"التجارة كمحرك" - Translation from Arabic to Spanish

    • del comercio como motor del
        
    • el comercio como motor del
        
    • el comercio como motor de
        
    • del comercio como motor de
        
    Reunión de Expertos en la facilitación del comercio como motor del desarrollo UN اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحرك للتنمية
    Reunión de Expertos en la facilitación del comercio como motor del desarrollo UN اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحرك للتنمية
    Reunión de Expertos sobre la facilitación del comercio como motor del desarrollo UN اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحرك للتنمية
    Tercero, debemos permitir que el comercio, como motor del desarrollo cumpla su plena función. UN ثالثا، لا بد أن نعطي المجال الكامل لدور التجارة كمحرك للتنمية.
    el comercio como motor de la igualdad entre los géneros UN التجارة كمحرك لتحقيق المساواة بين الجنسين والتنمية
    21. La UNCTAD organizó una reunión de expertos sobre la cuestión de la facilitación del comercio como motor de desarrollo, que tuvo lugar en Ginebra en septiembre de 2005. UN 21- وفي أيلول/سبتمبر 2005، عقد الأونكتاد اجتماعا على مستوى الخبراء في جنيف بشأن مسألة تيسير التجارة كمحرك للتنمية.
    La secretaría organizó también la Reunión de Expertos sobre la facilitación del comercio como motor del desarrollo, cuyo informe se presentó a la Comisión. UN كما نظمت الأمانة اجتماع الخبراء بشأن تيسير التجارة كمحرك للتنمية، الذي قدم تقريره إلى اللجنة.
    El ponente recordó que en el Consenso de Monterrey se había puesto de relieve el papel del comercio como motor del desarrollo y se habían establecido varios puntos de referencia para comprobar si el comercio internacional estaba desempeñando dicha función. UN وأشار عضو فريق المناقشة إلى أن توافق آراء مونتيري قد أبرز دور التجارة كمحرك للتنمية ووضع عدة مقاييس للتحقق مما إذا كانت التجارة الدولية تقوم فعلا بهذا الدور.
    13. La Reunión de Expertos sobre la facilitación del comercio como motor del desarrollo se celebró del 21 al 23 de septiembre de 2005. UN 13- وعُقد اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحرك للتنمية في الفترة من 21 إلى 23 أيلول/سبتمبر 2005.
    TD/B/COM.3/EM.24/2 La facilitación del comercio como motor del desarrollo UN TD/B/COM.3/EM.24/2 تيسير التجارة كمحرك للتنمية
    TD/B/COM.3/EM.24/3 Informe de la Reunión de Expertos sobre la facilitación del comercio como motor del desarrollo UN TD/B/COM.3/EM.24/3 تقرير اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحرك للتنمية
    Tema 3 - Facilitación del comercio como motor del desarrollo UN البند 3: تيسير التجارة كمحرك للتنمية
    TD/B/COM.3/EM.24/2 " La facilitación del comercio como motor del desarrollo: nota de la secretaría de la UNCTAD " UN TD/B/COM.3/EM.24/2 " تيسير التجارة كمحرك للتنمية: مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد "
    Muchos participantes subrayaron la importancia del comercio como motor del crecimiento. UN 121 - وأكد كثير من المشاركين على أهمية التجارة كمحرك للنمو.
    Actividades de cooperación técnica en la esfera de la facilitación del comercio con el fin de mejorar la capacidad de los Estados miembros para utilizar normas y mejores prácticas internacionales de cara a fortalecer el papel del comercio como motor del crecimiento y el desarrollo económico. UN سيُنفذ التعاون التقني في مجال تيسير التجارة لتعزيز قدرة الدول الأعضاء على استخدام المعايير وأفضل الممارسات الدولية تعزيزا لدور التجارة كمحرك للنمو والتنمية الاقتصاديين.
    Habida cuenta de la importancia del comercio como motor del crecimiento, la renovación y la posterior conclusión con éxito de la Ronda de Doha de negociaciones promoverán la integración de los países en desarrollo en la economía mundial. UN ونظرا لأهمية التجارة كمحرك للنمو، سيعزز إحياء مفاوضات جولة الدوحة، وما يليه من استكمالها الناجح، تعزيز اندماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
    Reiteramos el importante papel del comercio como motor del crecimiento y el desarrollo y su contribución al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN 42 - ونكرر تأكيد أهمية الدور الذي تؤديه التجارة كمحرك للنمو والتنمية ومساهمتها في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    La rápida conclusión del Programa de Doha para el Desarrollo fortalecerá el papel desempeñado por el comercio como motor del crecimiento y el desarrollo. UN إن اختتام خطة الدوحة للتنمية بسرعة سيعزز الدور الذي تؤديه التجارة كمحرك للنمو والتنمية.
    Los avances en el Programa de Doha para el Desarrollo reforzarán la función desempeñada por el comercio como motor del crecimiento y el desarrollo. UN ومن شأن التقدم المحرز في برنامج الدوحة للتنمية أن يعزز الدور الذي تؤديه التجارة كمحرك للنمو والتنمية.
    Además, la oportunidad de utilizar el comercio como motor de desarrollo puede verse menoscabada por el fracaso de la Ronda de Doha. UN وأشارت إلى أن فرصة الاستفادة من التجارة كمحرك للتنمية قد تتأثر سلباً بفشل جولة الدوحة.
    21. Los países en desarrollo han desplegado ingentes esfuerzos para liberalizar el comercio en circunstancias muy difíciles subrayando su interés en utilizar el comercio como motor de desarrollo y reducción de la pobreza. UN 21- وقد بذلت البلدان النامية جهوداً مضنية لتحرير التجارة في ظل ظروف بالغة الصعوبة، مشددة على اهتمامها باستخدام التجارة كمحرك للتنمية والحد من الفقر.
    El sistema de comercio internacional puede desempeñar una función importante en la revitalización del papel del comercio como motor de crecimiento y desarrollo, entre otras cosas ejecutando plenamente el Programa de Doha para el Desarrollo. UN ويمكن لنظام التجارة الدولية أن يضطلع بدور مهم في إعادة تنشيط دور التجارة كمحرك للنمو والتنمية، بما في ذلك من خلال التنفيذ الكامل للخطة الإنمائية لجولة الدوحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more