"التحالف من أجل إعادة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la Alianza para la Nueva
        
    • la Alianza para la Restauración de
        
    • formada Alianza para la Nueva
        
    El Primer Ministro Hussein, expresando su reconocimiento por el acuerdo, subrayó la necesidad de que el Gobierno Federal de Transición, los miembros de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia y los somalíes en general contribuyeran colectivamente a su aplicación. UN وأعرب رئيس الوزراء حسين عن تقديره للاتفاق وشدد على الحاجة إلى أن تساهم الحكومة الاتحادية الانتقالية، وأعضاء التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال، والصوماليون بصفة عامة بشكل جماعي في تنفيذه.
    En cuanto al panorama político, dijo que los dirigentes de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia se habían comprometido a alcanzar la paz y habían entablado un diálogo con el Gobierno Federal de Transición en Djibouti. UN وعلى الجبهة السياسية، قال إن زعماء التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال قد التزموا بالسلام، ويجري حاليا حوار مع الحكومة الاتحادية الانتقالية في جيبوتي.
    Estudio de caso: recaudación de fondos por la rama de Asmara de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia UN زاي - دراسة حالة إفرادية: جمع الأموال من جانب التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال/جناح أسمرة
    En junio de 2006, las milicias leales a los tribunales islámicos derrotaron en Mogadishu a las fuerzas de la Alianza para la Restauración de la Paz y contra el Terrorismo. UN وفي حزيران/يونيه 2006 هزمت مليشيات موالية للمحاكم الإسلامية قوات التحالف من أجل إعادة السلام ومكافحة الإرهاب في مقديشو.
    El reciente enfrentamiento en Mogadishu entre la Alianza para la Restauración de la Paz y contra el Terrorismo y los tribunales islámicos cobró un gran número de víctimas civiles y provocó un aumento del número de desplazados internos que siguen sin recibir asistencia ni protección, así como desplazamientos de la población dentro de la ciudad porque los más vulnerables no pueden escapar. UN 56 - وقد أسفر القتال الذي دار مؤخرا في مقديشو بين التحالف من أجل إعادة السلام ومكافحة الإرهاب ومحاكم الشريعة عن وقوع إصابات كبيرة بين المدنيين، وزيادة في أعداد المشردين داخليا الذين ظلوا دون مساعدة ولا حماية، فضلا عن حركات تنقل السكان داخل العاصمة لأن أكثر الناس ضعفا ليست لهم القدرة على الهروب.
    Estimación para 2007: 2 grupos integrados por el Gobierno Federal de Transición y la recién formada " Alianza para la Nueva Liberación de Somalia " que incluye a los parlamentarios libres y a los miembros de la Unión de Tribunales Islámicos UN التقدير لسنة 2007: مجموعتان تتشكلان من الحكومة الاتحادية الانتقالية و ' ' التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال`` المشكل حديثا الذي يضم البرلمانيين المستقلين وأعضاء اتحاد المحاكم الإسلامية
    La rama de Asmara de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia es un grupo armado de la oposición que participa directamente en el conflicto de la zona sur del país. UN 224 - التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال/جناح أسمرة هو جماعة معارضة مسلحة وطرف محارب في النزاع الدائر في جنوب الصومال.
    v) Aumento del número de combatientes de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia que se enlistan en la fuerza conjunta del Gobierno Federal de Transición y la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia UN ' 4` زيادة عدد مقاتلي التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال الذين يلتحقون بالقوة المكونة من الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال
    iv) Aumento del número de combatientes de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia que se alistan en la fuerza conjunta del Gobierno Federal de Transición y la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia UN ' 4` زيادة عدد مقاتلي التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال الذين يلتحقون بالقوة المكونة من الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال
    En abril, la UNPOS celebró una reunión en Nairobi con los dirigentes de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia a fin de estudiar las opciones para el restablecimiento de la paz y la seguridad en el país. UN وفي نيسان/أبريل، عقد المكتب اجتماعا في نيروبي مع قيادة التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال، لاستكشاف الخيارات من أجل استعادة السلام والأمن في الصومال.
    El Comité de Alto Nivel, presidido por las Naciones Unidas, se centra en la cooperación política, incluidas conversaciones sobre la inclusión de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia en un futuro gobierno, o como grupo oficial de la oposición. UN 13 - وتركز اللجنة الرفيعة المستوى التي ترأسها الأمم المتحدة على التعاون السياسي، بما فيه المناقشات المتعلقة بإدماج التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال في حكومة مقبلة، أو بوصفه مجموعة معارضة رسمية.
    Las Fuerzas Armadas etíopes evacuaron Beletweyne, una ciudad estratégica de la región de Hiran, como resultado de las conversaciones celebradas con combatientes sobre el terreno de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia después de la firma del acuerdo de Djibouti. UN 24 - وانسحبت القوات المسلحة الإثيوبية من بلدة بيليتوين الاستراتيجية في منطقة هيران، إثر محادثات جرت في الميدان مع مقاتلي التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال، عقب توقيع اتفاق جيبوتي.
    Mohamed Bishar, Ibrahim Shukri " Abu-Zeynab " y Abdinasir Seraar formaban parte de las fuerzas de Turki hasta hace poco, pero al parecer decidieron apoyar a la facción Unión de Tribunales Islámicos de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia al surgir desencuentros con Turki por la administración de Kismayo en agosto de 2008. UN كما أن محمد بيشار وإبراهيم شكري " أبو زينب " وعبد الناصر سيرار عملوا جميعهم تحت قيادة تركي حتى وقت قريب، ولكن التقارير أفادت بأنهم ارتبطوا مع التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال/اتحاد المحاكم الإسلامية عقب شقاق حدث مع تركي في آب/أغسطس 2008 بشأن إدارة كيسمايو.
    No obstante, los mayores logros alcanzados en la estabilización del entorno de seguridad fueron el traslado a Somalia de miembros de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia y el anuncio hecho por Etiopía de que retiraría sus tropas de Somalia a fines de diciembre de 2008. UN إلا أن الإنجاز الجوهري على صعيد استقرار الأمن هو انتقال أعضاء التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال إلى الصومال وإعلان إثيوبيا أنها ستسحب قواتها من الصومال في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2008.
    f) i) Aumento del número de combatientes de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia presentes en las zonas de preacantonamiento UN (و) ' 1` زيادة عدد مقاتلي التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال في مناطق التجمع الأولي
    f) i) Aumento del número de combatientes de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia presentes en las zonas de preacantonamiento UN (و) ' 1` زيادة عدد مقاتلي التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال في مناطق التجمع الأولي
    A principios de diciembre, miembros de la Alianza para la Nueva Liberación de Somalia, encabezados por el jeque Sharif Sheikh Ahmed, regresaron a Mogadishu por primera vez en dos años, para dar comienzo a la aplicación del acuerdo de Djibouti. UN 5 - وفي أوائل كانون الأول/ديسمبر، عاد أعضاء التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال بقيادة شيخ شريف شيخ أحمد إلى مقديشو للمرة الأولى منذ عامين ليبدؤوا تنفيذ اتفاق جيبوتي.
    En julio de 2006, los tribunales islámicos expulsaron de Mogadishu a Abdi Awale Qeybdid, último dirigente de la Alianza para la Restauración de la Paz y Contra el Terrorismo que permanecía en la ciudad. UN 28 - قامت المحاكم الإسلامية بطرد عبدي أوال قيبديد، آخر زعيم من زعماء التحالف من أجل إعادة السلام ومكافحة الإرهاب، خارج مقديشو في تموز/يوليه 2006.
    El 10 de julio de 2006, el Gobierno Federal de Transición declaró que los tribunales islámicos habían incumplido el acuerdo al actuar militarmente contra Abdi Awale Qeybdid, último dirigente de la Alianza para la Restauración de la Paz y contra el Terrorismo que aún quedaba en Mogadishu. UN وفي 10 تموز/يوليه 2006، أعلنت الحكومة الاتحادية الانتقالية أن المحاكم الإسلامية انتهكت الاتفاق باتخاذ إجراءات عسكرية ضد آخر زعيم من زعماء التحالف من أجل إعادة السلام ومكافحة الإرهاب المتبقين في مقديشو، وهو عبدي أوال قيبديد.
    No obstante, los patrones de actividad en el mercado de armas de Bakaaraha descritos anteriormente cambiaron tras la derrota infligida por la Unión de Tribunales Islámicos a la alianza de la oposición, la Alianza para la Restauración de la Paz y la Lucha contra el Terror, en la primera semana de junio de 2006. UN 147 - وقد تغيرت الأنماط السابقة للنشاط العام في سوق بكارا للأسلحة، على النحو المبين آنفا، مع الهزيمة النهائية لتحالف المعارضة - التحالف من أجل إعادة السلام ومكافحة الإرهاب - أثناء الأسبوع الأول من حزيران/يونيه 2006، من جانب اتحاد المحاكم الإسلامية.
    Sin embargo, en medio de los choques que ocurrieron entre marzo y junio de 2006, la Alianza para la Restauración de la Paz y la lucha contra el Terrorismo fue la principal responsable de los ataques contra un autobús escolar y un hospital en los siguientes incidentes: UN إلا أنه وسط الصدامات التي وقعت في الفترة من آذار/مارس إلى حزيران/يونيه 2006، كان التحالف من أجل إعادة السلام ومكافحة الإرهاب هو الجاني الرئيسي في الهجمات التي تعرضت لها حافلة مدرسية ومستشفى في سياق الأحداث التالي بيانها:
    Objetivo para 2008: 2 grupos integrados por el Gobierno Federal de Transición y la recién formada " Alianza para la Nueva Liberación de Somalia " que incluye a los parlamentarios libres y a los miembros de la Unión de Tribunales Islámicos UN الهدف لسنة 2008: مجموعتان تتشكلان من الحكومة الاتحادية الانتقالية و ' ' التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال`` المشكل حديثا الذي يضم البرلمانيين المستقلين وأعضاء اتحاد المحاكم الإسلامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more