iv) Programa de transformación de las estadísticas oficiales; | UN | ' 4` خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية؛ |
iv) Programa de transformación de las estadísticas oficiales | UN | ' 4` خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية |
iv) Programa de transformación de las estadísticas oficiales; | UN | ' 4` خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية؛ |
iv) Programa de transformación de las estadísticas oficiales | UN | ' 4` خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية |
a) Para el año 2000 a más tardar, iniciar y fomentar un proceso ecológicamente racional de transición de la energía en comunidades rurales, para pasar de fuentes de energía no sostenibles a fuentes de energía estructuradas y diversificadas mediante el aprovechamiento de otras fuentes de energía nuevas y renovables; | UN | )أ( في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠٠، الشروع في عملية التحول في مجال الطاقة السليمة بيئيا، وتشجيعها، في المجتمعات الريفية وذلك من مصادر طاقة غير مستدامة إلى مصادر طاقة منظمة ومتنوعة من خلال توفير مصادر بديلة جديدة ومتجددة للطاقة؛ |
Programa de transformación de las estadísticas oficiales | UN | التقرير المتعلق بخطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية |
Las recomendaciones de la Conferencia que figuran en el Programa de transformación de las Estadísticas Oficiales figuran en un informe de antecedentes. | UN | وترد توصيات المؤتمر المدرجة في خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية في تقرير المعلومات الأساسية. |
La Comisión tendrá ante sí un informe del Secretario General sobre los preparativos de la Conferencia mundial sobre un programa de transformación de las estadísticas oficiales, que se celebrará los días 15 y 16 de enero de 2015 en Nueva York. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بخطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية الذي سيعقد في نيويورك يومي 15 و 16 كانون الثاني/يناير 2015. |
En el informe se aborda la necesidad de orientación de la Comisión sobre las modalidades prácticas para avanzar en una colaboración internacional para aplicar, en los países y a nivel internacional, un programa de transformación de las estadísticas oficiales en apoyo de la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | وسيتناول هذا التقرير الحاجة إلى التماس توجيهات اللجنة بشأن الطرائق العملية للمضي قدما بصورة تعاونية على الصعيد الدولي لتنفيذ خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية على المستويين القطري والدولي دعما لخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Informe del Secretario General sobre el programa de transformación de las estadísticas oficiales (E/CN.3/2015/5) | UN | تقرير الأمين العام عن خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية (E/CN.3/2015/5) |
La Comisión tendrá ante sí un informe del Secretario General sobre los preparativos de la Conferencia mundial sobre un programa de transformación de las estadísticas oficiales, que se celebrará los días 15 y 16 de enero de 2015 en Nueva York. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بخطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية الذي سيعقد في نيويورك يومي 15 و 16 كانون الثاني/يناير 2015. |
En el informe se aborda la necesidad de orientación de la Comisión sobre las modalidades prácticas para avanzar en una colaboración internacional para aplicar, en los países y a nivel internacional, un programa de transformación de las estadísticas oficiales en apoyo de la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | وسيتناول هذا التقرير الحاجة إلى التماس توجيهات اللجنة بشأن الطرائق العملية للمضي قدما بصورة تعاونية على الصعيد الدولي لتنفيذ خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية على المستويين القطري والدولي دعما لخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Informe del Secretario General sobre el programa de transformación de las estadísticas oficiales (E/CN.3/2015/5) | UN | تقرير الأمين العام عن خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية (E/CN.3/2015/5) |
La Conferencia se está organizando como un foro de alto nivel de estadísticos oficiales con objeto de lograr un amplio consenso sobre el programa de transformación de las estadísticas oficiales. | UN | ٥ - يجري حاليا تنظيم المؤتمر بوصفه منتدى رفيع المستوى للإحصائيين التابعين للجهات الرسمية بهدف التماس توافق عريض في الآراء بشأن خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية. |
El programa de transformación de las estadísticas oficiales requiere una inversión considerable, concertada y sostenida en el fomento de la capacidad estadística nacional basada en los aspectos técnicos e institucionales del enfoque integrado de las estadísticas. | UN | ٢١ - وتستلزم خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية استثمارات كبيرة ومتضافرة ومتواصلة في بناء القدرات الإحصائية الوطنية القائمة على الجوانب التقنية والمؤسسية للنهج المتكامل للإحصاءات. |
16.00 a 17.00 horas Tema 3 a) iv). Programa de transformación de las estadísticas oficiales | UN | 16:00-17:00 البند 3 (أ) ' 4`: خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية |
Informe del Secretario General sobre el programa de transformación de las estadísticas oficiales (E/CN.3/2015/5) | UN | تقرير الأمين العام عن خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية (E/CN.3/2015/5) |
La Comisión también tiene ante sí un informe acerca de los preparativos de la Conferencia Mundial sobre un Programa de transformación de las Estadísticas Oficiales, que se celebrará en Nueva York los días 15 y 16 de enero de 2015 (E/CN.3/2015/5). | UN | ومعروض على اللجنة أيضاً تقرير عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بخطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية الذي سيعقد في نيويورك يومي 15 و 16 كانون الثاني/يناير 2015 (E/CN.3/2015/5). |
El presente informe se preparó de conformidad con la decisión 2014/219 del Consejo Económico y Social, y contiene información acerca de la Conferencia Mundial sobre un Programa de transformación de las Estadísticas Oficiales, organizada conjuntamente por la División de Estadísticas del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Oficina de Estadística de las Comunidades Europeas (EUROSTAT). | UN | أعد هذا التقرير وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/219، ويتضمن التقرير معلومات عن المؤتمر العالمي المعني بخطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية الذي تنظمه الشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
a) Para el año 2000 a más tardar, iniciar y fomentar un proceso ecológicamente racional de transición de la energía en comunidades rurales, para pasar de fuentes de energía no sostenibles a fuentes de energía estructuradas y diversificadas mediante el aprovechamiento de otras fuentes de energía nuevas y renovables; | UN | )أ( في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠٠، الشروع في عملية التحول في مجال الطاقة السليمة بيئيا، وتشجيعها، في المجتمعات الريفية وذلك من مصادر طاقة غير مستدامة إلى مصادر طاقة منظمة ومتنوعة من خلال توفير مصادر بديلة جديدة ومتجددة للطاقة؛ |
a) Para el año 2000 a más tardar, iniciar y fomentar el proceso ecológicamente racional de transición de la energía en comunidades rurales, para pasar de fuentes de energía no sostenibles a fuentes de energía estructuradas y diversificadas mediante el aprovechamiento de otras fuentes de energía nuevas y renovables; | UN | (أ) في موعد لا يتجاوز عام 2000، الشروع في عملية التحول في مجال الطاقة السليمة بيئيا، وتشجيعها، في المجتمعات الريفية وذلك من مصادر طاقة غير مستدامة إلى مصادر طاقة منظمة ومتنوعة من خلال توفير مصادر بديلة جديدة ومتجددة للطاقة؛ |