"التحدث بشأن هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • hablar de esto
        
    • hablar de eso
        
    • hablar sobre esto
        
    • hablar de ello
        
    • hablarlo
        
    • hablar acerca de esto
        
    ¿Por qué siento que no quiero hablar de esto y no quiero escucharlo? Open Subtitles لماذا أشعر كأنني لا أريد التحدث بشأن هذا ولا أريد سماعه؟
    No quiero ofender, pero la verdad es que no quiero hablar de esto. Open Subtitles بلا إهانة , لكن أنا حقا لا أريد التحدث بشأن هذا
    De acuerdo. Si no quieres hablar de esto como un adulto... Open Subtitles حسناً، لا تريد التحدث بشأن هذا كالراشدين
    Sí. Bueno. ¿Podemos hablar de eso más tarde? Open Subtitles نعم , حسنـاً هل يمكننـا التحدث بشأن هذا لاحقـاً ؟
    No estoy autorizado para hablar de eso. Open Subtitles امم,أنا لست متأكدًا أن كان من المسموح لي التحدث بشأن هذا:
    Mama, sé que no quieres hablar sobre esto, pero tenemos que hacerlo. Open Subtitles أمي, أعرف أنكِ لا تريدين التحدث بشأن هذا ولكن يجب علينا
    Bueno, ya sabe, no creo que pueda hablar de ello. Open Subtitles كما تعلم ، ليس من المُفترض علىّ التحدث بشأن هذا
    hablar de esto con un psicólogo no hará que desaparezca. Open Subtitles التحدث بشأن هذا الى طبيب نفسي لن يجعله يختفي
    ¡No! Quiero hablar de esto ahora. ¡Maldición! Open Subtitles لا ، لا ، لا أريد التحدث بشأن هذا الآن ، اللعنة
    No puedo hablar de esto con nadie que no seas tú. Open Subtitles لايمكنني تحمل التحدث بشأن هذا مع أي شخص ماعدا انت
    No quiero hablar de esto en absoluto. Open Subtitles أنا لا أريد التحدث بشأن هذا الموضوع تمامًا
    Tienes razón. Por supuesto deberíamos hablar de esto. Open Subtitles أنت محقة علينا التحدث بشأن هذا بكل تأكيد
    Igual deberíamos hablar y hablar y hablar y hablar y hablar de esto todo el día. Open Subtitles ربما علينا التحدث فحسب و التحدث و التحدث و التحدث و التحدث بشأن هذا اليوم بأكمله
    No quiero hablar de eso. Open Subtitles لا أرغب فى التحدث بشأن هذا الأمر
    - No quiero hablar de eso! Open Subtitles لا أريد التحدث بشأن هذا
    - Sigues pensando que está viva. - No quiero hablar de eso... Open Subtitles انتي تعتقدي انها ما زالت حية, لا اريد التحدث بشأن هذا ,
    Bueno, probablemente tengamos que hablar de eso después. Open Subtitles حسناً, يجب علينا التحدث بشأن هذا لاحقاً
    No puedo hablar de eso. Open Subtitles لا يمكنني التحدث بشأن هذا الآن.
    Lo siento mucho, cariño. Deberíamos hablar sobre esto. Open Subtitles أنا آسف حقاً عزيزتي علينا التحدث بشأن هذا الأمر
    No, no quiero hablar de ello. Open Subtitles لا ، لا اريد التحدث بشأن هذا الأمر
    Y podemos hablarlo calmadamente, ¿sabes? Open Subtitles يمكننا التحدث بشأن هذا بهدوء، هل تعرفين؟
    Bueno, ¿no deberíamos hablar acerca de esto? Open Subtitles ألا يفترض بنا التحدث بشأن هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more