"التذييل ألف لهذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • apéndice A del presente
        
    • apéndice A de
        
    • del apéndice A
        
    El apéndice A del presente anexo sustituirá, cuando proceda, las disposiciones del apéndice B de las modalidades y procedimientos del MDL. UN وينبغي أن يحل التذييل ألف لهذا المرفق، بحسب الاقتضاء، محل الأحكام الواردة في التذييل باء لطرائق وإجراءات الآلية.
    El apéndice A del presente anexo sustituirá, cuando proceda, las disposiciones del apéndice B de las modalidades y procedimientos del MDL. UN وينبغي أن يحل التذييل ألف لهذا المرفق، بحسب الاقتضاء، محل الأحكام الواردة في التذييل باء لطرائق وإجراءات الآلية.
    El apéndice A del presente anexo sustituirá, cuando proceda, las disposiciones del apéndice B de las modalidades y procedimientos del MDL. UN وينبغي أن يحل التذييل ألف لهذا المرفق، بحسب الاقتضاء، محل الأحكام الواردة في التذييل باء لطرائق وإجراءات الآلية.
    Ese mandato figura en el apéndice A del presente informe. UN وهذه الصلاحيات مرفقة بوصفها التذييل ألف لهذا التقرير.
    i) El sueldo bruto pensionable del afiliado, determinado con ocasión de los estudios amplios de sueldos y ajustado posteriormente entre dos de dichos estudios, de conformidad con la metodología aprobada por la Asamblea General y consignada en el apéndice A de los presentes Estatutos, UN ' ١ ' المرتب اﻹجمالي الداخل في حساب المعاش التقاعدي للمشترك، على النحو المحدد عند إجراء الدراسات الاستقصائية الشاملة للمرتبات والمعدل بعد ذلك فيما بين هذه الدراسات، وفقا للمنهجية التي أقرتها الجمعية العامة والمبينة في التذييل ألف لهذا النظام،
    Los criterios de independencia se enuncian en el apéndice A del presente anexo. UN وترد المعايير المتعلقة بالاستقلالية في التذييل ألف لهذا المرفق.
    El monto de la prima que se pagará a los funcionarios del Servicio Móvil y del cuadro de servicios generales figurará respectivamente en el apéndice A del presente Reglamento y en la versión del apéndice B del presente Reglamento aplicable al lugar de destino. UN ويرد مبلغ البدل الواجب الدفع للموظفين في فئة الخدمة الميدانية في التذييل ألف لهذا النظام اﻹداري وللموظفين في فئة الخدمات العامة في التذييل باء لهذا النظام اﻹداري المنطبق على مركز العمل.
    13. Los participantes en un proyecto deberán preparar un documento de proyecto con arreglo al formato que se especifica en el apéndice A del presente anexo. UN 13- يعد المشاركون في المشروع وثيقة تصميم المشروع وفقا للنموذج المحدد في التذييل ألف لهذا المرفق.
    13. Los participantes en un proyecto deberán preparar un documento de proyecto con arreglo al formato que se especifica en el apéndice A del presente anexo. UN 13- يعد المشتركون في المشروع وثيقة تصميم المشروع وفقا للنموذج المحدد في التذييل ألف لهذا المرفق.
    13. Los participantes en un proyecto deberán preparar un documento de proyecto con arreglo al formato que se especifica en el apéndice A del presente anexo. UN 13- يعد المشتركون في المشروع وثيقة تصميم المشروع وفقا للنموذج المحدد في التذييل ألف لهذا المرفق.
    a) La cuantía de las prestaciones familiares pagaderas al personal del Servicio Móvil se indicará en el apéndice A del presente Reglamento. UN بدلات اﻹعالة )أ( معدلات بدلات اﻹعالة التي تطبﱠق على موظفي فئة الخدمة الميدانية ترد في التذييل ألف لهذا النظام اﻹداري.
    b) Cualquier persona que sea invitada en calidad de experto por alguna de las instituciones que figuran en el apéndice A del presente Acuerdo para comparecer en las reuniones de dicha institución. UN (ب) أي فرد تدعوه مؤسسة من المؤسسات المدرجة في التذييل ألف لهذا الاتفاق كخبير لحضور اجتماعاتها.
    b) El DEV + 6 días, todas las fuerzas de la República Federativa de Yugoslavia en Kosovo habrán evacuado la zona 1 (véase el mapa del apéndice A del presente acuerdo). UN )ب( بعد انقضاء ٦ أيام على بدء النفاذ، تكون جميع قوات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المتمركزة في كوسوفو قد أخلت المنطقة ١ )المبينة على الخريطة الواردة في التذييل ألف لهذا الاتفاق(.
    c) El DEV + 9 días, todas las fuerzas de la República Federativa de Yugoslavia en Kosovo habrán evacuado la zona 2 (véase el mapa del apéndice A del presente acuerdo); UN )ج( بعد انقضاء ٩ أيام على بدء النفاذ، تكون جميع قوات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية قد أخلت المنطقة ٢ )المبينة على الخريطة الواردة في التذييل ألف لهذا الاتفاق(؛
    d) El DEV + 11 días, todas las fuerzas de la República Federativa de Yugoslavia en Kosovo habrán evacuado la zona 3 (véase el mapa del apéndice A del presente acuerdo); UN )د( بعد انقضاء ١١ يوما على بدء النفاذ، تكون جميع قوات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المتمركزة في كوسوفو قد أخلت المنطقة ٣ )المبينة على الخريطة الواردة في التذييل ألف لهذا الاتفاق(؛
    a) Cualquier persona escogida o elegida por la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto para estar representada en las instituciones o entidades que figuran en el apéndice A del presente Acuerdo; UN (أ) أي فرد يختاره أو ينتخبه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ليمثله في المؤسسات أو الكيانات المدرجة في التذييل ألف لهذا الاتفاق،
    a) A más tardar 5 días después del día K, todas las unidades del Ejército Yugoslavo en Kosovo (con excepción de las fuerzas estipuladas en el párrafo 2 del presente artículo) habrán finalizado el redespliegue a los lugares de acantonamiento aprobados que figuran en el apéndice A del presente capítulo. UN أ - بحلول ٥ أيام بعد اليوم كاف، تكون جميع وحدات الجيش اليوغوسلافي في كوسوفو )باستثناء القوات المحددة في الفقرة ٢ من هذه المادة( قد أنهت إعادة الانتشار إلى مواقع التجمع الموافق عليها والمحددة في التذييل ألف لهذا الفصل.
    a) El DEV + 1 día, las fuerzas de la República Federativa de Yugoslavia situadas en la zona 3 la habrán evacuado por las rutas designadas (véase el mapa del apéndice A del presente acuerdo). UN )أ( بعد انقضاء يوم واحد على بدء النفاذ، تكون قوات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المتمركزة في المنطقة ٣ قد أخلت تلك المنطقة، عبر الطرق المحددة، لكي تثبت امتثالها )كما هو مبين على الخريطة الواردة في التذييل ألف لهذا الاتفاق(.
    e) El DEV + 11 días, todas las fuerzas de la República Federativa de Yugoslavia en Kosovo habrán terminado su retirada desde Kosovo (véase el mapa del apéndice A del presente acuerdo) hasta lugares situados en Serbia, fuera de Kosovo y de la ZST de 5 kilómetros. UN )ﻫ( بعد انقضاء ١١ يوما على بدء النفاذ، تكون جميع قوات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية قد أكملت انسحابها من كوسوفو )كما هو مبين على الخريطة الواردة في التذييل ألف لهذا الاتفاق( إلى مواقع في صربيا خارج كوسوفو، وخارج الكيلومترات الخمسة لمنطقة اﻷمان اﻷرضية.
    " i) El sueldo bruto pensionable del afiliado, determinado con ocasión de los estudios amplios de sueldos y ajustado posteriormente entre dos de dichos estudios, de conformidad con la metodología aprobada por la Asamblea General y consignada en el apéndice A de los presentes Estatutos; " UN " ' ١ ' المرتب اﻹجمالي الداخل في حساب المعاش التقاعدي للمشترك، على النحو المحدد عند إجراء الدراسات الاستقصائية الشاملة للمرتبات والمعدل بعد ذلك فيما بين هذه الدراسات، وفقا للمنهجية التي أقرتها الجمعية العامة والمبينة في التذييل ألف لهذا النظام،
    Conforme a las demás cláusulas de exclusión del apéndice A, el texto se ha modificado para excluir, por motivos de independencia, a los candidatos que sean empleados de cualquier órgano de supervisión del sistema de las Naciones Unidas. UN وبما يتسق مع شروط الاستثناء الأخرى عُدل نص التذييل ألف لهذا المرفق لفرض قيود على الأسس المتعلقة باستقلالية المرشحين الذين يعملون كموظفين في أي هيئة رقابية في منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more