"التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام" - Translation from Arabic to Spanish

    • Preparatorio de la Conferencia de Examen de
        
    Exhortamos a todos los Estados Partes en el TNP a que hagan una contribución constructiva para un examen equilibrado y estructurado del Tratado, que ha comenzado satisfactoriamente con la primera reunión del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de 2010. UN وندعو جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار إلى الإسهام البناء في إجراء استعراض متوازنٍ ومنظَّم للمعاهدة، الأمر الذي بدأ بنجاح مع الاجتماع الأول للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010.
    En este contexto, Austria, junto con un grupo de Estados que comparten la misma posición, presentó una declaración conjunta sobre la dimensión humanitaria del desarme nuclear durante el primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de 2015. UN وفي هذا السياق، قدمت النمسا مع مجموعة من الدول التي توافقها في التفكير بيانا مشتركا عن البعد الإنساني لنزع السلاح النووي لأجل الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2015.
    Expresamos nuestra disposición de mantener consultas con las Partes y Signatarios de las otras zonas libres de armas nucleares, durante el proceso Preparatorio de la Conferencia de Examen de 2010. UN 16 - ونعرب عن استعدادنا لإجراء مشاورات مع الدول الأطراف في المعاهدات المنشئة لسائر المناطق الخالية من الأسلحة النووية والموقعة عليها، خلال العملية التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010.
    Reconocemos la importancia de establecer un fundamento sólido para la confianza mutua y para futuras medidas de desarme y continuaremos nuestros debates entre los cinco miembros permanentes con vistas a presentar un informe al Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de 2015, de acuerdo con las obligaciones que nos incumben en virtud de la medida 5 del plan de acción de la Conferencia de Examen de 2010. UN ونقر بأهمية إيجاد أساس متين للثقة المتبادلة وتعزيز جهود نزع السلاح، وسنواصل مناقشاتنا فيما بين الأعضاء الخمسة الدائمين بغية تقديم تقرير إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2015، وفقا لالتزاماتنا بموجب الإجراء 5 من خطة عمل مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010.
    Egipto decidió retirarse del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de 2015 inmediatamente después de la sesión dedicada al Oriente Medio y la aplicación de la resolución de 1995 relativa al Oriente Medio en señal de protesta por esta falta inaceptable y continua de aplicación de la resolución de 1995 relativa al Oriente Medio. UN وقررت مصر الانسحاب من الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2015 فور انتهاء الجلسة المخصصة لمناقشة منطقة الشرق الأوسط وتنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بها احتجاجاً على استمرار هذا الفشل غير المقبول في تنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط.
    11. En sus presentaciones a los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de 2005, hechas en 2003 y 2004, Egipto también informó de sus contribuciones a un simposio celebrado en El Cairo en febrero 2003, que fue organizado conjuntamente por la Liga de los Estados Árabes y el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR). UN 11 - وأفادت مصر أيضا في تقريرها إلى الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005 المعقودتين في عامي 2003 و 2004، عن المساهمة التي قدمتها في الندوة المعقودة في القاهرة في شباط/فبراير 2003 بتنظيم مشترك من جامعة الدول العربية ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    11. En sus presentaciones a los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de 2005, hechas en 2003 y 2004, Egipto también informó de sus contribuciones a un simposio celebrado en El Cairo en febrero 2003, que fue organizado conjuntamente por la Liga de los Estados Árabes y el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR). UN 11 - وأفادت مصر أيضا في تقريرها إلى الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005 المعقودتين في عامي 2003 و 2004، عن المساهمة التي قدمتها في الندوة المعقودة في القاهرة في شباط/فبراير 2003 بتنظيم مشترك من جامعة الدول العربية ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    Además, sobre la base del acuerdo alcanzado en el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de 2010, que se aplicaría mutatis mutandis, el Comité decidió invitar a los organismos especializados y las organizaciones intergubernamentales internacionales y regionales a formular exposiciones verbales ante el Comité, previa decisión de este y en función de los casos. UN وإضافة إلى ذلك، قررت اللجنة، استنادا إلى الاتفاق الذي جرى التوصل إليه في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010، والذي يُطبَّق مع إدخال التعديلات اللازمة، أن تدعي الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية العاملة على الصعيدين الدولي والإقليمي إلى تقديم عروض شفوية للجنة بناء على قرار من اللجنة، على أساس كل حالة على حدة.
    La Coalición explicó posteriormente con mayor detalle este aspecto en un documento de trabajo sobre el artículo VI del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares que se presentó en el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de 2015 (NPT/CONF.2015/PC.III/WP.18). UN وعقب ذلك أوضح ائتلاف البرنامج الجديد تفاصيل ذلك في ورقة عمل بشأن المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية قدمت إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2015 (NPT/CONF.2015/PC.III/WP.18).
    Tomando nota de los informes presentados por los Estados poseedores de armas nucleares al Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de 2015 en su tercer período de sesiones , de conformidad con las medidas 5, 20 y 21 del plan de acción sobre el desarme nuclear que figura en el Documento Final de la Conferencia de Examen de 20101, UN وإذ تحيط علما بالتقارير التي عرضتها الدول الحائزة للأسلحة النووية على اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2015 خلال دورتها الثالثة()، عملا بالإجراءات 5 و 20 و 21 من خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010(1)،
    Tomando nota de los informes presentados por los Estados poseedores de armas nucleares al Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de 2015 en su tercer período de sesiones, de conformidad con las medidas 5, 20 y 21 del plan de acción sobre el desarme nuclear que figura en el Documento Final de la Conferencia de Examen de 20101, UN وإذ تحيط علما بالتقارير التي عرضتها الدول الحائزة للأسلحة النووية على اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2015 خلال دورتها الثالثة، عملا بالإجراءات 5 و 20 و 21 من خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010()،
    Tomando nota de los informes presentados por los Estados poseedores de armas nucleares al Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de 2015 en su tercer período de sesiones, de conformidad con las medidas 5, 20 y 21 del plan de acción sobre el desarme nuclear que figura en el Documento Final de la Conferencia de Examen de 20101, UN وإذ تحيط علما بالتقارير التي عرضتها الدول الحائزة للأسلحة النووية على اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2015 خلال دورتها الثالثة()، عملا بالإجراءات 5 و 20 و 21 من خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010(1)،
    En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General, en su resolución 61/70, de 6 de diciembre de 2006, tomó nota de la decisión adoptada por las partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, tras celebrar las consultas correspondientes, de que el primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de 2010 se celebraría en Viena del 30 de abril al 11 de mayo de 2007. UN 1 - في الدورة الحادية والستين، أحاطت الجمعية العامة علماً في قرارها 61/70 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2006 بقرار الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، إثر إجراء المشاورات اللازمة، عقد الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010 في فيينا في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 11 أيار/مايو 2007.
    12. Insta a los Estados poseedores de armas nucleares a que complementen los informes presentados al Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de 2015 en su tercer período de sesiones8 con información concreta y detallada sobre su aplicación de los compromisos establecidos en la medida 5 del plan de acción sobre el desarme nuclear que figura en el Documento Final de la Conferencia de Examen de 2010; UN 12 - تحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على إكمال التقارير المعروضة على اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2015 في دورتها الثالثة بمعلومات محددة ومفصلة عن وفائها بالتعهدات المنصوص عليها في الإجراء 5 من خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010؛
    12. Insta a los Estados poseedores de armas nucleares a que complementen los informes presentados al Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de 2015 en su tercer período de sesiones con información concreta y detallada sobre su aplicación de los compromisos establecidos en la medida 5 del plan de acción sobre el desarme nuclear que figura en el Documento Final de la Conferencia de Examen de 2010; UN 12 - تحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على إكمال التقارير المعروضة على اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2015 في دورتها الثالثة بمعلومات محددة ومفصلة عن وفائها بالتعهدات المنصوص عليها في الإجراء 5 من خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010؛
    12. Insta a los Estados poseedores de armas nucleares a que complementen los informes presentados al Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de 2015 en su tercer período de sesiones con información concreta y detallada sobre su aplicación de los compromisos establecidos en la medida 5 del plan de acción sobre el desarme nuclear que figura en el Documento Final de la Conferencia de Examen de 2010; UN 12 - تحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على إكمال التقارير المعروضة على اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2015 في دورتها الثالثة بمعلومات محددة ومفصلة عن وفائها بالتعهدات المنصوص عليها في الإجراء 5 من خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more