Informe sobre los Países Menos Adelantados, 2012. Utilización de las remesas y los conocimientos de la diáspora para crear capacidades productivas | UN | تقرير أقل البلدان نمواً، 2012: تسخير التحويلات المالية ومعارف المغتربين لبناء القدرات الإنتاجية |
Informe sobre los Países Menos Adelantados, 2012. Utilización de las remesas y los conocimientos de la diáspora para crear capacidades productivas | UN | تقرير أقل البلدان نمواً، 2012: تسخير التحويلات المالية ومعارف المغتربين لبناء القدرات الإنتاجية |
2. Informe sobre los Países Menos Adelantados, 2012. Utilización de las remesas y los conocimientos de la diáspora para crear capacidades productivas. | UN | 2- تقرير أقل البلدان نمواً، 2012: تسخير التحويلات المالية ومعارف المغتربين لبناء القدرات الإنتاجية |
2. Informe sobre los Países Menos Adelantados, 2012. Utilización de las remesas y los conocimientos de la diáspora para crear capacidades productivas. | UN | 2- تقرير أقل البلدان نمواً، 2012: تسخير التحويلات المالية ومعارف المغتربين لبناء القدرات الإنتاجية |
2. Informe sobre los Países Menos Adelantados, 2012. Utilización de las remesas y los conocimientos de la diáspora para crear capacidades productivas. | UN | 2- تقرير أقل البلدان نمواً، 2012: تسخير التحويلات المالية ومعارف المغتربين لبناء القدرات الإنتاجية |
49. El Informe sobre los Países Menos Adelantados, 2012. Utilización de las remesas y los conocimientos de la diáspora con miras a la creación de capacidades productivas, se publicó el 26 de noviembre de 2012. | UN | 49- ونُشر تقرير أقل البلدان نمواً، 2012: تسخير التحويلات المالية ومعارف المغتربين لبناء القدرات الإنتاجية في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
2. Se presentará a la Junta el Informe sobre los Países Menos Adelantados, 2012. Utilización de las remesas y los conocimientos de la diáspora para crear capacidades productivas (UNCTAD/LDC/2012 y Panorama general). | UN | 2- سيُعرض على المجلس تقرير أقل البلدان نمواً، 2012: تسخير التحويلات المالية ومعارف المغتربين لبناء القدرات الإنتاجية (and Overview (UNCTAD/LDC/201. |
85. En el Informe sobre los países menos adelantados, 2012: Utilización de las remesas y los conocimientos de la diáspora para crear capacidades productivas, se abordan las cuestiones de las entradas de remesas a los PMA y el papel potencial de las diásporas en el desarrollo de esos países. | UN | 85- وفي تقرير أقل البلدان نمواً، 2012: تسخير التحويلات المالية ومعارف المغتربين لبناء القدرات الإنتاجية، يتم تناول المسائل المتعلقة بتدفقات التحويلات المالية إلى أقل البلدان نمواً والدور الذي يمكن أن يضطلع به المغتربون في تنمية تلك البلدان. |
11. El Director de la División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales de la UNCTAD presentó las principales conclusiones y recomendaciones de política recogidas en el Informe sobre los Países Menos Adelantados, 2012. Utilización de las remesas y los conocimientos de la diáspora para crear capacidades productivas. | UN | 11- وقدَّم مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة (الأونكتاد) الاستنتاجات والتوصيات السياساتية الرئيسية لتقرير أقل البلدان نمواً 2012: تسخير التحويلات المالية ومعارف المغتربين لبناء القدرات الإنتاجية. |
El Director de la División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales de la UNCTAD presentó las principales conclusiones y recomendaciones de política recogidas en el Informe sobre los Países Menos Adelantados, 2012. Utilización de las remesas y los conocimientos de la diáspora para crear capacidades productivas. | UN | 11- وقدَّم مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة (الأونكتاد) الاستنتاجات والتوصيات السياساتية الرئيسية لتقرير أقل البلدان نمواً 2012: تسخير التحويلات المالية ومعارف المغتربين لبناء القدرات الإنتاجية. |
En el Informe sobre los países menos adelantados, 2012. Utilización de las remesas y los conocimientos de la diáspora para crear capacidades productivas se sostiene que las remesas contribuyen a la reducción de la pobreza y a la mejora de la atención sanitaria y la educación y que pueden aprovecharse sus posibilidades de aumentar la capacidad productiva de los PMA que disponen de escaso capital mediante políticas adecuadas. | UN | ويذهب تقرير أقل البلدان نمواً، 2012: تسخير التحويلات المالية ومعارف المغتربين لبناء القدرات الإنتاجية إلى أن التحويلات المالية تساهم في الحد من الفقر وفي تحسين الرعاية الصحية والتعليم، ويمكن من خلال السياسات المناسبة تسخير ما تتيحه تلك التحويلات من زيادة في القدرات الإنتاجية في البلدان التي تعاني من ندرة رأس المال ضمن أقل البلدان نمواً. |