Las actividades del Japón en materia de educación para el desarme y la no proliferación | UN | جهود اليابان في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار |
Las actividades del Japón en materia de educación para el desarme y la no proliferación | UN | جهود اليابان في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار |
El Japón asigna gran importancia a la educación para el desarme y la no proliferación. | UN | وتعلق اليابان أهمية كبيرة على التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Con tal fin, es fundamental promover aún más la educación para el desarme y la no proliferación. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، من الضروري مواصلة تعزيز التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار النووي. |
Debe fomentarse en todos los niveles la educación sobre el desarme y la no proliferación. | UN | وينبغي العمل على جميع المستويات لتعزيز التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Las actividades del Japón en materia de educación para el desarme y la no proliferación: documento de trabajo presentado por el Japón | UN | جهود اليابان في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار: ورقة عمل مقدمة من اليابان |
Las actividades del Japón en materia de educación para el desarme y la no proliferación | UN | جهود اليابان في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار |
Las actividades del Japón en materia de educación para el desarme y la no proliferación: documento de trabajo presentado por el Japón | UN | جهود اليابان في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار: ورقة عمل مقدمة من اليابان |
Las actividades del Japón en materia de educación para el desarme y la no proliferación | UN | جهود اليابان في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار |
Las actividades del Japón en materia de educación para el desarme y la no proliferación | UN | جهود اليابان في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار |
Las actividades del Japón en materia de educación para el desarme y la no proliferación: documento de trabajo presentado por el Japón | UN | جهود اليابان في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار: ورقة عمل مقدمة من اليابان |
Las actividades del Japón en materia de educación para el desarme y la no proliferación: documento de trabajo presentado por el Japón | UN | جهود اليابان في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار: ورقة عمل مقدمة من اليابان |
En sus actividades de promoción, las Naciones Unidas deberían hacer más hincapié en la concienciación del público respecto de la relación entre desarme y desarrollo, teniendo en cuenta también la importancia de la educación para el desarme y la no proliferación. | UN | 92 - وينبغي للأمم المتحدة أن تزيد تشديدها على تعزيز الوعي العام بالصلة بين نزع السلاح والتنمية من خلال أنشطة الإرشاد التي تقوم بها، مراعية في ذلك أيضا أهمية التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار. |
La Conferencia de este año se realizó en Kyoto del 17 al 19 de agosto e incluyó un período de sesiones sobre la educación para el desarme y la no proliferación. | UN | وقد عقد مؤتمر هذا العام في كيوتو خلال الفترة من 17 إلى 19 آب/أغسطس وشمل جلسة عن التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار. |
En sus esfuerzos por aplicar las anteriores recomendaciones sugeridas en el informe, el Japón ha invitado a destacados especialistas en materia de educación para el desarme y la no proliferación a visitar el Japón desde 2002. | UN | 58 - ودعت اليابان منذ عام 2002، في إطار جهودها لتنفيذ التوصيات المذكورة آنفا التي اقترحت في التقرير، أساتذة بارزين في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار إلى زيارة اليابان. |
NPT/CONF.2010/PC.I/WP.3 Las actividades del Japón en materia de educación para el desarme y la no proliferación: documento de trabajo presentado por el Japón | UN | NPT/CONF.2010/PC.I/WP.3 جهود اليابان في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار: ورقة عمل مقدمة من اليابان |
Tercero, sobre la base de las recomendaciones del estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación, el Japón ha invitado a expertos en ambas cuestiones a dar conferencias sobre estos dos temas, en colaboración con estudiantes de nivel secundario, dirigentes civiles y sobrevivientes de la bomba atómica, conocidos por su nombre en japonés: hibakusha. | UN | ثالثا، استنادا إلى توصيات دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار، دعت اليابان خبراء في نزع السلاح وعدم الانتشار لإلقاء محاضرات في هذا الشأن، والعمل مع طلاب المدارس الثانوية، وقادة المجتمع المدني، والناجين من القنبلة الذرية، الذين يعرفون بالإسم الياباني هيباكوشا. |
2. Reconocer asimismo la importancia de la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales, en la educación para el desarme y la no proliferación nuclear. | UN | 2 - الإقرار أيضا بأهمية المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية. |
Finalmente, Bolivia desea expresar que considera prioritario avanzar en la educación para el desarme y la no proliferación de las armas nucleares, así como en la promoción de una cultura de paz, en cooperación con organismos regionales e internacionales y entidades de la sociedad civil. | UN | أخيرا، من رأي بوليفيا أن هناك أولوية تتمثل في المضي قدما في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية، بالإضافة إلى تعزيز ثقافة للسلام بالتعاون مع الهيئات الإقليمية والدولية ومجموعات المجتمع المدني. |
En sus esfuerzos por aplicar las recomendaciones sugeridas en el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales de 2002, el Gobierno del Japón ha invitado a destacados académicos en materia de educación para el desarme y la no proliferación a que visiten el Japón. | UN | 17 - ووجهت اليابان، في إطار جهودها لتنفيذ التوصيات التي اقترحت في تقرير عام 2002، الدعوة إلى أخصائيين بارزين في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار إلى زيارة اليابان. |
La educación sobre el desarme y la no proliferación; (México) | UN | التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار (المكسيك) |