También debería mejorarse el proceso de evaluar la eficacia de la capacitación en materia de adquisiciones. | UN | ويتعين أيضا تحسين عملية تقييم فعالية التدريب في مجال المشتريات. |
No se ha evaluado la eficacia de la capacitación en materia de adquisiciones impartida por la Dependencia de Gestión de Contratos. | UN | ولم تُقيّم فعالية التدريب في مجال المشتريات الذي قدمته وحدة إدارة العقود؛ |
También se preveía atender las necesidades de capacitación en materia de adquisiciones de las misiones por medio de las iniciativas del Grupo de Trabajo Interinstitucional para las adquisiciones. | UN | ويتوقع أيضا أن تجري تغطية احتياجات التدريب في مجال المشتريات في البعثات، بمبادرات من الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات. |
No se evaluó la eficacia de la capacitación en adquisiciones impartida por la Dependencia de Gestión de Contratos. | UN | ولم يتم تقييم فعالية التدريب في مجال المشتريات الذي قدمته وحدة إدارة العقود؛ |
Dada la complejidad de los casos de fraude y la recuperación de fondos, el PNUD se centró en investigar las acusaciones y mejorar la formación en materia de adquisiciones con el fin de garantizar los niveles más altos de profesionalidad. | UN | وإزاء التعقيد المتعلقة بحالات الغش واسترداد الأموال، ركَّز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على التحقيق في الادعاءات وتحسين التدريب في مجال المشتريات بما يكفل أرفع المعايير المهنية. |
La División de Adquisiciones informó a la Junta de que hasta septiembre de 2002 no había asumido las funciones correspondientes a la capacitación en materia de adquisiciones en las misiones sobre el terreno. | UN | وأبلغت شعبة المشتريات المجلس بأنها لم تصبح مسؤولة عن التدريب في مجال المشتريات في البعثات الميدانية سوى في أيلول/سبتمبر 2002. |
capacitación en materia de adquisiciones | UN | التدريب في مجال المشتريات |
La reducción respecto de los recursos aprobados en el ejercicio 2003/2004 se debe fundamentalmente a que la solicitud de créditos para el programa de capacitación en materia de adquisiciones consignada en el presupuesto correspondiente al ejercicio 2003/2004 no tiene un carácter periódico. | UN | ويرجع السبب في النقصان عن الموارد المعتمدة في الفترة 2003/2004 أساسا إلى الاحتياجات غير المتكررة لبرنامج التدريب في مجال المشتريات التي أدرجت في ميزانية الفترة 2003/2004. |
En 2003, la Oficina decidió modificar sus actividades de capacitación en materia de adquisiciones, las cuales se habían basado anteriormente en el método tradicional de la capacitación impartida en el aula. | UN | 10 - وقرر مكتب خدمات المشتريات في عام 2003، إصلاح أنشطة التدريب في مجال المشتريات التي يضطلع بها، والتي كانت تستند سابقا إلى التدريب التقليدي في غرف الدراسة. |
capacitación en materia de adquisiciones | UN | التدريب في مجال المشتريات |
Repercusiones de la capacitación en materia de adquisiciones | UN | أثر التدريب في مجال المشتريات |
El aumento de las necesidades se debió al costo de la capacitación en materia de adquisiciones impartida por consultores que no se había incluido en el presupuesto, concretamente los cursos básicos y avanzados del comité local de contratos. | UN | 35 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى تكاليف التدريب في مجال المشتريات بقيادة الخبراء الاستشاريين، والتي لم تكن مدرجة في الميزانية، وتحديدا الدورات الأساسية والدورات المتقدمة للجنة العقود المحلية. |
capacitación en materia de adquisiciones | UN | التدريب في مجال المشتريات |
120. La Comisión señala que las observaciones de la Junta (ibíd., párr. 120) indican que no se dio a la capacitación en materia de adquisiciones la prioridad que merece. | UN | 120 - وتشير اللجنة إلى أن ملاحظات المجلس (المرجع نفسه، الفقرة 120) توضح أن التدريب في مجال المشتريات لم يُعط الأولوية التي يستحقها. |
Por otra parte, la Comisión observa que la Junta de Auditores indicó en el párrafo 117 e) de su informe que no se había evaluado la eficacia de la capacitación en materia de adquisiciones que se imparte en la Base Logística. | UN | وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة أن مجلس مراجعي الحسابات أشار في الفقرة 117 (هـ) من تقريره() إلى أنه لم يجر تقييم مدى فعالية التدريب في مجال المشتريات في قاعدة اللوجيستيات. |
capacitación en materia de adquisiciones | UN | 16- التدريب في مجال المشتريات |
d) Se solicita un puesto de coordinador de capacitación (P-3) para la Sección de Vigilancia de las Políticas y del Cumplimiento a fin de dirigir las iniciativas de capacitación en materia de adquisiciones destinadas al personal de mantenimiento de la paz (véase A/63/767, párr. 586). | UN | (د) ويُطلب إنشاء وظيفة واحدة لمنسق للتدريب (ف-3) في قسم السياسة العامة ورصد الامتثال، من أجل قيادة مبادرات التدريب في مجال المشتريات لموظفي حفظ السلام (انظر A/63/767، الفقرة 586). |
6 funcionarios de misiones de mantenimiento de la paz recibieron capacitación en el marco de programas de formación de instructores para mejorar la capacitación en adquisiciones | UN | وتلقى 6 من موظفي بعثات حفظ السلام تدريبا في إطار برامج تدريب المدربين على كيفية تحسين تنفيذ التدريب في مجال المشتريات |
capacitación en adquisiciones | UN | التدريب في مجال المشتريات |
Dada la complejidad de los casos de fraude y la recuperación de fondos, el PNUD se centró en investigar las acusaciones y mejorar la formación en materia de adquisiciones con el fin de garantizar los niveles más altos de profesionalidad. | UN | وإزاء التعقيد المتعلقة بحالات الغش واسترداد الأموال، ركَّز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على التحقيق في الادعاءات وتحسين التدريب في مجال المشتريات بما يكفل أرفع المعايير المهنية. |
Con sujeción a la disponibilidad de fondos y las oportunidades de capacitación, se alentará al personal a que participe en actividades de capacitación sobre adquisiciones. | UN | ورهنا بتوافر الأموال وفرص التدريب، سيشجع الموظفون على المشاركة في أنشطة التدريب في مجال المشتريات. |