"التحريريون" - Translation from Arabic to Spanish

    • traductores
        
    • redactores
        
    Hasta el presente, los traductores se han encargado de mecanografiar sus textos, lo cual tiende a retrasar la entrega de las traducciones. UN وحتى اﻵن يتولى المترجمون التحريريون طباعة أعمالهم بأنفسهم مما يؤدي إلى تأخير موعد تقديم الترجمات.
    No podría tampoco dejar de rendir un especial homenaje a toda la Secretaría de la Conferencia, los intérpretes, los traductores y demás personal de apoyo, por la excelente asistencia que nos han brindado. UN ولا يفوتني كذلك أن أعرب عن تقدير خاص لجميع أعضاء أمانة المؤتمر، بمن فيهم المسؤولون والمترجمون الفوريون والمترجمون التحريريون وموظفو الدعم الآخرون، على المساعدات الممتازة التي قدموها لعملنا.
    Como de costumbre, los intérpretes y traductores han realizado una labor excelente y extraordinaria, y les ofrecemos nuestras más sinceras gracias. UN وكما جرت العادة، أدى المترجمون الشفويون والمترجمون التحريريون عملا ممتازا ومتميزا ونحن ندين لهم بخالص شكرنا.
    Los intérpretes y traductores han hecho un trabajo excelente y excepcional, y les estamos sinceramente agradecidos. UN ولقد قام المترجمون الشفويون والمترجمون التحريريون بعمل ممتاز رائع ونُدين لهم بخالص الشكر.
    redactores, traductores e intérpretes UN الكتَّاب الكتَّاب والمترجمون التحريريون والمترجمون الشفويون
    Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa. UN وقد خفف المترجمون التحريريون كثيرا من احتياجات المحكمة من الترجمة التحريرية الخارجية.
    Las dependencias y los traductores desempeñan sus funciones con normalidad en 16 municipios. UN وتقوم وحدات اللغات أو المترجمون التحريريون بالمهام الموكلة لهم بشكل جيد في 16 بلدية.
    Escritores, traductores e intérpretes UN الكتَّاب والمترجمون التحريريون والمترجمون الشفويون
    Escritores, traductores e intérpretes UN المحررون والمترجمون التحريريون والمترجمون الشفويون
    Nota: Se excluye a intérpretes, revisores y traductores, SGA y SsG. UN ملاحظة: يُستثنى وكلاء الأمين العام، والأمناء العامون المساعدون، والمترجمون الشفويون، والمراجعون، والمترجمون التحريريون.
    Escritores, traductores e intérpretes UN المحررون والمترجمون التحريريون والمترجمون الشفويون
    Proporciona material actualizado de referencia y terminología a los traductores y editores y revisa los documentos recibidos con miras a ayudar a traductores y editores a localizar las fuentes pertinentes; UN يحتفظ بمواد مرجعية ومواد مصطلحات مستكملة لكي يستخدمها المترجمون التحريريون والمحررون ويدرس الوثائق الواردة بغية مساعدة المترجمين التحريريين والمحررين في إيجاد المصادر المناسبة؛
    Los traductores y editores también trabajan más horas de las normales en días laborables, además de en fines de semana cuando es necesario para adelantar el trabajo, pero en este caso no se incurre en gastos por horas extraordinarias. UN كما يعمل المترجمون التحريريون والمحررون، عند الاقتضاء، فوق ساعات العمل اليومية العادية وفي عطلة نهاية اﻷسبوع، من أجل إنجاز العمل، على أن ذلك لا ينطوي على تكبد نفقات عمل إضافي.
    En esa lista figurarán personas que se encuentran en los distintos países y localidades donde se están realizando o se realizarán las investigaciones. Esos traductores o intérpretes se contratan en virtud de acuerdos de servicios especiales o nombramientos de corta duración. UN وسيشمل هذا السجل أسماء اﻷفراد المقيمين في مختلف البلدان والمناطق التي سيجري أو قد يجري فيها التحقيق ويعين المترجمون التحريريون والشفويون بموجب اتفاقات للخدمة الخاصة أو تعيينات قصيرة المدة.
    En esta Conferencia, los traductores e intérpretes se encontraron con un problema especial en lo que respecta a algunos términos técnicos muy difíciles, y lo han superado con extraordinario éxito. UN وفي هذا المؤتمر، صادف المترجمون التحريريون والمترجمون الشفويون مشكلة خاصة فيما يتعلق ببعض المصطلحات الفنية البالغة الصعوبة؛ وقد نجحوا فيها نجاحا باهرا.
    Proporciona material actualizado de referencia y terminología a los traductores y editores y revisa los documentos recibidos con miras a ayudar a traductores y editores a localizar las fuentes pertinentes; UN يحتفظ بمواد مرجعية ومواد مصطلحات مستكملة لكي يستخدمها المترجمون التحريريون والمحررون ويدرس الوثائق الواردة بغية مساعدة المترجمين التحريريين والمحررين في إيجاد المصادر المناسبة؛
    Inicialmente, la Misión está financiando talleres en que traductores de varias comunidades lingüísticas buscan armonizar los términos usados en los distintos idiomas. UN وقد مولت البعثة في البدء حلقات عمل سعى فيها المترجمون التحريريون من مختلف المجموعات اللغوية إلى مواءمة المصطلحات المستخدمة في شتى اللغات.
    En esta Conferencia, los traductores e intérpretes se encontraron con un problema especial en lo que respecta a algunos términos técnicos muy difíciles, y lo han superado con extraordinario éxito. UN وفي هذا المؤتمر، صادف المترجمون التحريريون والمترجمون الشفويون مشكلة خاصة فيما يتعلق ببعض المصطلحات الفنية البالغة الصعوبة؛ وقد نجحوا فيها نجاحا باهرا.
    Expresamos nuestra gratitud al personal de la Secretaría, incluidos los traductores y los intérpretes, bajo la dirección del Secretario General de la Conferencia, Sr. Davinić, que proporcionó unos sólidos servicios de apoyo a la Conferencia. UN ونعرب عن امتناننا لموظفي اﻷمانة، بما فيهم المترجمون التحريريون والشفويون وأمين عام المؤتمر السيد دافينتشي، الذي قدم خدمات داعمة استطاع هذا المؤتمر أن يعول عليها تماما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more