"التحضيرية لعقد اجتماع" - Translation from Arabic to Spanish

    • preparativos para una reunión
        
    preparativos para una reunión con los participantes en el sector del desarrollo 28 UN تقريــر اﻷميـن العــام لﻷونكتــاد عـن اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماع مع الجهات الفاعلة في مجال التنمية
    1. Informe del Secretario General de la Conferencia sobre los preparativos para una reunión con los participantes en el sector del desarrollo UN تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماع مع الجهات الفاعلة في مجال التنمية
    Los preparativos para una reunión regional en la capital provincial del sur se han detenido debido a la falta de recursos financieros. UN وأُوقفت الأعمال التحضيرية لعقد اجتماع إقليمي في عاصمة محافظات الجنوب بسبب نقص الموارد المالية.
    c) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre los preparativos para una reunión con los actores del desarrollo; UN )ج( تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماع مع الجهات الفاعلة فى مجال التنمية؛
    c) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre los preparativos para una reunión con los actores del desarrollo; UN )ج( تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماع مع الجهات الفاعلة فى مجال التنمية
    c) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre los preparativos para una reunión con los actores del desarrollo UN )ج( تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماع مع الجهات الفاعلة في مجال التنمية
    c) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre los preparativos para una reunión con los actores del desarrollo UN )ج( تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماع مع الجهات الفاعلة في مجال التنمية
    1. Informe del Secretario General de la Conferencia sobre los preparativos para una reunión con los participantes en el sector del desarrollo UN ١ - تقريـر اﻷمين العام لﻷونكتاد عن اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماع مع الجهات الفاعلة في مجال التنمية
    Instan encarecidamente al Gobierno y a la UNITA a que aceleren los preparativos para una reunión entre el Presidente José Eduardo dos Santos y el Sr. Jonas Malheiro Savimbi, lo que indicaría inequívocamente al pueblo de Angola y a la comunidad internacional su común compromiso con la paz y la reconciliación nacional. UN وهي تشجع بقوة حكومة أنغولا ويونيتا على التعجيل باﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماع بين الرئيس خوسيه إدورادو دوس سانتوس والسيد دوناس مالهيرو سافيمبي، الذي سيكون من شأنه توجيه رسالة قوية إلى الشعب اﻷنغولي والمجتمع الدولي بالتزامهما المشترك بتحقيق السلم والمصالحة الوطنية.
    a) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre los preparativos para una reunión con los participantes en el sector del desarrollo UN )أ( تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماع مع الجهات الفاعلة في مجال التنمية
    a) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre los preparativos para una reunión con los participantes en el sector del desarrollo En relación con el apartado a) del tema 7, véase también el párrafo 8 más adelante. UN )أ( تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماع مع الجهات الفاعلة في مجال التنمية)٨١(؛
    a) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre los preparativos para una reunión con los participantes en el sector del desarrollo; UN )أ( تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماع مع الجهات الفاعلة في مجال التنمية؛
    a) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre los preparativos para una reunión con los participantes en el sector del desarrollo; UN )أ( تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماع مع الجهات الفاعلة في مجال التنمية؛
    a) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre los preparativos para una reunión con los participantes en el sector del desarrollo; UN )أ( تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماع مع الجهات الفاعلة في مجال التنمية؛
    a) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre los preparativos para una reunión con los participantes en el sector del desarrollo; UN )أ( تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماع مع الجهات الفاعلة في مجال التنمية؛
    a) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre los preparativos para una reunión con los participantes en el sector del desarrollo; UN )أ( تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماع مع الجهات الفاعلة في مجال التنمية؛
    3. El tema se incluyó en el programa del 43º período de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo con el título de " Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre los preparativos para una reunión con los participantes en el sector del desarrollo " . UN ٣- وأدرج البند في جدول أعمال الدورة الثالثة واﻷربعين لمجلس التجارة والتنمية تحت عنوان " تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماع مع الجهات الفاعلة في مجال التنمية " .
    a) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre los preparativos para una reunión con los participantes en el sector del desarrollo (véase también el párrafo 9 infra); UN )أ( تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماع مع الجهات الفاعلة في مجال التنمية )انظر أيضا الفقرة ٩ أدناه(؛
    Si el tiempo lo permite, el Comité emprenderá los preparativos para una reunión oficiosa con posibles donantes o proveedores de asistencia, incluidos algunos Estados que normalmente no prestaban este tipo de asistencia pero que han desarrollado conocimientos especializados que están en condiciones de compartir con otros Estados. UN 15 - وسوف تشرع اللجنة، إذا سمح الوقت المتاح لها بذلك، في الأعمال التحضيرية لعقد اجتماع غير رسمي مع الجهات المانحة المحتملة و/أو مقدمي المساعدة المحتملين، بما في ذلك الدول التي لا تقدم عادة مساعدات من ذلك القبيل وإنما اكتسبت خبرة في هذا المجال هي على استعداد لتمكين الدول الأخرى من الاستفادة منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more