"التحويلات من" - Translation from Arabic to Spanish

    • transferencias de
        
    • las transferencias del
        
    • transferencia de
        
    • transferencias con cargo
        
    • las remesas de
        
    • transferencias desde
        
    • transferencias procedentes de
        
    • transferencia con cargo a
        
    • Las transferencias a
        
    • las remesas del
        
    • las remesas y el
        
    • las conversiones de
        
    • remesa de
        
    iv) Las transferencias de otros fondos representan transferencias efectivas de recursos del Fondo de Dotación a los Fondos de Operaciones respectivos; UN `4 ' التحويلات من صناديق أخرى تمثل تحويلاً مالياً فعلياً من صندوق الهبات إلى صناديق التشغيل ذات الصلة؛
    transferencias de la Reserva Operacional para 2003 UN التحويلات من الاحتياطي التشغيلي لعام 2003
    iv) Las transferencias de otros fondos representan transferencias efectivas de recursos del Fondo de Dotación a los fondos de operaciones respectivos; UN ' 4` تُمثِّل التحويلات من صناديق أخرى تحويلات مالية فعلية من صندوق الهبات إلى صناديق التشغيل ذات الصلة؛
    vi) las transferencias del Fondo de Dotación de Capital a los respectivos fondos para gastos de funcionamiento se consignan como ingresos de los fondos para gastos de funcionamiento. UN ' 6` تظهر التحويلات من صندوق الهبات إلى صناديق التشغيل المعنية كجزء من إيرادات صناديق التشغيل.
    transferencia de contribuciones: contribuciones de los gobiernos para sufragar gastos de las oficinas locales UN التحويلات من المساهمات - مساهمات المكاتب الحكومية المحلية 195 5 500 4
    iv) Las transferencias con cargo al Fondo de Dotación de Capital a los fondos para gastos de funcionamiento se contabilizan como gastos del Fondo. UN ' 4` تدرج التحويلات من صندوق الهبات إلى صناديق التشغيل كجزء من نفقات صندوق الهبات.
    las remesas de divisas han sido tradicionalmente una fuente importante de ingresos externos. UN وقد كانت التحويلات من الخارج تقليدياً مصدراً كبيراً للدخل الخارجي.
    transferencias de acuerdos sobre servicios de gestión/transferencias entre los Fondos UN الإيرادات المحصلة النفقات المتكبدة التحويلات من اتفاقات الخدمة الإدارية
    transferencias de las reservas y los saldos de fondos – (5 240) (181 997) 187 237 – – UN المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء التحويلات من الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    transferencias de las reservas y los saldos de fondos UN التحويلات من الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    transferencias de las reservas y los saldos de los fondos UN التحويلات من الإحتياطيات وأرصدة الصناديق
    transferencias de las reservas y los saldos de fondos UN التحويلات من الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    transferencias de las reservas y los saldos de los fondos UN التحويلات من الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    transferencias de las reservas y los saldos de los fondos UN التحويلات من أرصدة الأموال الاحتياطية وأرصدة الصناديق
    Nombramiento de un equipo de expertos encargado de definir los criterios para las transferencias del Fondo Nacional de Ingresos a los estados UN تعيين فريق خبراء يكلف بتحديد معايير التحويلات من الصندوق القومي للإيرادات إلى الولايات
    transferencia de reservas UN التحويلات من اﻷرصدة الاحتياطية
    iv) Las transferencias con cargo al Fondo de Dotación de Capital a los fondos para gastos de funcionamiento se contabilizan como gastos del Fondo. UN ' 4` تدرج التحويلات من صندوق الهبات إلى صناديق التشغيل كجزء من نفقات صندوق الهبات.
    De hecho, las remesas de los migrantes constituyen una fuente importante de capital para los países en desarrollo. UN والواقع أن التحويلات من المهاجرين مصدر رئيسي لرأس المال للبلدان النامية.
    Queda también sometida a autorización de la misma Dirección General la realización de pagos o transferencias desde España a favor de las mismas instancias o personas físicas o jurídicas. UN ويخضع لموافقة اﻹدارة السالفة الذكر أيضا جميع المدفوعات أو التحويلات من اسبانيا لصالح السلطات المذكورة أو اﻷشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين المشار إليهم أعلاه.
    transferencias procedentes de reservas y saldos de fondos UN التحويلات من الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    transferencia con cargo a los ingresos, en relación con los reembolsos de los impuestos nacionales sobre la renta UN التحويلات من الإيرادات فيما يتعلق بسداد ضريبة الدخل
    iii) Las transferencias a otros fondos o desde otros fondos se realizan con arreglo a las condiciones acordadas con los donantes; UN ' 3` وتجرى التحويلات من الصناديق الأخرى وإليها وفقا للشروط والأحكام المتفق عليها مع الجهات المانحة؛
    Cabo Verde, un país árido sin recursos naturales, cuenta con las remesas del exterior para sostener su economía. UN فالرأس اﻷخضر، وهو بلد قاحل يفتقر إلى الموارد الطبيعية، يعتمد على التحويلات من الخارج لدعم اقتصاده.
    las remesas y el género: el caso de las migrantes filipinas en Italia UN التحويلات من الناحية الجنسانية: حالة المهاجرين الفلبينيين في إيطاليا
    las conversiones de plazas de personal temporario general en puestos de plantilla van acompañadas de una reducción de los recursos de personal temporario general. UN تُشفع التحويلات من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى الوظائف الثابتة بتخفيض في المساعدة المؤقتة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more