Seguían organizándose cursos de capacitación sobre la aplicación de la protección física a nivel nacional y regional. | UN | وقد استمر تقديم الدورات التدريبية بشأن تنفيذ الحماية المادية على الصعيدين الوطني والإقليمي. |
Además de la preparación de un programa regional de seguridad alimentaria, el proyecto incluye varios cursillos de capacitación sobre análisis de políticas, comercio internacional y evaluación y formulación de proyectos. | UN | وعلاوة على إعداد البرنامج الإقليمي للأمن الغذائي، يشمل المشروع الإقليمي للتعاون التقني عددا من حلقات العمل التدريبية بشأن تحليل السياسات والتجارة الدولية وصياغة المشاريع وتقييمها. |
La Relatora Especial acoge con satisfacción los programas de capacitación sobre lucha contra la trata que se han ofrecido a los agentes de orden público. | UN | وترحب المقررة الخاصة بالبرامج التدريبية بشأن مكافحة الاتجار بالأشخاص التي أُتيحت للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين. |
- Actividades de formación sobre la IED con el fin de aumentar la capacidad. | UN | ● اﻷنشطة التدريبية بشأن الاستثمار اﻷجنبي المباشر ﻷغراض بناء القدرات. |
La UNOPS se ha congratulado también de la participación de funcionarios de otras organizaciones de las Naciones Unidas en sus cursillos de formación sobre cuestiones relacionadas con las adquisiciones y la contratación. | UN | ورحب المكتب أيضا بمشاركة موظفين من وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في دوراته التدريبية بشأن المسائل المتصلة بالشراء والتعاقد. |
En la República Checa y Lituania se realizaron varios seminarios de capacitación en economía mundial del sector de los cereales. | UN | وعقدت في الجمهورية التشيكية ولتوانيا سلسلة من الحلقات التدريبية بشأن اقتصاد الحبوب العالمي. |
La UNCTAD organizó varios talleres de capacitación sobre las TIC y el turismo para participantes de los sectores público y privado. | UN | ونظم الأونكتاد عدداً من حلقات العمل التدريبية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والسياحة لفائدة مشاركين من القطاعين العام والخاص. |
Curso de capacitación sobre la producción de estadísticas para la economía de la información en Asia, realizado en Incheon (República de Corea). | UN | الدورة التدريبية بشأن إنتاج الإحصاءات عن اقتصاد المعلومات في آسيا، إنشيون، جمهورية كوريا. |
Contribución y participación del FMAM y sus organismos en los talleres de capacitación sobre la ejecución de los PNA. | UN | :: مساهمة ومشاركة مرفق البيئة العالمية ووكالاته في حلقات العمل التدريبية بشأن تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف |
Nonviolence International patrocina conferencias y seminarios locales, nacionales e internacionales y ofrece programas de capacitación sobre métodos no violentos. | UN | والمنظمة ترعى المؤتمرات والحلقات الدراسية المحلية والوطنية والدولية، وتقدم البرامج التدريبية بشأن أساليب اللاعنف. |
Se ha colaborado con el FMAM y con sus organismos en los talleres de capacitación sobre la ejecución de los PNA | UN | :: تعاون فريق الخبراء مـع مرفق البيئة العالمية ووكالاته في حلقات العمل التدريبية بشأن تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف |
Curso práctico de capacitación sobre las aplicaciones de la tecnología espacial para la gestión de actividades en casos de desastres y la intervención en casos de emergencia (India) | UN | حلقة العمل التدريبية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مجال إدارة الكوارث والتصدِّي للطوارئ، الهند |
Además, se han concluido los módulos de capacitación sobre protección de los civiles. | UN | وإضافة إلى ذلك، انتهى إعداد الوحدات التدريبية بشأن حماية المدنيين. |
Se celebraron 5 reuniones para ayudar a la Policía Nacional de Liberia y las Fuerzas Armadas de Liberia en la capacitación sobre derechos humanos. | UN | عُقدت 5 اجتماعات لمساعدة الشرطة الوطنية الليبرية والقوات المسلحة الليبرية في تنظيم الدورات التدريبية بشأن حقوق الإنسان. |
En el marco de este proyecto se crearán módulos de aprendizaje electrónico a partir de los materiales del curso de formación sobre los inventarios de GEI y otros cursos relacionados con el tema. | UN | سيتم في إطار هذا المشروع تحويل المواد المستمدة من الدورة التدريبية بشأن قوائم جرد غازات الدفيئة وغيرها من الدورات التدريبية ذات الصلة إلى وحدات نموذجية للتعلم بالوسائل الإلكترونية. |
Por ejemplo, para el curso de formación sobre ciberseguridad se recibieron más de 100 solicitudes para 15 plazas. | UN | فعلى سبيل المثال، ورد إلى الدورة التدريبية بشأن الأمان الحاسوبي ما يزيد على 100 طلب في مقابل 15 مكانا متاحا. |
- Iniciación y animación de los seminarios de formación sobre los derechos de la mujer | UN | - الاضطلاع بالتدريب والقيام بنشاط في الحلقات التدريبية بشأن حقوق المرأة. |
Global Rights también fomenta programas de capacitación en materia de derechos humanos centrados especialmente en el uso de los instrumentos internacionales de derechos humanos como mecanismos para derogar las leyes y políticas nacionales discriminatorias. | UN | وتعزز هذه الرابطة كذلك البرامج التدريبية بشأن حقوق الإنسان والتي تركز بوجه خاص على استخدام الصكوك الدولية لحقوق الإنسان كأدوات لإلغاء القوانين والسياسات التمييزية المحلية. |
curso sobre logística de las Naciones Unidas | UN | دورة الأمم المتحدة التدريبية بشأن اللوجستيات |
También habría que indicar el número de cursos relativos a la Convención que figuran en el programa de estudios de: | UN | كما ينبغي اﻹشارة إلى عدد الدورات التدريبية بشأن الاتفاقية المدرجة في المناهج الدراسية في: |
Como se ha indicado supra, el Gobierno de la República Checa aportó 37.000 dólares de los EE.UU. para la organización del taller de capacitación para la sociedad civil y las organizaciones no gubernamentales del África central. | UN | وكما أشير إلى ذلك أعلاه، تبرعت حكومة الجمهورية التشيكية بمبلغ 000 37 دولار من أجل تنظيم حلقة العمل التدريبية بشأن القدرات لفائدة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في وسط أفريقيا. |
Durante el año se actualizó y tradujo otro material didáctico sobre la gestión de terminales de contenedores y la comercialización de los servicios portuarios. | UN | وتم خلال السنة تحديث وترجمة المزيد من المواد التدريبية بشأن إدارة محطات الحاويات وتسويق الموانئ. |
cursos sobre cuestiones fundamentales del programa económico | UN | الدورات التدريبية بشأن القضايا الرئيسية المدرجة على جدول الأعمال الاقتصادي الدولي 5 |
curso práctico sobre cuestiones fundamentales del programa económico internacional | UN | الدورة التدريبية بشأن المسائل الرئيسية في جدول الأعمال الاقتصادية الدولية |
Curso de capacitación de las Naciones Unidas sobre la utilización del sistema internacional de búsqueda y salvamento con ayuda de satélites | UN | دورة الأمم المتحدة التدريبية بشأن استخدام النظام الدولي للبحث والانقاذ بواسطة السواتل. |