La tarea principal de las conferencias preparatorias regionales será expresar con claridad las necesidades propias de la región. | UN | وقالت إن المهمة الرئيسية للمؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية تتمثل في تبيان حاجات كل منطقة وأولوياتها المحددة. |
METODOLOGIA DE LAS ACTIVIDADES preparatorias regionales | UN | منهجية لﻷنشطة التحضيرية اﻹقليمية للجنة التفاوض |
II. METODOLOGIA DE LAS ACTIVIDADES preparatorias regionales | UN | ثانيا - منهجية لﻷنشطة التحضيرية اﻹقليمية |
Las actividades regionales preparatorias tendrían propósitos múltiples: | UN | وستخدم اﻷنشطة التحضيرية اﻹقليمية أهدافا متعددة: |
Además, el FNUAP está prestando apoyo a la participación de las organizaciones no gubernamentales de mujeres en las conferencias regionales preparatorias. | UN | ويدعم الصندوق مشاركة المنظمات النسائية غير الحكومية في المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية. |
Los gastos de las reuniones preparatorias regionales representan 465.300 dólares. | UN | وترتبت على الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية تكاليف قدرها ٣٠٠ ٤٦٥ دولار. |
Quisiera señalar en este sentido la contribución de las reuniones preparatorias regionales, las organizaciones intergubernamentales y la sociedad civil, incluyendo a las organizaciones no gubernamentales para enriquecer la Plataforma de Acción. | UN | وفـي هــذا الصــدد أود أن أشير إلى إسهـام الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية والمنظمات الحكومية الدولية والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، في إثراء منهاج العمل. |
PRINCIPALES CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES DE LAS CONFERENCIAS preparatorias regionales | UN | النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية |
PRINCIPALES CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES DE LAS CONFERENCIAS preparatorias regionales | UN | النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية |
PRINCIPALES CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES DE LAS CONFERENCIAS preparatorias regionales | UN | النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية |
PRINCIPALES CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES DE LAS CONFERENCIAS preparatorias regionales | UN | النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية |
A las reuniones preparatorias regionales y mundiales asistieron participantes patrocinados por el UNICEF, quienes, conjuntamente con los miembros de su personal hicieron aportaciones técnicas. | UN | وقدم المشتركون الذين ترعاهم اليونيسيف وكذلك موظفو اليونيسيف مدخلا تقنيا في الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية والعالمية. |
27. La Junta consideró importante que el Instituto participara en forma sustantiva en las reuniones preparatorias regionales para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | ٢٧ - واعتبر المجلس أنه من المهم أن يشترك المعهد اشتراكا موضوعيا في الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
Las Naciones Unidas deberían alentar y facilitar la participación de las organizaciones no gubernamentales regionales y nacionales en las reuniones de las comisiones regionales, así como en las reuniones preparatorias regionales de las conferencias de las Naciones Unidas. | UN | وينبغي لﻷمم المتحدة أن تشجع وتسهل مشاركة المنظمات غير الحكومية اﻹقليمية والوطنية في اجتماعات اللجان اﻹقليمية، فضلا عن الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة. |
41. Tailandia está profundamente empeñada en lograr los objetivos de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y ha desempeñado actividades tanto en las conferencias preparatorias regionales como en la formulación de nuevas políticas sociales a nivel interno. | UN | ٤١ - وتايلند ملتزمة تماما بأهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وهي ما فتئت تضطلع باﻷنشطة اللازمة سواء في مجال المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية أم في مجال صياغة سياسات اجتماعية محلية جديدة. |
Los gastos de las conferencias preparatorias regionales representan 240.000 dólares y los de las reuniones de los grupos de expertos, 140.000 dólares. | UN | أما المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية فتترتب عليها تكاليف قدرها ٠٠٠ ٢٤٠ دولار، كما تترتب على اجتماعات أفرقة الخبراء تكاليف قدرها ٠٠٠ ١٤٠ دولار. |
10. Se presentaron muchos informes sobre actividades preparatorias regionales y subregionales. | UN | ١٠ - وقدمت تقارير عديدة عن اﻷنشطة التحضيرية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية. |
Reuniones regionales preparatorias de la X UNCTAD | UN | الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية لﻷونكتاد العاشر |
Entre ellas se cuenta el tercer período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal y las reuniones regionales preparatorias del Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente, que se celebrará en 1995. | UN | وتشمل هذه الاجتماعات الدورة الثالثة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية والاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في عام ١٩٩٥. |
123. Se están planificando diversas actividades en relación con las cinco conferencias regionales preparatorias que han de celebrarse en 1994. | UN | ٣٢١ - والتخطيط جار اﻵن من أجل اﻷنشطة المتصلة بالمؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية الخمسة، المقرر عقدها في عام ٤٩٩١. |
También se prestó especial atención a los preparativos regionales y al seguimiento de varias conferencias de las Naciones Unidas de alcance mundial. | UN | وأولي اهتمام خاص أيضا لﻷعمال التحضيرية اﻹقليمية لمختلف مؤتمرات اﻷمم المتحدة العالمية ومتابعتها. |