"التجارة والتنمية التابع" - Translation from Arabic to Spanish

    • Comercio y Desarrollo de
        
    • Comercio y Desarrollo y
        
    La Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD debe desempeñar esta función de supervisión. UN وينبغي لمجلس التجارة والتنمية التابع لﻷونكتاد أن يؤدي هذا الدور القائم على المراقبة.
    La Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD debe desempeñar esta función de supervisión. UN وينبغي لمجلس التجارة والتنمية التابع لﻷونكتاد أن يؤدي هذا الدور القائم على المراقبة.
    La Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD debe desempeñar esta función de supervisión. UN وينبغي لمجلس التجارة والتنمية التابع لﻷونكتاد أن يؤدي هذا الدور القائم على المراقبة.
    La Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD examina cada año un tema específico relacionado con el comercio y el medio ambiente. UN وينظر حاليا مجلس التجارة والتنمية التابع لﻷونكتاد في موضوع محدد واحد يتصل بالتجارة والبيئة كل سنة.
    Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD UN مجلس التجارة والتنمية التابع لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية
    El Consejo General de la OMC y la Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD examinan anualmente sus informes y recomendaciones. UN ويقوم المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد باستعراض تقرير وتوصيات الفريق سنويا.
    Además, el Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD participó por primera vez, según lo dispuesto por la Asamblea General. UN وعلاوة على ذلك شارك في الاجتماع، للمرة الأولى، رئيس مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد، حسب طلب الجمعية العامة.
    1998 a 1999 Vicepresidente de la Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD UN من 1998 إلى 1999 نائب رئيس مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد
    Establecer un Consejo de Seguridad Económica compuesto por 23 miembros que reemplazaría al Consejo Económico y Social y a la Junta de Comercio y Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) UN إنشاء مجلس أمن اقتصادي يتألف من 23 عضوا، ليحل محل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد
    Se prevé que el informe pueda presentarse en el período de sesiones de 2011 de la Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD. UN ومن المزمع أن يُقدَّم التقرير إلى دورة مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد في عام 2011.
    La supervisión gubernamental del Centro es ejercida por los miembros de la OMC y por la Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD. UN ويمارس أعضاء منظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد الإشراف الحكومي على مركز التجارة الدولية.
    El Presidente anunció el deseo del Afganistán de pasar a formar parte del Banco de Comercio y Desarrollo de la OCE. UN وأعلن الرئيس استعداد أفغانستان للانضمام إلى بنك التجارة والتنمية التابع لمنظمة التعاون الاقتصادي.
    El Consejo General de la OMC y la Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD examinan anualmente el informe del Grupo Mixto Consultivo y sus recomendaciones. UN ويتولى المجلس العام التابع لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد مراجعة التقرير الذي يصدره الفريق المذكور، بما فيه التوصيات الواردة فيه.
    La supervisión gubernamental del Centro es ejercida por los miembros de la OMC y por la Junta de Comercio y Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD). UN ويمارس أعضاء منظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد الإشراف الحكومي على مركز التجارة الدولية.
    El Consejo General de la OMC y la Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD examinan anualmente el informe del Grupo Consultivo Mixto y sus recomendaciones. UN ويقوم كل من المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد سنويا باستعراض تقرير الفريق الاستشاري المشترك بما في ذلك توصياته.
    Nota del Secretario General por la que se transmite la información suministrada por la Junta de Comercio y Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo sobre la ejecución del Programa 21 UN مذكرة من اﻷمين العام عن المعلومات المقدمة من مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢
    87. A lo largo de 1992, la Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD aprobó las atribuciones de todos los nuevos órganos subsidiarios. UN ٨٧ - وخلال عام ١٩٩٢، اعتمد مجلس التجارة والتنمية التابع لﻷونكتاد اختصاصات جميع الهيئات الفرعية الجديدة.
    Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD UN مجلس التجارة والتنمية التابع لليونيدو
    Un logro importante, entre otros, es el establecimiento en Tesalónica del Banco de Comercio y Desarrollo de la Cooperación Económica del Mar Negro, que se espera comience pronto a funcionar y contribuya a la aplicación de proyectos concretos de gran interés para la región. UN ومن اﻹنجازات الهامة إنشاء بنك التجارة والتنمية التابع للمنظمة المذكورة، في تسالونيكي، وهو مصرف من المتوقع أن يبدأ أعماله قريبا، وأن يساهم في تنفيذ مشروعات محددة ذات أهمية كبيرة للمنطقة.
    El Grupo examina todos los años el programa de trabajo del Centro y presenta informes al Consejo General de la OMC y a la Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD. UN ويستعرض الفريق سنويا برنامج عمل المركز ويقدم تقارير إلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية وإلى مجلس التجارة والتنمية التابع لﻷونكتاد.
    El año pasado, el Banco obtuvo la condición de observador en la Junta de Comercio y Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y firmó un memorando de cooperación con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. UN وفي العام الماضي، أصبح المصرف مراقبا في مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ووقع مذكرة تعاون مع منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more