"التدابير المتخذة لتنفيذ القرار" - Translation from Arabic to Spanish

    • las medidas adoptadas para aplicar la resolución
        
    • medidas de aplicación
        
    205. En la misma resolución la Comisión pidió al Secretario General que en su 51º período de sesiones le informase de las medidas adoptadas para aplicar la resolución 1994/18. UN ٥٠٢ - وفي القرار نفسه، طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دروتها الحادية والخمسين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار ٤٩٩١/٨١.
    El Pleno continuará el examen de las medidas adoptadas para aplicar la resolución sobre medidas urgentes para Africa, así como las adoptadas en las regiones de América Latina y el Caribe, Asia y el Mediterráneo septentrional. UN ستواصل الجلسات العامة نظرها في التدابير المتخذة لتنفيذ القرار المتعلق باﻹجراءات العاجلة لصالح أفريقيا فضلاً عن اﻹجراءات المتخذة في مناطق آسيا، وأمريكا اللاتينية والكاريبي، وشمال البحر اﻷبيض المتوسط.
    ALTO COMISIONADO Y DEL SECRETARIO GENERAL Informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 9/8 y los obstáculos a su aplicación, incluidas las recomendaciones UN تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 9/8 والعوائق التي تحول دون تنفيذه، بما في ذلك تقديم توصيات لزيادة تحسين فعالية نظام هيئات
    8. Solicita al Secretario General que informe cada 90 días sobre la evolución de la situación y las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973). UN 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم كل 90 يوما تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 338 (1973).
    7. Solicita al Secretario General que informe cada 90 días sobre la evolución de la situación y las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973). UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم كل 90 يوما تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 338 (1973).
    8. Solicita al Secretario General que informe cada 90 días sobre la evolución de la situación y las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973). UN 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم كل 90 يوما تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 338 (1973).
    7. Solicita al Secretario General que informe cada 90 días sobre la evolución de la situación y las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973). UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم كل 90 يوما تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 338 (1973).
    7. Solicita al Secretario General que informe cada 90 días sobre la evolución de la situación y las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973). UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم كل 90 يوما تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 338 (1973).
    8. Solicita al Secretario General que informe cada 90 días sobre la evolución de la situación y las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973). UN 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم كل 90 يوما تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 338 (1973).
    7. Solicita al Secretario General que informe cada 90 días sobre la evolución de la situación y las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973). UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم كل 90 يوما تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 338 (1973).
    8. Solicita al Secretario General que informe cada 90 días sobre la evolución de la situación y las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973). UN 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم كل 90 يوما تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 338 (1973).
    Consejo de Seguridad, Comité contra el Terrorismo: informe de la República de Sudáfrica sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 1373 (2001) UN لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن: تقرير جمهورية جنوب أفريقيا عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 1373 (2001)
    4. Pide al Secretario General que, al final de ese período, presente un informe sobre la evolución de la situación y sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973). UN 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في نهاية هذه الفترة، تقريرا عما يستجد من تطورات في الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 338 (1973).
    Informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 9/8 y los obstáculos a su aplicación, incluidas las recomendaciones para hacer más efectivo, armonizar y reformar el sistema de órganos de tratados UN تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 9/8 والعوائق التي تحول دون تنفيذه، بما في ذلك تقديم توصيات لزيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه
    31. En su resolución 9/8, titulada " Aplicación efectiva de los instrumentos internacionales de derechos humanos " , el Consejo pidió al Secretario General que le informara cada año sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución y sobre los obstáculos que se interpusieran a su aplicación. UN 31- طلب المجلس، في قراره 9/8 المعنون " التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان " إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس سنوياً تقريراً عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار وعن معوقات تنفيذه.
    4. Solicita al Secretario General que, al concluir este período, presente un informe sobre la evolución de la situación y sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973). UN 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في نهاية هذه الفترة، تقريرا عن التطورات التي تطرأ على الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 338 (1973).
    39. En su resolución 9/8, titulada " Aplicación efectiva de los instrumentos internacionales de derechos humanos " , el Consejo pidió al Secretario General que le informara cada año sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución y sobre los obstáculos que se interpusieran a su aplicación. UN 38- طلب المجلس، في قراره 9/8 المعنون " التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان " إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس سنوياً تقريراً عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار وعن معوقات تنفيذه.
    6. Solicita al Secretario General que le presente información cada 90 días sobre la evolución de la situación y las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973). UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم، كل 90 يوما، تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 338 (1973).
    6. Solicita al Secretario General que le presente información cada 90 días sobre la evolución de la situación y las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973). UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم، كل 90 يوما، تقريرا عن تطورات الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 338 (1973).
    20. En su resolución 9/8, relativa a la aplicación efectiva de los instrumentos internacionales de derechos humanos, el Consejo pidió al Secretario General que lo informara cada año sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución y sobre los obstáculos que se interpusieran a su aplicación. UN 20- طلب المجلس، في قراره 9/8 بشأن التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، إلى الأمين العام أن يقدم سنوياً تقريراً عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار وعن عوائق تنفيذه.
    1. medidas de aplicación UN 1 - التدابير المتخذة لتنفيذ القرار:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more