Se están almacenando en Transkei armas y municiones para las unidades del APLA. | UN | وتخزن اﻷسلحة والذخيرة في الترانسكي لاستعمال وحدات جيش تحرير شعب آزانيا. |
El Gobierno de la República de Sudáfrica pide encarecidamente la respuesta del Gobierno de Transkei a las conclusiones anteriores. | UN | ولذلك، تطلب حكومة جمهورية جنوب افريقيا من حكومة الترانسكي إجابة على ما تقدم، على سبيل الاستعجال. |
Asimismo, me pidió que estuviera presente en las sesiones de Transkei y que invitase a un ciudadano independiente de Transkei a participar en ellas. | UN | وطلب مني أيضا أن أشارك شخصيا في أي جلسات في الترانسكي وأن أدعو مواطناً ترانسكياً مستقلا للاشتراك في تلك الجلسات. |
Todas ellas participaron en sesiones de entrenamiento del APLA y recibieron entrenamiento militar en Transkei. | UN | وكانوا متورطين جميعهم في تدريب جيش تحرير شعب آزانيا وشاركوا في التدريب العسكري في الترانسكي. |
Los testigos dijeron que las autoridades de Transkei conocían sus actividades pero no adoptaban ninguna medida. | UN | وقال الشاهد إن السلطات في الترانسكي رأوهم ولكن هذه السلطات لم تتخذ أي إجراء. |
Por consiguiente, es claro que su presencia no constituía un secreto para las autoridades de Transkei. | UN | وعليه، يبدو أن وجودهم ليس أمرا سريا بالنسبة للسلطات في الترانسكي. |
Pese a ello, no existe aparentemente una base permanente en Transkei. | UN | على أنه يبدو أنه لا توجد قاعدة دائمة في الترانسكي. |
En Transkei se almacenan armas y municiones para que sean utilizadas por unidades del APLA. | UN | وتخزن اﻷسلحة والذخيرة في الترانسكي لاستعمال وحدات جيش تحرير شعب آزانيا. |
Los miembros de la policía de Transkei están al tanto de la presencia de miembros armados del APLA en Transkei. | UN | وكان وجود أعضاء هذا الجيش المسلحين في الترانسكي معروفا لدى أعضاء الشرطة هناك. |
10.9 El Alto Comando Interno del APLA para la República tiene su base en Transkei. | UN | ١٠-٩ يوجد مقر القيادة العليا الداخلية لجيش تحرير شعب آزانيا بالجمهورية في الترانسكي. |
Los miembros de la policía de Transkei están al tanto de la presencia de miembros del APLA en Transkei. | UN | وإن وجود أعضاء هذا الجيش معروف لدى أعضاء الشرطة في الترانسكي. |
Se nos ha informado de que en las conclusiones se condena a Transkei a pesar de que Transkei cooperó con el Juez Goldstone y el Gobierno de la República de Sudáfrica. | UN | وعلمنا أن النتائج المذكورة تدين الترانسكي بالرغم من أنها تعاونت مع القاضي غولدستون ومع حكومة جمهورية جنوب افريقيا. |
En consecuencia, no tiene objeto el ofrecimiento de proporcionar un juez para la Comisión de Transkei. | UN | وبالتالي فإن عرض توفير قاض من أجل لجنة الترانسكي لم يعد قائما. |
Esos reglamentos podrían aplicarse en los Estados de Transkei, Bophuthatswana, Venda y Ciskei y así se evitaría mucha confusión. | UN | ذلك أنه لا يمكن تطبيق هذه النظم والقواعد في المَوَاطن في الترانسكي وبوفوثاتسوانا وفندا وسيسكي. |
En vista de lo que se indicaba sobre esta cuestión, el Gobierno de Transkei la consideró asunto concluido. | UN | وفي ضوء محتويات هذه المسألة، رأت حكومة الترانسكي أن هذه المسألة تعتبر منتهية. |
Le ruego que se sirva informar al juez Goldstone de que Transkei no participará en sus investigaciones y de que pueden sentenciarnos en ausencia como ya lo han hecho. | UN | الرجاء إبلاغ القاضي غولدستون بأن الترانسكي لن تشارك في تحقيقاته. انهم أحرار في محاكمتنا غيابيا كما فعلوا بالفعل. |
La policía sudafricana no tiene conocimiento de la existencia de ninguna fuerza de seguridad que repinte vehículos y cambie números de matrículas a fin de preparar ataques en Transkei. | UN | إن شرطة جنوب افريقيا ليس لها علم بإعادة طلي أي سيارات من سيارات قوات اﻷمن وتغيير لوحات أرقامها لشن هجمات على الترانسكي. |
Lo esencial es controlar la violencia que, prima facie, ha surgido de Transkei. | UN | وما ينبغي أن يكون شغلا شاغلا هو كبح جماح العنف الذي يبدو ﻷول وهلة أنه انطلق من الترانسكي. |
En ningún momento el Juez aceptó dirigir una comisión de investigación separada en Transkei, lo cual habría significado una adscripción a Transkei. | UN | ولم يوافق في أي وقت من اﻷوقات على أن يرأس لجنة تحقيق منفصلة في الترانسكي، مما كان سيترتب عليه إعارة الى الترانسكي. |
El General deseaba saber si yo estaba dispuesto a ampliar la investigación sobre el APLA con audiencias en Transkei. | UN | واستفسر عما إذا كنت مستعدا ﻷن أوسع التحقيق بشأن جيش تحرير شعب آزانيا ليشمل الاستماع الى أدلة في الترانسكي. |