"التخطيط الاجتماعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Planificación Social
        
    • la planificación social
        
    Las mujeres no participan de manera apreciable en ninguno de los niveles de la formulación y aplicación de la planificación social. UN المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الاجتماعي على جميع المستويات: يوجد ضعف في المشاركة.
    Es esencial que las políticas de desarrollo nacionales incorporen las cuestiones relativas a los jóvenes y al envejecimiento en la planificación social y económica. UN ومن الضروري أن تدرج السياسات الإنمائية الوطنية كلا من مسائل الشباب والمسنين في التخطيط الاجتماعي والاقتصادي.
    :: Prestar apoyo a las asociaciones nacionales en la promoción de la participación de los trabajadores sociales en la planificación social y en la formulación de políticas sociales UN :: تدعيم الرابطات الوطنية في تعزيز مشاركة الأخصائيين الاجتماعيين في التخطيط الاجتماعي وصياغة السياسات الاجتماعية.
    La eficacia de la lucha contra la delincuencia y el narcotráfico es un elemento inseparable de la planificación social. UN ٤٤ - واختتمت حديثها قائلة إن زيادة فاعلية مكافحة الجريمة والمخدرات ترتبط ارتباطا وثيقا بعملية التخطيط الاجتماعي.
    Esos estudios reciben amplia difusión entre los gobiernos, las organizaciones nacionales e internacionales, las instituciones de investigación y capacitación, los encargados de la planificación social y económica, los investigadores y docentes y el público en general. UN وتوزع هذه المنشورات على نطاق واسع على الحكومات والمنظمات الوطنية والدولية والمؤسسات التربوية والبحثية واﻷفراد العاملين في ميادين التخطيط الاجتماعي والاقتصادي، والبحث، والتدريب، وعلى الجمهور بشكل عام.
    Mediante cuatro cursillos de capacitación de la CEPAL, 94 participantes de siete países aumentaron su capacidad para supervisar la evolución de los indicadores sociales y reconocieron la utilidad de la capacitación recibida sobre la planificación social y la formulación de políticas económicas y sociales. UN وعزّز 94 مشاركا من 7 بلدان، من خلال حلقات العمل التي نظّمتها اللجنة، قدراتها على رصد تطور المؤشرات الاجتماعية وسلّمت بجدوى التدريب المكتسب بشأن التخطيط الاجتماعي ووضع السياسات الاقتصادية والاجتماعية.
    Las investigaciones en el campo de la psicología han demostrado la importancia de la colaboración de personas y grupos marginados o que viven en situación de pobreza a modo de interlocutores activos en la planificación social y económica y en los programas en vigor en todos los niveles de toma de decisiones. UN لقد أثبتت البحوث في مجال علم النفس قيمة إشراك الأفراد والجماعات، سواءً كانوا مهمشين أو يعيشون في فقرٍ، كشركاء نشطين في التخطيط الاجتماعي والاقتصادي وبرامج التشغيل على جميع مستويات صنع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more