interpretación de un idioma distinto de los idiomas de la Comisión | UN | الترجمة الشفوية من لغة من غير لغات اللجنة |
:: interpretación de idiomas que no sean idiomas de trabajo: 738.000 Euro | UN | :: الترجمة الشفوية من/إلى غير لغتي العمل: 000 738 يورو |
:: interpretación de idiomas que no sean idiomas de trabajo: 738.000 Euro | UN | :: الترجمة الشفوية من/إلى غير لغتي العمل: 000 738 يورو |
Sin embargo, en ninguna de ellas se ha adoptado o probado la interpretación a distancia en una escala suficientemente amplia. | UN | إلا أن أيا من هذه المنظمات لم يعتمد الترجمة الشفوية من بُعد ولم تجريها على نطاق كاف. |
No obstante, sí sería preciso dotar a la sala de conferencias del mobiliario apropiado y del equipo de interpretación a distancia. | UN | وسيتطلب اﻷمر مع ذلك تجهيز قاعة الاجتماعات بأثاث ملائم ومعدات الترجمة الشفوية من بعد. |
Artículo 21. interpretación de un idioma distinto de los de la Comisión | UN | المادة 21 - الترجمة الشفوية من لغة غير لغات اللجنة |
Artículo 21. interpretación de un idioma distinto de los de la Comisión | UN | المادة 21 - الترجمة الشفوية من لغة غير لغات اللجنة |
La candidata es Licenciada en Derecho y tiene una Maestría en interpretación de la Universidad de Viena. | UN | المرشحة حاصلة على درجة في القانون فضلاً عن ماجستير في الترجمة الشفوية من جامعة فيينا. |
interpretación de un idioma oficial | UN | الترجمة الشفوية من إحدى اللغات الرسمية |
interpretación de un idioma no oficial | UN | الترجمة الشفوية من لغة غير رسمية |
interpretación de un idioma distinto de los idiomas de la Comisión | UN | الترجمة الشفوية من لغة غير لغات اللجنة |
interpretación de un idioma distinto de los de la Comisión | UN | الترجمة الشفوية من لغة غير لغات اللجنة |
interpretación de un idioma distinto de los de la Comisión | UN | الترجمة الشفوية من لغة غير لغات اللجنة |
interpretación de un idioma distinto de los de la Comisión | UN | الترجمة الشفوية من لغة غير لغات اللجنة |
21. interpretación de un idioma distinto de los de la Comisión | UN | 21 - الترجمة الشفوية من لغة غير لغات اللجنة |
Los servicios de conferencias de la Sede y de las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena se han reunido en un esfuerzo para organizar la interpretación a distancia. | UN | وقد تضافرت جهود خدمات المؤتمرات في المقر وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا لاستحداث الترجمة الشفوية من بعد. |
El experimento destacó las diferencias en el entorno físico del trabajo de los intérpretes entre la interpretación a distancia y la interpretación in situ. | UN | ١٥ - فقد أبرزت التجربة الفروق في بيئة العمل المادية للمترجمين الشفويين بين الترجمة الشفوية من بعد وبينها في الموقع. |
En general, el componente vídeo de la interpretación a distancia requiere un mayor perfeccionamiento. | UN | وعلى العموم، يحتاج عنصر الفيديو في الترجمة الشفوية من بعد إلى مزيد من الصقل. |
De ser así, la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y otros lugares de destino en que hay sedes podrían equiparse para prestar y recibir servicios de interpretación a distancia. | UN | وإذا كانت الحال هكذا، يمكن تجهيز مكتب نيروبي ومقار العمل اﻷخرى بحيث توفر الترجمة الشفوية من بعد وتستقبلها. |
30. interpretación a partir de un idioma no oficial 41 | UN | 30- الترجمة الشفوية من غير اللغات الرسمية 34 |
Habrá dos sesiones al día con servicios de interpretación en inglés y en francés. | UN | وسيعقد اجتماعان كل يوم، توفﱠر لهما خدمات الترجمة الشفوية من الانكليزية إلى الفرنسية ومن الفرنسية إلى الانكليزية. |
En esta última habrá servicios de interpretación del inglés al portugués y viceversa. | UN | وستوفر أيضا لغرف جلسات الإحاطة الصحفية الترجمة الشفوية من وإلى اللغتين الإنكليزية والبرتغالية. |
Las Naciones Unidas tienen la mayor demanda de servicios de interpretación con personal de plantilla, por lo que mantienen una fuerza de trabajo permanente en esa esfera. | UN | وتقضي قواعد الأمم المتحدة بضرورة توفير أكبر قدر من خدمات الترجمة الشفوية من الموارد الداخلية؛ ولذلك فإن لدى الأمم المتحدة موظفيها الدائمين في هذا المجال. |
Proseguirá el desarrollo de aplicaciones informáticas para la función de interpretación por conducto del establecimiento de conexiones electrónicas con bases de datos de referencias y terminología en la Secretaría. | UN | كما يستمر تطوير التطبيقات المحوسبة لمهمة الترجمة الشفوية من خلال إنشاء وصلات الكترونية مع قواعد البيانات للمصطلحات والمراجع في اﻷمانة العامة. |
Utilización de la interpretación a distancia | UN | ألف - استخدام الترجمة الشفوية من بُعد |