"التحريج وإعادة التحريج في" - Translation from Arabic to Spanish

    • forestación y reforestación del
        
    • forestación y reforestación en
        
    • de forestación
        
    MODALIDADES Y PROCEDIMIENTOS PARA LAS ACTIVIDADES DE PROYECTOS DE forestación y reforestación del MECANISMO PARA UN DESARROLLO LIMPIO [EN EL PRIMER UN طرائق وإجراءات لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في
    En el caso de los proyectos de forestación y reforestación del MDL, una entidad operacional designada verificará y certificará la absorción antropógena neta de gases de efecto invernadero por los sumideros. UN وفي حالة أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، يقوم كيان تشغيلي معين بالتحقق من صافي إزالة غازات الدفيئة البشرية المنشأ المصارف واعتماده.
    DOCUMENTO DE PROYECTO PARA LAS ACTIVIDADES DE PROYECTOS DE forestación y reforestación del MDL UN وثيقة تصميم المشروع لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    El objetivo de este proyecto es elaborar un proyecto de decisión sobre las definiciones y modalidades para incluir las actividades del proyecto de forestación y reforestación en el primer período de compromiso. UN الهدف من هذا المشروع هو وضع مشروع مقرر بشأن التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في فترة الالتزام الأولى.
    i) las comunicaciones de las Partes y de otras organizaciones acerca de las modalidades para incluir las actividades de proyectos de forestación y reforestación en el ámbito del MDL en el primer período de compromiso; UN `1` مذكرات مقدمة من الأطراف وغيرها من المنظمات بشأن الطرائق اللازمة لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى؛
    forestación y reforestación del MDL UN لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    En el caso de los proyectos de forestación y reforestación del MDL, una entidad operacional designada verificará y certificará la absorción antropógena neta de gases de efecto invernadero por los sumideros. UN وفي حالة أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، يقوم كيان تشغيلي معين بالتحقق من صافي إزالة غازات الدفيئة البشرية المنشأ المصارف واعتماده.
    DE PROYECTOS DE forestación y reforestación del MDL UN التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    2. [Todas las disposiciones de la sección B de las modalidades y procedimientos del MDL, que figuran en el anexo de la decisión 17/CP.7, se aplicarán a los proyectos de forestación y reforestación del MDL.] UN 2- [إن جميع أحكام الباب باء بشأن طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة الواردة في مرفق المقرر 17/م أ-7 تنطبق على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.]
    6. [Todas las disposiciones de la sección D de las modalidades y procedimientos del MDL, que figuran en el anexo de la decisión 17/CP.7, se aplicarán a los proyectos de forestación y reforestación del MDL.] UN 6- [إن جميع أحكام الباب دال بشأن طرائق وإجراءات آلية لتنمية النظيفة الواردة في مرفق المقرر 17/م أ-7 تنطبق على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.]
    9. [Todas las disposiciones de la sección E de las modalidades y procedimientos del MDL, que figuran en el anexo de la decisión 17/CP.7, se aplicarán a los proyectos de forestación y reforestación del MDL. UN 9- [إن جميع أحكام الباب هاء بشأن طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة الواردة في مرفق المقرر 17/م أ-7 تنطبق على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    11. [Todas las disposiciones de la sección F de las modalidades y procedimientos del MDL, que figuran en el anexo de la decisión 17/CP.7, se aplicarán a los proyectos de forestación y reforestación del MDL. UN 11- [إن جميع أحكام الباب واو بشأن طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة الواردة في مرفق المقرر 17/م أ-7 تنطبق على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    [DOCUMENTO DE PROYECTO PARA LAS ACTIVIDADES DE PROYECTOS DE forestación y reforestación del MDL UN [وثيقة تصميم المشروع لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    Consciente de las disposiciones pertinentes de los acuerdos internacionales que pueden aplicarse a las actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio, UN وإدراكاً منه للأحكام ذات الصلة من الاتفاقات الدولية التي قد تسري على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة،
    3. Todas las disposiciones de la sección B de las modalidades y procedimientos del MDL, que figuran en el anexo de la decisión 17/CP.7, se aplicarán mutatis mutandis a las actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL. UN 3- تسري جميع أحكام الفرع باء من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، الواردة في مرفق المقرر 17/م أ-7، مع إجراء التغييرات اللازمة، على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    6. Todas las disposiciones de la sección E de las modalidades y procedimientos del MDL, que figuran en el anexo de la decisión 17/CP.7, se aplicarán mutatis mutandis a las actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL. UN 6- تسري جميع أحكام الفرع هاء من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، الواردة في مرفق المقرر 17/م أ-7، مع إجراء التغييرات اللازمة، على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    La CP ha de adoptar una decisión sobre las definiciones y modalidades para incluir actividades de proyectos de forestación y reforestación en el ámbito del MDL en el primer período de compromiso UN يعتمد مؤتمر الأطراف مقرراً بشأن التعاريف والطرائق الخاصة بإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى
    i) Las comunicaciones de las Partes y de otras organizaciones acerca de las modalidades para incluir las actividades de proyectos de forestación y reforestación en el ámbito del MDL en el primer período de compromiso; UN `1` مذكرات مقدمة من الأطراف والمنظمات تتضمن آراءها بشأن القضايا المتعلقة بالطرائق اللازمة لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى؛
    ii) Las comunicaciones de las Partes sobre el proyecto de texto de modalidades a fin de incluir actividades de proyectos de forestación y reforestación en el ámbito del MDL en el primer período de compromiso; UN `2` مذكرات من الأطراف بشأن مشروع النص للطرائق اللازمة لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى؛
    Taller sobre el mandato y un programa para la labor relacionada con las actividades de forestación y reforestación en el ámbito del mecanismo para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso UN حلقة العمل بشأن تحرير الاختصاصات وجدول الأعمال مما لـه صلة بأنشطة التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، في فترة الالتزام الأولى
    El OSACT también invitó a las Partes y a organizaciones a que presentaran sus opiniones sobre cuestiones relacionadas con las modalidades para incluir las actividades de proyectos de forestación y reforestación en el ámbito del MDL en el primer período de compromiso. UN ودعت الهيئة الفرعية أيضاً الأطراف والمنظمات إلى الإدلاء بآرائها بشأن القضايا المتصلة بطرائق إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى.
    NORMAS PARA LA ACREDITACIÓN DE LAS ENTIDADES OPERACIONALES EN RELACIÓN CON LAS ACTIVIDADES DE PROYECTOS de forestación Y REFORESTACIÓN UN معايير اعتماد الكيانات التشغيلية فيما يتصل بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more