Imagínate si dejas las fantasías de una sociedad depurada de unas u otras personas. | TED | تخيل لو أنك تخليت عن التخيلات عن مجتمع مطهر من هؤلاء أو أولئك الناس. |
Es curioso cómo transformamos pequeños hechos en fantasías. | Open Subtitles | من الغريب أن يبني شخصاً الحقائق على أساس التخيلات الوهمية، أليس كذلك؟ |
Es tiempo de olvidar las fantasías de los muñecos asesinos. | Open Subtitles | حان الوقت لتنسى تلك التخيلات عن الدمى السفاحة. |
¿Ahora quién está viviendo una fantasía? | Open Subtitles | و الآن .. انظر من بيننا يعيش في التخيلات |
Me pregunto si ocurre algo en casa que podría intensiticar la necesidad de Anna de crear esta fantasía. | Open Subtitles | هل من شيء يجري في المنزل ويجعل آنا تختلق هذه التخيلات |
Cómo abusan de la gente, la clase de crueldad que se ejerce con total impunidad en una dictadura sobrepasa la imaginación humana. | TED | الطريقة التي يعتدون بها على الأشخاص، نوع من الوحشية التي تحدث في جميع الحصون التابعة للطغاة تفوق التخيلات. |
Tengo fantasías sobre un hombre que jamás he Visto. | Open Subtitles | أنا أحمل كل هذه التخيلات عن رجل لم أقابله قط |
Entienden el argumento de Lacan. Las fantasías deben ser poco realistas. | Open Subtitles | تحصل على نقطة لاكان التخيلات يجب أن تكون غير واقعية |
Bueno, las fantasías vagas, no es algo por lo que lo podamos arrestar. | Open Subtitles | التخيلات العاطلة, هذا ليس شيئاً يمكننا إعتقاله لأجله |
Bueno, admito que también he tenido fantasías contigo. | Open Subtitles | سوف اعترف انني كنت أحظى ببعض التخيلات من ناحيتي |
Dollhouse trabaja con fantasías, pero ése no es su propósito. | Open Subtitles | بيت الدمى ، يتعامل فى التخيلات ولكن هذا ليس هدفهم |
Ahora la pregunta es ¿hasta dónde se extenderán esas fantasías? | Open Subtitles | والســؤال إلى أيـن ستستمر تلك التخيلات.. ؟ |
Pero inevitablemente se expresa en sueños o miedos o fantasías infantiles. | Open Subtitles | لكن ستُرى لامحالة من خلال التعبير عنها إما بالأحلام أو المخاوف أو التخيلات الطفولية |
*el mambo de la 20th Century Fox* invéntalo, mueve el esqueleto* *deja que las fantasías empiecen* *aquí está la droga* *entra en el elenco, cambia el pasado* *haz la luz perfecta para brillar...* | Open Subtitles | ♪ رقصة المامبو لاستديو فوكس ♪ ♪ اصنعها غيرها ♪ ♪ اجعل التخيلات تبدأ♪ |
Ahora todas esas fantasías en las que ella es la nueva esposa de mi padre y me da un baño y me arropa no tienen sentido. | Open Subtitles | الان كل التخيلات التي كنت اتخيلها انك زوجه ابي وانك تحمميني وتغطيني بالرداء كالطفل ليس لها اي منطق |
Ese es tu problema. No tienes una vida de fantasía. | Open Subtitles | ترين, هذه مشكلتك ليس لديك أي حياة من التخيلات |
La penetración causa el sangrado, el trauma causa la fantasía. | Open Subtitles | الإختراق يسبب النزيف و الصدمة تسبب التخيلات |
¿Le ha pedido su marido alguna fantasía sexual en los últimos seis meses? | Open Subtitles | في الشهور الـ6 الأخيرة هل بدأ زوجكِ يَطْلبُ مِنْك أداء التخيلات الجنسية؟ |
Nosotros teníamos que reportar toda fantasía sexual a los instructores. | Open Subtitles | نحن كُنّا أَنْ نَذْكرَ كُلّ التخيلات الجنسية إلى الموظّفين. |
Durante la noche, cuando todo sonido es aprovechado por la imaginación, el remordimiento y el miedo se apoderaban de él. | Open Subtitles | في ساعات الليل الصغيرة عندما يقيده كل صوت بذهول التخيلات فيتمكن منه الندم و الرهبة |
Qué imaginación tienes, ¿sabías? | Open Subtitles | شباب , لكم بعض التخيلات الغريبة هل تعرفين ذلك ؟ |