"التحضر المستدام في" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la urbanización sostenible en
        
    • la urbanización sostenible en la
        
    • la urbanización sostenible se incorporan en
        
    • urbanización sostenible al
        
    • sobre urbanización sostenible en
        
    :: Prestar servicios de asesoramiento a los gobiernos locales sobre formulación de políticas de urbanismo y vivienda, preparación y evaluación de programas e integración de la urbanización sostenible en las estrategias de desarrollo locales UN :: تقديم الخدمات الاستشارية للحكومات المحلية بشأن صوغ السياسات المتعلقة بالمناطق الحضرية والإسكان، وإعداد وتقييم البرامج وإدراج التحضر المستدام في الاستراتيجيات الإنمائية المحلية
    En los futuros informes del ONU-Hábitat debería figurar una sección sobre la situación de la urbanización sostenible en los países menos adelantados que ofrezca datos e información desglosados. UN وينبغي لتقارير موئل الأمم المتحدة في المستقبل إدراج قسم عن حالة التحضر المستدام في أقل البلدان نمواً، استناداً إلى بيانات ومعلومات مصنفة.
    Se proporcionó asesoramiento técnico a 11 países en apoyo a la integración de la urbanización sostenible en las políticas nacionales de desarrollo y los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN وقُدّمت المشورة التقنية إلى 11 بلدا لدعم قيامها بإدراج التحضر المستدام في سياساتها الإنمائية الوطنية وأُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Esas opciones y medidas proporcionan los ingredientes esenciales para el desarrollo sostenible que facilitarán el fomento de los principios de la urbanización sostenible en la nueva visión de ONU-Hábitat. UN وتعد هذه الخيارات والترتيبات عناصر حاسمة لتحقيق التنمية المستدامة، ستيسر النهوض بمبادئ التحضر المستدام في إطار الرؤية الجديدة لموئل الأمم المتحدة.
    a) i) Medida en que los principios de la urbanización sostenible se incorporan en las políticas, leyes y estrategias de determinados países con la asistencia del ONU-Hábitat, como lo demuestra el número de países que han integrado parcial o totalmente los principios de equidad económica y ecológica en sus políticas, leyes y estrategias UN (أ) ' 1` مدى إدراج مبادئ التحضر المستدام في السياسات والتشريعات والاستراتيجيات في البلدان المستهدفة بمساعدة من موئل الأمم المتحدة، كما يتضح من عدد البلدان التي أدرجت، بصورة محدودة أو موسعة، مبادئ الإنصاف والاقتصاد والإيكولوجيا في السياسات والتشريعات والاستراتيجيات على نحو متكامل
    :: Prestar servicios de asesoramiento a los gobiernos locales sobre formulación de políticas de urbanismo y vivienda, preparación y evaluación de programas e integración de la urbanización sostenible en las estrategias de desarrollo locales. UN تقديم الخدمات الاستشارية إلى الحكومات المحلية بشأن صوغ السياسات المتعلقة بالمناطق الحضرية والإسكان، وإعداد وتقييم البرامج وإدراج التحضر المستدام في الاستراتيجيات الإنمائية المحلية.
    El estudio actualiza el documento de justificación preparado en 2011 con destino a la Asamblea General, que sirvió de base para la decisión de celebrar Hábitat III. Destinado a informar conceptualmente el proceso preparatorio, el documento se basa en una nueva visión del papel de la urbanización sostenible en el desarrollo sostenible. UN وتستكمل هذه الورقة وثيقة الأساس المنطقي لعقد مؤتمر الموئل الثالث التي أعدت في عام 2011 للجمعية العامة، والتي اتخذ قرار عقد المؤتمر على أساسها. والورقة التي يراد بها توجيه العملية التحضيرية من الناحية النظرية، تستند إلى رؤية جديدة لدور التحضر المستدام في التنمية المستدامة.
    El Director Ejecutivo señaló dos cuestiones fundamentales, a saber, la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la función de la urbanización sostenible en el desarrollo. UN 7 - ووجه الانتباه إلى قضيتين رئيسيتين، ألا وهما إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية ودور التحضر المستدام في التنمية.
    Promover la integración de la urbanización sostenible en los marcos de las Naciones Unidas de asistencia para el desarrollo; UN (أ) تشجيع إدراج مسألة التحضر المستدام في أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة؛
    c) Mayor coherencia e integración de la urbanización sostenible en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo y en las estrategias y planes nacionales de desarrollo, incluidos los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza, donde los haya (3) [Esfera prioritaria 1 del plan estratégico e institucional de mediano plazo] UN عدد متزايد من أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية التي ’1‘ تحسين اتساق وإدماج التحضر المستدام في أطر (ج)
    Es importante que el Consejo de Administración y ONUHábitat aprovechen esa circunstancia para destacar la función de la urbanización sostenible en los asentamientos humanos. UN 5 - ومن المهم أن يستند مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى هذا التصريح لتعزيز دور التحضر المستدام في المستوطنات البشرية.
    a) Promover la integración de la urbanización sostenible en los marcos de las Naciones Unidas de asistencia para el desarrollo y las estrategias y planes nacionales de desarrollo, incluidos los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza, en los países en que éstos existen; UN (أ) تعزيز إدماج التحضر المستدام في أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة والاستراتيجيات والخطط الإنمائية القطرية، بما في ذلك الورقات الاستراتيجية للتقليل من الفقر حيثما وجدت؛
    c) Mayor integración del tema de la urbanización sostenible en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo y las estrategias y planes nacionales de desarrollo, incluidos los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza, en los casos en que existan UN (ج) زيادة إدماج التحضر المستدام في أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية واستراتيجيات وخطط التنمية الوطنية، بما فيها ورقات استراتيجية الحد من الفقر، عند وجودها
    c) Mayor integración del tema de la urbanización sostenible en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo y las estrategias y planes nacionales de desarrollo, incluidos los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza, en los casos en que existan UN (ج) زيادة إدماج التحضر المستدام في أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية واستراتيجيات وخطط التنمية الوطنية، بما فيها ورقات استراتيجية الحد من الفقر، عند وجودها
    c) Mayor integración del tema de la urbanización sostenible en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo y las estrategias y planes nacionales de desarrollo, incluidos los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza, en los casos en que existan UN (ج) زيادة إدماج التحضر المستدام في أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية واستراتيجيات وخطط التنمية الوطنية، بما فيها ورقات استراتيجية الحد من الفقر، عند وجودها
    c) Mayor integración del tema de la urbanización sostenible en los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo y las estrategias y planes nacionales de desarrollo, incluidos los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza, cuando existan UN (ج) زيادة إدماج التحضر المستدام في أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية واستراتيجيات وخطط التنمية الوطنية، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر
    Materiales Técnicos a) Manual sobre la urbanización sostenible en la planificación nacional (en colaboración con DM) (1) UN (أ) كتيب عن التحضر المستدام في التخطيط الوطني (بالتعاون مع الشعبة العالمية) (1)
    Por último, en cooperación con el Departamento, la Alianza Mundial en favor de las tecnologías de la información y las comunicaciones y el desarrollo, y otras entidades asociadas del mundo académico y la sociedad civil, ONU-Hábitat organizó un " Foro sobre la urbanización sostenible en la edad de la información " , que tuvo lugar en Nueva York en abril de 2008. UN وأخيرا وبالتعاون مع الإدارة ومع التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية، وغيرها من الشركاء الأكاديميين وشركاء التنمية، نظم الموئل " متندى بشأن التحضر المستدام في عصر المعلومات " في نيويورك في نيسان/أبريل 2008.
    a) i) Medida en que los principios de la urbanización sostenible se incorporan en las políticas, leyes y estrategias de determinados países con la asistencia del ONU-Hábitat, como lo demuestra el número de países que han incluido parcial o ampliamente y de manera integrada los principios de equidad económica y ecológica en sus políticas, leyes y estrategias UN (أ) ' 1` مدى إدراج مبادئ التحضر المستدام في السياسات والتشريعات والاستراتيجيات في البلدان المستهدفة بمساعدة من موئل الأمم المتحدة، كما يتضح من عدد البلدان التي أدرجت، بصورة محدودة أو موسعة، مبادئ الإنصاف والاقتصاد والإيكولوجيا في السياسات والتشريعات والاستراتيجيات على نحو متكامل
    i) Medida en que los principios de la urbanización sostenible se incorporan en las políticas, leyes y estrategias de los países destinatarios con la asistencia de ONU-Hábitat, como lo demuestra el número de países que han incluido parcial o ampliamente y de manera integrada los principios de equidad, economía y ecología en sus políticas, leyes y estrategias. UN ' 1` مدى إدراج مبادئ التحضر المستدام في السياسات والتشريعات والاستراتيجيات في البلدان التي تستهدفها مساعدة موئل الأمم المتحدة، كما يتضح من عدد البلدان التي أدرجت المبادئ المتعلقة بالتكافؤ والاقتصادات والإيكولوجيا بصورة جزئية أو موسعة في السياسات والتشريعات والاستراتيجيات بطريقة متكاملة()()
    2. Alienta a tener debidamente en cuenta la urbanización sostenible al elaborar la agenda para el desarrollo después de 2015; UN 2 - تشجع على إيلاء الاعتبار الواجب لمسألة التحضر المستدام في سياق إعداد خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015؛
    2. Reproducción de hechos, cifras, valores y principios sobre urbanización sostenible en los medios de comunicación y en programas docentes y planes de estudio; UN بروز حقائق وأرقام وقيم ومبادئ التحضر المستدام في وسائل الإعلام وبرامج ومناهج التعليم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more