"التخطيط والتعاون الدولي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Planificación y Cooperación Internacional
        
    • Planificación y de Cooperación Internacional
        
    • Planificación y Cooperación Internacional de
        
    • Planning and International Cooperation
        
    • Planificación y Cooperación Exterior
        
    El Presidente del Comité y el Sr. Nabil Shaath, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional de la Autoridad Palestina, también formularon declaraciones. UN وكان ثمة بيانان كذلك من جانب رئيس اللجنة والسيد نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي بالسلطة الفلسطينية.
    Resumen de las propuestas del Dr. Basim Awadallah, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional del Reino Hachemita de Jordania UN وزير التخطيط والتعاون الدولي بالمملكة الأردنية الهاشمية
    En el seno del Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional hay un Departamento de Igualdad entre Hombres y Mujeres. UN وقد أُنشئت مديرية للمساواة بين الجنسين في وزارة التخطيط والتعاون الدولي.
    El proyecto de mejora de la productividad se ha financiado con fondos del Ministerio de Planificación y de Cooperación Internacional. Hasta la fecha se han financiado 17 proyectos. UN ومشروع تعزيز الإنتاجية نفذ بتمويل من وزارة التخطيط والتعاون الدولي حيث تم تمويل 17 مشروعاً.
    Informe anual del Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional, 2007. UN التقرير السنوي لوزارة التخطيط والتعاون الدولي للعام 2007.
    Sr. Ibrahim Abdulrahman Sharafuddin, Director para Asuntos Relativos a las Organizaciones del Sistema de las Naciones Unidas, Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional UN السيد شرف الدين عبد الرحمن إبراهيم، مدير المنظمات الدولية في وزارة التخطيط والتعاون الدولي
    Viceprimer Ministro y Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional UN نائب رئيس الوزراء ووزير التخطيط والتعاون الدولي
    El Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional es el ministerio que coordinará las organizaciones internacionales. UN ووزارة التخطيط والتعاون الدولي هي الوزارة المنسقة للمنظمات الدولية.
    El Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional de Jordania recibió la acreditación en 2012. UN وكانت وزارة التخطيط والتعاون الدولي في الأردن قد اعتُمدت عام 2012.
    Además, el apoyo a la planificación futura del desarrollo ha de coordinarse con las instituciones palestinas, en particular el Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي تنسيق دعم تخطيط التنمية مستقبلا مع المؤسسات الفلسطينية، وعلى وجه الخصوص وزارة التخطيط والتعاون الدولي.
    El Ministro de Planificación y Cooperación Internacional palestino, Nabil Shaath, anunció a comienzos de la semana que Israel había seguido negándose a liberar a seis mujeres presas. UN وأعلن وزير التخطيط والتعاون الدولي في السلطة الفلسطينية، نبيل شعث، في وقت سابق من اﻷسبوع نفسه أن إسرائيل ما زالت ترفض اﻹفراج عن ٦ سجينات.
    La Autoridad Palestina ha establecido un comité intergubernamental que depende de la Dirección de Desarrollo y Planificación en Materia de Género del Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional. UN كما أنشأت السلطة الفلسطينية لجنة حكومية دولية في إطار مديرية التنمية والتخطيط لشؤون المرأة التابعة لوزارة التخطيط والتعاون الدولي.
    Para la celebración de los seminarios fue necesario colaborar estrechamente con diversos ministerios de la Autoridad Palestina, en especial con el Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional, la Dirección de Planificación del Género y el Desarrollo y el Ministerio de Hacienda. UN وانطوت حلقات العمل أيضا على إقامة تعاون وثيق مع مختلف وزارات السلطة الفلسطينية ولا سيما وزارة التخطيط والتعاون الدولي ومديرية تخطيط مسائل الجنسين والتنمية، ووزارة المالية.
    El Sr. Nabil Shaath, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional de la Autoridad Palestina pronunció un discurso en su carácter de orador principal. UN ٨ - وأدلى السيد نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي في السلطة الفلسطينية، ببيان بوصفه المتحدث الرئيسي.
    También formularon declaraciones el Sr. Ibra Deguène Ka, Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino el Sr. Nabil Shaath, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional de la Autoridad Palestina, representante de Palestina. UN وأدلى ببيانين أيضا السيد إيبرا ديغوان كا، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، والسيد نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي في السلطة الفلسطينية، ممثلا عن فلسطين.
    En su discurso de apertura, el Sr. Nabil Shaath, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional de la Autoridad Palestina, destacó que el Estado palestino existía ya de hecho; no obstante, se encontraba sitiado. UN ١٩ - وأكـد السيد نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي في السلطة الوطنية الفلسطينية، في خطابه الرئيسي، أن الدولة الفلسطينية موجودة بالفعل كأمر واقع إلا أنها تحت الحصار.
    La Oficina también creó dos becas de redacción jurídica para el personal técnico del Ministerio de Justicia y becas para el Asesor Presidencial sobre Derechos Humanos y el Asesor Jurídico del Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional. UN ومولت المفوضية أيضا، زمالتين للصياغة القانونية للموظفين القانونيين في وزارة العدل، كما مولت زمالاتين لمستشار الرئيس لحقوق اﻹنسان، وللمستشار القانوني في وزارة التخطيط والتعاون الدولي.
    270. El Ministerio de Planificación y de Cooperación Internacional trabaja en las iniciativas siguientes: UN 270- تعمل وزارة التخطيط والتعاون الدولي على ما يلي:
    Escrito del Ministerio de Planificación y de Cooperación Internacional Nº 12/4/1/7204 de 10 de septiembre de 2009. UN كتاب وزارة التخطيط والتعاون الدولي رقم 12/4/1/7204 تاريخ 10 أيلول/سبتمبر 2009.
    They also discussed a plan to cover the Agency ' s budgetary deficit, as well as the role that the Ministry of Planning and International Cooperation would be playing in helping the Agency to obtain what it needed to avoid any reduction in its health, food and educational services. UN كذلك تم بحث خطة لسد العجز في ميزانية الوكالة والدور الذي ستلعبه وزارة التخطيط والتعاون الدولي في دعم حصول الوكالة على ما تحتاجه للحيلولة دون أي انخفاض في الخدمات الصحية أو الغذائية أو التعليمية.
    El Presidente interino (habla en francés): Doy la palabra al Excmo. Sr. Jean Max Bellerive, Ministro de Planificación y Cooperación Exterior de Haití. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لمعالي السيد جان ماكس بيليريف، وزير التخطيط والتعاون الدولي في هايتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more