Medidas de mitigación apropiadas para cada país que se adoptarán de conformidad con el párrafo 2 del artículo 3 | UN | إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً التي يتعين اتخاذها عملاً بالفقرة 2 من المادة 3 |
71. Las medidas de mitigación apropiadas para cada país que podrán generar créditos comprenderán: | UN | 71- تشمل إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً المؤهلة للحصول على أرصدة ما يلي: |
En relación con la acreditación sobre la base de las medidas de mitigación apropiadas para cada país | UN | فيما يتعلق بتسجيل أرصدة دائنة على أساس إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً |
Compromisos y medidas de mitigación apropiados para el país referidos al conjunto de la economía | UN | التزامات وإجراءات التخفيف المناسبة وطنياً على مستوى الاقتصاد كله |
[NOTA: Se introducirían disposiciones para incorporar los mecanismos de mercado existentes, con las mejoras que resulten oportunas, y para establecer la relación entre estos mecanismos y los compromisos de mitigación apropiados para cada país consignados en los planes rectores nacionales.] | UN | [ملاحظة: تشمل الأحكام التي ستدرَج لاحقاً آليات السوق القائمة، مع إدخال تحسينات عند الاقتضاء، وتحدد هذه الأحكام علاقة التزامات التخفيف المناسبة وطنياً المسجلة في الجداول الوطنية لأطراف هذه الآليات.] |
En relación con la acreditación sobre la base de las medidas de mitigación apropiadas para cada país | UN | فيما يتعلق بتسجيل أرصدة دائنة على أساس إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً |
En relación con la acreditación sobre la base de las medidas de mitigación apropiadas para cada país | UN | فيما يتعلق بتسجيل أرصدة دائنة على أساس إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً |
En relación con la acreditación sobre la base de las medidas de mitigación apropiadas para cada país | UN | فيما يتعلق بتسجيل أرصدة دائنة على أساس إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً |
En relación con la acreditación sobre la base de las medidas de mitigación apropiadas para cada país | UN | فيما يتعلق بتسجيل أرصدة دائنة على أساس إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً |
Medidas de mitigación apropiadas para cada país que se adoptarán de conformidad con el párrafo 2 del artículo 3 | UN | إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً التي يتعين اتخاذها عملاً بالفقرة 2 من المادة 3 |
En el marco de las medidas de mitigación apropiadas para cada país que se describen en el anexo C, las Partes incluidas en dicho anexo elaborarán y presentarán un plan de acción nacional en el que figurarán políticas y medidas de mitigación y que incluirá, en lo posible, elementos cuantificados. | UN | يقوم كل طرف مدرج في المرفق جيم، كجزء من إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً المبينة في المرفق جيم، بوضع وتقديم خطة عمل وطنية، تشمل سياسات وتدابير التخفيف وتتضمن قدر الإمكان عناصر مقدرة كمياً. |
37. El mecanismo para un desarrollo limpio se ampliará a fin de incluir las medidas de mitigación apropiadas para cada país como base para la acreditación. | UN | 37- توَّسع آلية التنمية النظيفة بحيث تشمل إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً كأساس لتسجيل الأرصدة. |
Introdúzcase un artículo [XX] - Mecanismo de acreditación de las medidas de mitigación apropiadas para cada país: | UN | :: تضاف المادة [XX] - آلية تسجيل الأرصدة الدائنة لإجراءات التخفيف المناسبة وطنياً: |
Introdúzcase un artículo [XX] - Mecanismo de acreditación y comercio de las medidas de mitigación apropiadas para cada país: | UN | :: تضاف المادة [XX] - آلية تسجيل الأرصدة المتصلة بإجراءات التخفيف المناسبة وطنياً والاتجار بها: |
74. Por el presente se establece un mecanismo de acreditación y comercio de las medidas de mitigación apropiadas para cada país. | UN | 74- تحدد بموجب هذا آلية لتسجيل الأرصدة المتصلة بإجراءات التخفيف المناسبة وطنياً والاتجار بها. |
En el marco de las medidas de mitigación apropiadas para cada país que se describen en el anexo C, las Partes incluidas en dicho anexo elaborarán y presentarán un plan de acción nacional en el que figurarán políticas y medidas de mitigación y que incluirá, en lo posible, elementos cuantificados. | UN | يقوم كل طرف مدرج في المرفق جيم، كجزء من إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً المبينة في المرفق جيم، بوضع وتقديم خطة عمل وطنية، تشمل سياسات وتدابير التخفيف وتتضمن قدر الإمكان عناصر مقدرة كمياً. |
a) Las Partes que no sean Partes incluidas en el anexo I adoptarán las medidas de mitigación apropiadas para cada país descritas en el anexo C. | UN | (أ) تتخذ الأطراف خلاف الأطراف المدرجة في المرفق الأول إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً على النحو المبين في المرفق جيم. |
13. Las Partes que son países en desarrollo podrán designar medidas de mitigación apropiadas para cada país correspondientes a las modalidades primera, segunda o tercera para su inscripción en un Registro Internacional mantenido por la secretaría. | UN | 13- يجوز للبلدان النامية الأطراف أن تختار إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً المدرجة في المستوى الأول و/أو المستوى الثاني و/أو المستوى الثالث، لإدراجها في سجل دولي تحتفظ به الأمانة |
Compromisos y medidas de mitigación apropiados para el país referidos al conjunto de la economía | UN | التزامات وإجراءات التخفيف المناسبة وطنياً على صعيد الاقتصاد كله |
3. Los compromisos y las medidas de mitigación apropiados para cada país consignados en los planes rectores nacionales darán resultados mensurables, notificables y verificables cuantitativamente, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 20 (Medición, notificación y verificación), y podrán consistir, entre otras cosas, en: | UN | 3- تكون لالتزامات وإجراءات التخفيف المناسبة وطنياً والمسجلة في الجداول الوطنية نتائج قابلة للقياس ويمكن الإبلاغ عنها والتحقق منها على الصعيد الكمي، وفقاً للأحكام الواردة في المادة 20 (القياس والإبلاغ والتحقق)، ويمكن أن تشمل أموراً منها ما يلي: |
Si ese apoyo fuese considerable y se ajustara a las necesidades, las Partes que son países en desarrollo podrían lograr, con sus MMAP, una desviación considerable de la base de referencia, y contribuir así a la consecución del objetivo mundial. | UN | وإذا ما كان مثل هذا الدعم التمكيني كبيراً ومتماشياً مع الاحتياجات، فإن إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً التي تتخذها البلدان النامية الأطراف يمكن أن تحقق انحرافاً جوهرياً عن خط الأساس وأن تسهم، من ثم، في تحقيق الهدف العالمي. |
a) Se expedirán unidades correspondientes a las medidas de mitigación apropiadas adoptadas por esa Parte tras la verificación de sus reducciones efectivas de las emisiones y/o absorciones efectivas por los sumideros dentro del ámbito del sector en relación con el umbral; | UN | (أ) يمنح الطرف وحدات متصلة بإجراءات التخفيف المناسبة وطنياً بعد التحقق من التخفيضات الفعلية و/أو الإزالات الفعلية بالبواليع التي أجراها الطرف في نطاق القطاع بالنسبة إلى العتبة؛ |