"التدريجي للمادة" - Translation from Arabic to Spanish

    • progresiva del artículo
        
    • progresivamente el artículo
        
    Informe del Secretario General sobre una propuesta para la aplicación progresiva del artículo 20 del estatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN تقرير الأمين العام عن اقتراح للتنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Aplicación progresiva del artículo 20 del estatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Aplicación progresiva del artículo 20 del estatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Aplicación progresiva del artículo 20 del estatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    En el presente informe se describe la labor realizada en los dos últimos bienios para aplicar progresivamente el artículo 20 y se recomienda que se continúe aumentando gradualmente la contribución de las Naciones Unidas a los gastos de gestión y administración de la Oficina. UN ويتضمن التقرير الحالي وصفا للجهود المبذولة طوال فترتي السنتين الماضيتين من أجل التنفيذ التدريجي للمادة 20. ويوصي بالاستمرار في زيادة تدريجية في مساهمة الأمم المتحدة في تغطية التكاليف التنظيمية والإدارية للمفوضية.
    Aplicación progresiva del artículo 20 del estatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Aplicación progresiva del artículo 20 del estatuto de la Oficina del UN التنفيــذ التدريجي للمادة 20 من النظــام الأساسي
    La aplicación progresiva del artículo VI del Tratado, que se refiere al desarme nuclear, es más viable que nunca y cabe esperar que se llegue a un desarme nuclear completo. UN وذكر أن التطبيق التدريجي للمادة السادسة من المعاهدة، التي تتصل بنزع السلاح النووي، يمكن تحقيقه أكثر من أي وقت مضى، وهنا يجوز تصور تحقيق نزع كامل لﻷسلحة النووية.
    III. Aplicación progresiva del artículo 20 del estatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN ثالثا - التنفيــذ التدريجي للمادة 20 من النظــام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    III. Aplicación progresiva del artículo 20 del estatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN ثالثا - التنفيــذ التدريجي للمادة 20 من النظــام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Éste espera que las contribuciones sigan aumentando entre 2 y 2,5 millones de dólares por bienio, lo que facilitaría la aplicación progresiva del artículo 20. UN وتأمل المفوضية أن تستمر هذه المساهمات في الزيادة بمقدار يتراوح بين 2 و2.5 مليون دولار كل سنتين، مما سيسهم في التنفيذ التدريجي للمادة 20.
    49. Pide también al Secretario General que le presente en su quincuagésimo noveno período de sesiones una propuesta para la aplicación progresiva del artículo 20 del estatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados con miras a su plena aplicación; UN 49 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين اقتراحا بشأن التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بغية تنفيذه بشكل كامل؛
    33. Como se recordará, la Asamblea General, en el párrafo 49 de su resolución 58/270 pidió al Secretario General que presentara una propuesta para la aplicación progresiva del artículo 20 del Estatuto. UN 33- وتجدر الإشارة إلى أن الجمعية العامة قد طلبت في قرارها 58/270، الفقرة 49، إلى الأمين العام أن يقدم مقترحاً بشأن التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي.
    Aplicación progresiva del artículo 20 del estatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (A/59/294) UN التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين (A/59/294)
    30. Como se recordará, la Asamblea General, en su resolución 58/270, párrafo 49, pidió al Secretario General que presentara una propuesta para la aplicación progresiva del artículo 20 del Estatuto. UN 30- وتجدر الإشارة إلى أن الجمعية العامة قد طلبت في قرارها 58/270، الفقرة 49، إلى الأمين العام أن يقدم مقترحاً بشأن التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي.
    19. La Asamblea General, en su resolución 58/270, párrafo 49, pidió al Secretario General que presentara una propuesta para la aplicación progresiva del artículo 20 del Estatuto. UN 19- وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 58/270، الفقرة 49، أن يقدم مقترحاً بشأن التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي.
    Además, la Conferencia ha acordado una serie de medidas prácticas para la aplicación progresiva del artículo VI del Tratado y del párrafo 4 c) de la decisión de 1995 sobre principios y objetivos. UN وأن المؤتمر اتفق، علاوة على ذلك، على خطوات عملية من شأنها أن تؤدي إلى التنفيذ التدريجي للمادة الرابعة من المعاهدة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 المتعلق بالمبادئ والأهداف.
    Además, la Conferencia ha acordado una serie de medidas prácticas para la aplicación progresiva del artículo VI del Tratado y del párrafo 4 c) de la decisión de 1995 sobre principios y objetivos. UN وأن المؤتمر اتفق، علاوة على ذلك، على خطوات عملية من شأنها أن تؤدي إلى التنفيذ التدريجي للمادة الرابعة من المعاهدة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 المتعلق بالمبادئ والأهداف.
    49. Pide también al Secretario General que le presente en su quincuagésimo noveno período de sesiones una propuesta para la aplicación progresiva del artículo 20 del estatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados con miras a su plena aplicación; UN 49 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين مقترحا بشأن التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بغية تنفيذه بشكل كامل؛
    49. Pide también al Secretario General que le presente en su quincuagésimo noveno período de sesiones una propuesta para la aplicación progresiva del artículo 20 del estatuto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados con miras a su plena aplicación; UN 49 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين اقتراحا بشأن التنفيذ التدريجي للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بغية تنفيذه بشكل كامل؛
    La contribución de la Organización seguirá aumentando a una tasa similar a la aplicada durante los bienios 2002-2003 y 2004-2005, para ayudar a aplicar progresivamente el artículo 20. UN وتتواصل مساهمة المنظمة في الزيادة بمعدل شبيه بالمعدل المستخدم في فترتي السنتين 2002-2003 و 2004-2005، وذلك بغية المساهمة في التنفيذ التدريجي للمادة 20.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more