"التحضيرية للسنة الدولية" - Translation from Arabic to Spanish

    • preparativos del Año Internacional
        
    • preparativos para el Año Internacional
        
    • preparativos y la observancia del Año Internacional
        
    • preparación para el Año Internacional
        
    • preparatorio del Año Internacional
        
    • preparación y la observancia del Año Internacional
        
    • de preparación del Año
        
    • preparatoria del Año Internacional
        
    • preparatorias del Año Internacional
        
    • celebración del Año Internacional de
        
    • en preparación del Año Internacional
        
    Establecimiento de un grupo de apoyo para ayudar a la Comisión de Desarrollo Social en los preparativos del Año Internacional de las Personas de Edad, que se celebrará en 1999 UN إنشاء فريق دعم لمساعدة لجنة التنمية الاجتماعية في اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية للمسنين
    En su quincuagésimo quinto período de sesiones se presentará a la Asamblea General un informe del Secretario General sobre el estado de los preparativos del Año Internacional de las Montañas. UN وسيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقرير للأمين العام عن حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للجبال.
    Situación de los preparativos para el Año Internacional de UN حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة
    preparativos para el Año Internacional de las Personas de Edad UN اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن، ١٩٩٩
    Marco conceptual del programa para los preparativos y la observancia del Año Internacional de las Personas de Edad UN إطار مفاهيمي لبرنامج اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن وللاحتفال بها
    Reunión de delegaciones interesadas sobre el proyecto de propuesta A/C.2/57/L.41 (tema 87) (Actividades emprendidas como preparación para el Año Internacional del Agua Dulce, 2003) UN جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.41 (البند 87) (الأنشطة المضطلع بها في سياق الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للمياه العذبة، 2003)
    Estado de los preparativos del Año Internacional del Agua Dulce, 2003 UN حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للمياه العذبة، 2003
    Informe del Secretario General sobre los preparativos del Año Internacional del Agua Dulce, 2003 UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للمياه العذبة، 2003
    56/192. Estado de los preparativos del Año Internacional del Agua Dulce, 2003 UN 56/192 - حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للمياه العذبة، 2003
    Informe del Secretario General sobre el estado de los preparativos del Año Internacional de los Desiertos y la desertificación, 2006 UN تقرير الأمين العام عن حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للصحاري والتصحر، 2006
    preparativos del Año Internacional de los Bosques, 2011 UN الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للغابات، 2011
    preparativos del Año Internacional de los Bosques, 2011 UN الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للغابات، 2011
    Informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre el estado de los preparativos para el Año Internacional de la Cultura de la Paz, 2000. UN تقرير المدير العام لليونسكو عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لثقافة السلام، سنة ٢٠٠٠
    preparativos para el Año Internacional del Microcrédito, 2005 UN الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005
    preparativos para el Año Internacional de los Bosques (2011) UN الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للغابات، 2011
    Informe del Secretario General sobre los preparativos para el Año Internacional de los Bosques (2011) UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للغابات، 2011
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General relativo a la situación de los preparativos para el Año Internacional de la Familia; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة؛
    Así pues, China acoge con satisfacción el marco conceptual del programa para los preparativos y la observancia del Año Internacional de las Personas de Edad en 1999. UN ولهذا ترحب الصين بكل ارتياح باﻹطار المفاهيمي لبرنامج لﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن في عام ٩٩٩١ والاحتفال بها.
    Reunión de delegaciones interesadas sobre el proyecto de propuesta A/C.2/57/L.41 (tema 87) (Actividades emprendidas como preparación para el Año Internacional del Agua Dulce, 2003) UN اجتماع الوفود المهتمة المتعلق بمشروع القرار A/C.2/57/L.41 (البند 87)، (الأنشطة المضطلع بها في سياق الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للمياه العذبة، 2003)
    De ella surgió un gran volumen de ideas y elementos de programa que se incorporarán al proceso preparatorio del Año Internacional de las Montañas. UN وتوصل المجتمعون إلى أفكار وعناصر عديدة للبرنامج ستُدمج في العملية التحضيرية للسنة الدولية للجبال.
    Informe del Secretario General que contiene el marco conceptual de un programa para la preparación y la observancia del Año Internacional de los Ancianos UN تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن اﻹطار المفاهيمي لبرنامج لﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن والاحتفال بها
    b) Cooperación entre organizaciones en el marco del Comité Interinstitucional de Programas Científicos relacionados con la Oceanografía para adoptar disposiciones, incluidas las relativas a la labor preparatoria del Año Internacional del Océano, que se celebrará en 1998; UN )ب( التعاون فيما بين المؤسسات داخل إطار اللجنة المشتركة بين اﻷمانات والمعنية بالبرامج العلمية المتعلقة بعلوم المحيطات، وذلك لوضع الترتيبات التي تتضمن اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية للمحيطات، التي ستقام في عام ١٩٩٨؛
    Luego de celebrar consultas con el Coordinador del Año Internacional de la Familia, deseo sugerir que, dada la situación actual, la Asamblea General trate el proyecto de resolución en una de sus últimas sesiones del cuadragésimo séptimo período de sesiones y, de esa manera, facilite en gran medida las actividades preparatorias del Año Internacional de la Familia. UN وإلحاقا بالمشاورات التي أجريت مع منسق السنة الدولية لﻷسرة، أود أن أقترح، بالنظر إلى مقتضيات الحالة، أن تبت الجمعية العامة في مشروع القرار في واحدة من آخر جلسات دورتها السابعة واﻷربعين، فتيسر بذلك إلى حد بعيد العملية التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة.
    Tomando nota de los resultados de la organización y celebración del Año Internacional de la Familia en 1994, la organización y celebración de su décimo aniversario en 2004 y de la importancia de la organización del vigésimo aniversario, que se celebrará en 2014; UN وإذ نحيط علما بنتائج الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها في عام 1994، والأعمال التحضيرية للذكرى العاشرة لهذه السنة والاحتفال بها في عام 2004، وأهمية الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين المُقرر أن يجري في عام 2014؛
    Actividades emprendidas en preparación del Año Internacional del Agua Dulce, 2003 UN الأنشطة المضطلع بها في سياق الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للمياه العذبة، 2003

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more