- No puedo ver la tele. - ¿Puedo hablar contigo un segundo? | Open Subtitles | لا استطيع مشاهدة التلفزيون ماك تعال هنا اريد التحدث اليك |
Vi como pasabas de aquella chica científica que trataba de hablar contigo. | Open Subtitles | رأيت وأنت تتجاهل فتاة العلوم تلك التي حاولت التحدث اليك |
Si no fuera por esta cerveza. Ni siquiera podría hablar contigo ahora mismo. | Open Subtitles | ان لم اتناول هذه البيرة، لم اكن لأستطع التحدث اليك حتى |
Dijo que quería hablarte de la muerte de lord Edgwere y de lo que lady Edgwere dijo de Paris. | Open Subtitles | لقد قال انه يريد التحدث اليك بشأن موت اللورد ادجوار وما قالته الليدى ادجوار بشأن باريس |
Si no le importa, quisiera hablar con usted, Srta. Taylor. | Open Subtitles | لو سمحت, اريد التحدث اليك قليلا يا انسة تيلور |
- No, no puedo hablar contigo ahora... - Pero tengo que verte. | Open Subtitles | لا استطيع التحدث اليك الآن ولكن يجب ان اراك |
Y eso me dio derecho a entrar y a hablar contigo... porque, de otra forma, nunca hubiese creído tener derecho a decirte nada. | Open Subtitles | وهو ما اعطانى الشجاعة ان اتى اليك واحادثك. من ناحية اخرى لم اعتقد انى سيكون لى الحق فى التحدث اليك او اخبارك بأى شىء. |
No puedo hablar en frente de personas. Hasta hablar contigo me cuesta. | Open Subtitles | لا يمكننى التحدث أمام الناس حتى التحدث اليك صعب بما يكفى |
Siento que puedo hablar contigo porque eres mi hermana. | Open Subtitles | اشعر كانني حقا استطيع التحدث اليك لانك أختي اتعرفين؟ |
De hecho quería hablar contigo allí, pero de repente... | Open Subtitles | فى الحقيقه كنت اريد التحدث اليك هناك ولكنك فجأه |
Reese, por favor, déjame entrar. Quiero hablar contigo. | Open Subtitles | ريس رجاء دعيني أدخل أنا فقط أريد التحدث اليك |
Los Otros tienen reglas, el sólo hablar contigo ya es una violación de ellas. | Open Subtitles | الباقين لديهم قواعد التحدث اليك يعد انتهاك |
Creo que puedo hablar contigo. Más o menos sabía que sería así. | Open Subtitles | أشعر أنني استطيع التحدث اليك ، علمت أن الامور ستجري هكذا |
El Capitán quiere hablar contigo, Señor Yunus | Open Subtitles | الكابتن يريد التحدث اليك سيد يونس |
necesito hablar contigo ahora mismo. | Open Subtitles | كوب ؟ إذا كنت تستطيع سماعي فأنا أحتاج إلى التحدث اليك الآن |
- Sólo trato de hablar contigo hacer que me mires, algo. | Open Subtitles | انا فقط احاول التحدث اليك ,اجعلك تتحدث لي.. شيئا كهذا |
¡Déjame, vete a la mierda! No quiero hablar contigo. | Open Subtitles | اتركني لوحدي اللعنة انا لا اريد التحدث اليك |
Sam, quita ese cuchillo para que pueda hablarte. | Open Subtitles | سام.. أبعد هذه السكين عنى حتى يمكننى التحدث اليك |
Te dejaré hablar con él. George, tu papá quiere hablarte. | Open Subtitles | سأدعك تتحدث اليه, جورج, اباك يريد التحدث اليك. |
Bueno, la Policía querrá hablar con usted, lo sabe. | Open Subtitles | حسنا, الشرطه سوف تريد التحدث اليك ,انت تعلمين هذا |
Sólo quería hablar con usted sobre el comité de Arreglos Florales. | Open Subtitles | أرغب فى التحدث اليك عن لجنة متعهدى الزهور |
El asunto sobre el cual quiero hablarle es muy delicado y confidencial. | Open Subtitles | الموضوع الذى ارغب فى التحدث اليك بشأنه هو أمر حساس جدا ودقيق |