- Vamos a buscar este artefacto y veamos si no cambiamos la suerte de alguien. | Open Subtitles | فقط دعنا نذهب للعثور على التحفة ونرى اذا امكننا ان نغير حظ احدهم |
Ella lleva a Ética y a Hedge a la ubicación del primer artefacto, el Nodo de Poder. | TED | تقوم بقيادة إيثيك وهيدج إلى موقع التحفة الفنية الأولى، عقدة القوة. |
En cuanto a este artefacto, deberá quedarse aquí... | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى هذه التحفة الآثارية ستبقي هنا |
Para proteger esta obra maestra de sus muchos enemigos, los sucesores de Constantino construyeron las mejores fortificaciones de la historia. | TED | و لحماية هذه التحفة الفريدة من الأعداء بنى الحكام بعد قسطنطين أفضل الدفاعات والتحصينات التي يمكن بنائها. |
Creo que ustedes tres, trabajando en su obra maestra secreta, le dieron vida. | Open Subtitles | أعتقد أنكم أنتم الثلاثة جعلتموه حياً أثناء عملكم على تلك التحفة |
¿Por qué su abuelo te dejaría una antigüedad tan valiosa? | Open Subtitles | لماذا سيترك لك جدها المتوفي تلك التحفة الثمينة؟ |
Una gran obra de arte es algo que, ya sabes, es para siempre | Open Subtitles | انكانديلا: التحفة الفنية الرائعة، كما تعلم، هي التي تخلد إلى الأبد. |
Estas hablando del campo de Akashic si, y pienso que este artefacto es una antena para este campo | Open Subtitles | انت تتكلم عن حقل اكاشيك نعم وأنا أعتقد... بان التحفة اليدوية هي الهوائي لذلك الحقل |
- De todas las personas expuestas a la explosion del artefacto, es el unico sistema que no fue sobrecargado. | Open Subtitles | وكل الناس قد تعرضوا لانفجار التحفة اليدوية ودماغه هو الوحيد الذي لم يزداد تحميلا |
Si, es un gran placer encontrar a alguien que comprende el valor único y la rareza de tal artefacto | Open Subtitles | نعم، كم أنا مسرور لوجود شخص يقدر هذه القيمة الفريدة والنادرة لمثل هذه التحفة المصنوعة يدوياً ببراعة |
Así que, de acuerdo con el análisis molecular este complejo artefacto potencialmente alienígena está en realidad hecho de madera. | Open Subtitles | ... إذن ، بناءاً على توزيع الجزيئات فهذه التحفة الفضائية المعقدة مصنوعة في الحقيقة من الخشب |
Bueno, probablemente si sigue un típico escenario de artefacto bifurcado. | Open Subtitles | حسنا, محتمل إذا كانت على سيناريو التحفة ذات التفرّع |
¿O la explosión liberó al artefacto y después quemó a todo el mundo? | Open Subtitles | او هل قام الإنفجار بتحرير التحفة وبعدها احرقت الجميع؟ |
Y si el artefacto está causando esas alucinaciones entonces una descarga poderosa puede hacer que las alucinaciones sean reales. | Open Subtitles | واذا كانت هذه التحفة تسبب تلك الهلوسات حينها يمكن لشحنة كهربائية قوية ان تجعل هذه الرؤى تبدو حقيقية تماما |
¿Hay alguna razón por la que no pueda leer esta obra maestra? | Open Subtitles | هل هناك اي سبب لما لا استطيع قراءت هذه التحفة? |
Y este es, para mí, el signo de una obra maestra de la pintura, cuando no hay resolución. | TED | وهذا في نظري علامة التحفة الفنية للوحة عندما لا يكون هناك حزم |
Y allí se puede admirar la obra maestra arquitectónica que es. | TED | حيث يمكنكم مشاهدة تلك التحفة المعمارية. |
Comenzamos leyendo haikus, cientos de haikus, una obra maestra engañosamente simple. | TED | بدأنا بقراءة الهايكو، المئات من الهايكو، تلك التحفة الفنية التي تخدعك ببساطتها. |
Mi padre pensó que era terrible... que semejante obra maestra estuviera detrás de ese vidrio grueso. | Open Subtitles | لقد كان أبي مستاء لوجود هذه التحفة خلف ذلك الزجاج العازل |
Vea, señor. Una antigüedad de jade. | Open Subtitles | أترى هذه التحفة يا سيدى؟ |
De lo contrario, Vic Rasdale llenará esta antigüedad con perdigones, y tu trasero estará colgando en nuestra pared de trofeos. | Open Subtitles | و إلا سوف يشعر الآخرون بالإنزعاج بحصولهم على هذه التحفة الفنية و هي مملوءة بالطلقات و ستكون مؤخرتك معلقة على جدار الجوائز |
Italia donó esta hermosa obra de arte, que simboliza el surgimiento de un nuevo mundo más armonioso a partir del caos del pasado. ¿Qué podría ser más apropiado? | UN | وقد قدَّمت إيطاليا هذا التحفة الفنّية الرائعة، التي ترمز إلى انبعاث عالم جديد أكثر تناسقاً من فوضى العالم القديم. |