN | وعلاوة على ذلك، أسهم اليابان في صندوق التبرعات للسنة الدولية ودعمت وزارة الشؤون الخارجية مشروعا نظمته الحكومة المحلية في هوكايدو. |
10. Expresa su especial gratitud a los gobiernos y a otros donantes, en particular los del sector privado, que han respondido generosamente a llamamientos anteriores a aportar recursos al Fondo Voluntario para el Año Internacional de la Familia; | UN | ١٠ - تعرب عن امتنانها الخاص للحكومات وللجهات المتبرعة اﻷخرى، لا سيما المنتمية منها إلى القطاع الخاص، التي استجابت بسخاء للنداءات السابقة بالتبرع بالموارد لصندوق التبرعات للسنة الدولية لﻷسرة؛ |