"التحدّث معك" - Translation from Arabic to Spanish

    • hablar contigo
        
    • hablarte
        
    • hablar con usted
        
    • hablarle
        
    Entonces, tenemos este tío en la oficina durante tres horas, y todavía sigue decidido a hablar contigo. Open Subtitles لذا أحضرناه للمكتب لثلاث ساعات، ولا زال يريد التحدّث معك.
    Pero una cosa que puedo hacer es hablar contigo de todo lo que está pasando. Open Subtitles لكن أستطيع التحدّث معك عن كل شيء يدور في حياتك
    - Aún no termino de hablar contigo. Open Subtitles أنتَ , مهلاً لحظة . لم أنتهي بعد من التحدّث معك
    No tengo nada que decirte. Dejame hablarte un segundo. Open Subtitles ـ ليس لدىّ ما أقوله ـ فقط أريد التحدّث معك لثانية
    Escuche, Doc, Quisiera hablar con usted... acerca de una pequeña dificultad que está teniendo mi hija. Open Subtitles اسمع يا دكتور، أود التحدّث معك بخصوص مشكلة صغيرة تواجهها ابنتي
    Si tiene tiempo, quiero hablarle de eso. Open Subtitles حسنٌ، إذا كان لديك وقت، أريد التحدّث معك بشأنها
    Lamento esto, pero realmente quiero hablar contigo. Open Subtitles آسفة حيال ذلك، لكنني أردت التحدّث معك فقط.
    Sólo quiero hablar contigo sobre toda esta cosa del bebé. Open Subtitles انا فقط اردت التحدّث معك بشأن كل امر الطفل
    Así que lo tenemos en la oficina durante tres horas y aún así quiere hablar contigo. Open Subtitles لذا أحضرناه للمكتب لثلاث ساعات، ولا زال يريد التحدّث معك.
    Primero querrá hablar contigo para asegurarse de que estás a su nivel, si estás de acuerdo. Open Subtitles سيودّ التحدّث معك أوّلاً، للتأكّد أنّك بالمُستوى المطلوب، إذا لمْ تكن تُمانع.
    Tu madre quiere hablar contigo ahora para resolver sus diferencias. Open Subtitles أمكِ تريد التحدّث معك الآن لكي تقوم بتسوية الخلافات.
    Lo siento. ¿Podría hablar contigo afuera por un momento? Open Subtitles معذرةً، أيمكنني التحدّث معك بالخارج للحظة؟
    Sí, el alcalde quiere hablar contigo. Open Subtitles هل إتصلتَ بمكتب العمدة ؟ نعم، و العمدة يريد التحدّث معك.
    Todo este sistema es para que yo pueda hablar contigo, tú conmigo que yo pueda verte y tú a mí. Open Subtitles إذن بكلّ بساطة ، انتهينا من التجهيزات ..والآن أستطيع التحدّث معك وتستطيع التحدّث معي
    Esta es la llamada que has estado esperando. Quería hablar contigo acerca de hacer una donación. Open Subtitles هذا الاتصال الذي كنت تنتظره أردت التحدّث معك لتقديم تبرع
    Preferiría estrellarme y morir a hablar contigo. Open Subtitles أفضل التحطم والموت على التحدّث معك.
    Quiero hablar contigo. Open Subtitles انتظر، أنا حقاً أودّ التحدّث معك
    Hemos reprogramado el trasmisor a ULFS, podremos hablarte. Open Subtitles لقد أعدنا برمجة إرسال الترددات المنخفضة جداً، لذا سنكون قادرين على التحدّث معك
    No puedo hablarte allí y no quiero esperar. Open Subtitles لن أمرّ، لا أستطيع التحدّث معك هناك ولا أريد الإنتظار.
    Bueno, quería hablarte sobre las maravillosas cualidades de tu hija... Open Subtitles حسناً، لقد أردتُ التحدّث معك حول خصائل الأب التي لديك.
    hablar con usted... me sirvió para resolver ciertas cosas con mi familia. Open Subtitles التحدّث معك ساعدني بإكتشاف أشياء في عائلتي. أعني، كل تلك السنوات وأنا ألقي باللوم على والدايّ
    Necesitamos hablar con usted sobre un robo de esta mañana. Open Subtitles نريد التحدّث معك حول عمليّة السطو في هذا الصباح
    Usted se fue ayer por la noche cuando quería hablarle. Open Subtitles لقد خرجت في الليلة الماضية حينما كنتُ أرغب في التحدّث معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more