"التحريك" - Translation from Arabic to Spanish

    • traslado
        
    • activación
        
    • perturbación
        
    • mover
        
    • poderes
        
    • telequinesis
        
    • telequinética
        
    • telequinéticos
        
    • locomotor
        
    La delegación iraquí no presentó ninguna declaración definitiva acerca de si el " traslado " de los conos había tenido la intención de interferir con las pruebas de la destrucción. UN ولم يصرح الوفد العراقي بشكل قاطع عما إذا كان هذا " التحريك " للمخروطات اﻷمامية قصد به التلاعب بأدلة التدمير.
    El artículo 160 del Código del Trabajo prohíbe utilizar a las mujeres para el empleo sumergido o el trabajo pesado que conlleve el levantamiento o traslado manual de objetos que superen el peso máximo permitido para las mujeres. UN وبموجب المادة 160 من قانون العمل يحظر استغلال عمل المرأة في الوظائف المتستر عليها أو في أعمال شاقة تشمل الرفع أو التحريك يدوياً لأشغال تزيد عن الحد الأقصى المسموح به للمرأة.
    15. Por " transferencia " se entiende, además del traslado físico de minas desde o hacia el territorio nacional, la transferencia del dominio y del control sobre las minas, pero no se entenderá la transferencia de territorio que contenga minas colocadas. UN ٥١- يشمل مصطلح " النقل " ، بالاضافة إلى التحريك المادي لﻷلغام من أو إلى الاقليم الوطني، نقل ملكية اﻷلغام أو السيطرة عليها، غير أنه لا يشمل نقل الاقليم المحتوي على اﻷلغام المزروعة.
    Algunas delegaciones tenían dificultades para apoyar la propuesta porque ésta no eliminaba las fallas en la aplicación de la Convención causadas por el mecanismo de " activación " . UN ووجدت بعض الوفود صعوبة في تأييد المقترح لأنه لم يعالج بعض أوجه القصور في تطبيق الاتفاقية نتجت عن آلية التحريك.
    58. La posibilidad de que detone un artefacto sin estallar si se perturba dependerá de la sensibilidad del artefacto que ha fallado y del grado de perturbación. UN 58- إن إمكانية تفجير صنف من الذخائر غير المتفجرة حال تحريكه ستتوقف على حساسية الصنف المعطوب وشدة التحريك.
    12. Se entiende por transferencia, además del traslado físico de municiones desde o hacia el territorio nacional, la transferencia del dominio y del control sobre las municiones de racimo, pero no la transferencia de territorio que contenga restos de municiones de racimo. UN 12- تشمل عملية النقل إضافة إلى التحريك المادي للذخائر العنقودية من وإلى الإقليم الوطني، نقل ملكية الذخائر العنقودية أو السيطرة عليها، غير أنها لا تشمل نقل الإقليم الذي توجد فيه ذخائر عنقودية من مخلفات الحرب.
    7. Se entiende por " transferencia " , además del traslado físico de municiones en racimo desde o hacia el territorio nacional, la transferencia del dominio y del control sobre las municiones en racimo, pero no la transferencia de territorio que contenga restos de municiones en racimo. UN 7- يشمل `النقل`، بالإضافة إلى التحريك المادي للذخائر العنقودية إلى الإقليم الوطني أو منه، نقل ملكية الذخائر العنقودية ونقل السيطرة عليها، لكنه لا يشمل نقل إقليم يحتوي على مخلفات ذخائر عنقودية.
    7. Se entiende por " transferencia " , además del traslado físico de municiones en racimo desde o hacia el territorio nacional, la transferencia del dominio y del control sobre las municiones en racimo, pero no la transferencia de territorio que contenga restos de municiones en racimo. UN 7- يشمل `النقل`، إضافة إلى التحريك المادي للذخائر العنقودية إلى الإقليم الوطني أو منه، نقل ملكية الذخائر العنقودية ونقل السيطرة عليها، لكنه لا يشمل نقل إقليم يحتوي على مخلفات ذخائر عنقودية.
    15. Por " transferencia " se entiende, además del traslado físico de MDMA desde o hacia el territorio nacional, la transferencia del dominio y del control sobre las MDMA, pero no se entenderá la transferencia de territorio que contenga MDMA colocadas. UN 15- يشمل مصطلح " النقل " بالإضافة إلى التحريك المادي للألغام غير الألغام المضادة للأفراد من أو إلى الإقليم الوطني، نقل ملكية الألغام غير الألغام المضادة للأفراد أو السيطرة عليها. غير أنه لا يشمل نقل الإقليم المحتوي على الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة.
    13. Por " transferencia " se entiende, además del traslado físico de municiones de racimo desde o hacia el territorio nacional, la transferencia del dominio y del control sobre las municiones de racimo, pero no se entenderá la transferencia de territorio que contenga municiones de racimo almacenadas. UN 13- يشمل تعبير " النقل " ، بالإضافة إلى التحريك المادي للذخائر العنقودية من وإلى الإقليم الوطني، نقل ملكية الذخائر العنقودية أو السيطرة عليها، غير أنه لا يشمل نقل الإقليم المحتوي على الذخائر العنقودية المخزونة.
    12. Por " transferencia " se entenderá, además del traslado físico de municiones desde o hacia el territorio nacional, la transferencia del dominio y del control sobre las municiones de racimo, pero no se entenderá la transferencia de territorio que contenga municiones de racimo almacenadas. UN 12- يشمل مصطلح " النقل " ، إضافة إلى التحريك المادي للذخائر العنقودية من وإلى الإقليم الوطني، نقل ملكية الذخائر العنقودية أو السيطرة عليها، غير أنه لا يشمل نقل الإقليم الذي توجد فيه الذخائر العنقودية المخزونة.
    10. Se entiende por " transferencia " , además del traslado físico de municiones de racimo desde o hacia el territorio nacional, la transferencia del dominio y del control sobre las municiones de racimo, pero no la transferencia de territorio que contenga restos de municiones de racimo. UN 10- يشمل " النقل " ، إضافة إلى التحريك المادي للذخائر العنقودية من الإقليم الوطني أو إليه، نقل ملكية الذخائر العنقودية والسيطرة عليها، غير أنه لا يشمل نقل الإقليم الذي توجد فيه ذخائر عنقودية من مخلفات الحرب.
    AQTIV es la sigla derivada de cinco palabras alemanas que significan activación, Cualificación, Capacitación, Inversión y Comunicación. UN وتعني كلمة تنشيط في اللغة الألمانية التحريك والتأهيل والتدريب والاستثمار والاتصال.
    AQTIV es la sigla derivada de cinco palabras alemanas que significan activación, Cualificación, Capacitación, Inversión y Comunicación. UN وتعني كلمة تنشيط بالألمانية التحريك والتأهيل والتدريب والاستثمار والاتصال.
    Durante el debate, varios oradores sugirieron que el punto de activación se redujera del 3% al 2%. UN ٣٣٦ - وقدم عدد من المتكلمين، في سياق المناقشة، اقتراحا بتخفيض حد التحريك من ٣ في المائة إلى ٢ في المائة.
    Dada la falta de datos, la posibilidad de que la perturbación provoque la detonación no puede evaluarse de manera objetiva y, por lo tanto, se excluye de la metodología actual. UN وبالنظر إلى نقص البيانات، لا يمكن إجراء تقييم موضوعي لاحتمالات أن يتسبب التحريك في التفجير، وبالتالي يتم استبعادها من المنهجية الحالية.
    Tenemos que mover la cubierta para acceder al rodillo de alimentación. Open Subtitles علينا بإزالة الأنابيب للوصول إلى دائرة التحريك
    Hemos invest¡gado los experimentos en telequ¡nesia y poderes mentales. Open Subtitles لقد تتبعنا التجارب فى التحريك الذهنى . والقدرات العقلية
    Es decir ya sea telequinesis o premoniciones ambos tenemos habilidades, ¿sabes? Open Subtitles أعني حتى التحريك الذهني مثل الهواجس والرؤى نحن الإثنين لدينا قدرات , كما تعلم
    Ahora podemos rastrear cualquier tipo de actividad telequinética mientras el evento ocurre. Open Subtitles الآن بأستطاعتنا مراقبة نشاطات التحريك الذهني بعد لحظات من حدوثها
    Está bien. Todos ya conocemos tus poderes telequinéticos, querida. Open Subtitles كلنا نَعْرفُ، يا عزيزتى بأنّه لديكى قدرات التحريك عن بعد
    Imaginen que el aparato locomotor es un coche. TED تخيلوا أن نظام التحريك هذا هو سيارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more