La Sección presta servicios de interpretación y traducción a la secretaría, a la Oficina del Fiscal, a las Salas y al abogado defensor. | UN | ويضطلع هذا القسم بمسؤولية خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية لقلم المحكمة، ومكتب المدعي العام، والدوائر، ومحامي الدفاع. |
La Sección presta servicios de interpretación y traducción en tres lugares distintos, a saber, Arusha, Kigali y La Haya. | UN | 156 - ويوفر القسم أيضا خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية في ثلاثة مواقع متفرقة: أروشا وكيغالي ولاهاي. |
:: Prestar servicios de interpretación y traducción para las audiencias y conferencias que celebre la Corte | UN | :: كفالة الترجمة الشفوية والتحريرية للجلسات والمؤتمرات التي تعقدها المحكمة |
Algunos miembros de la Junta señalaron que, de hecho, el volumen de trabajo de sus respectivos servicios de idiomas se examina periódicamente, así como la planificación de la documentación para las reuniones y demás actividades que requieren una aportación sustancial de los servicios de traducción e interpretación. | UN | ويشير بعض أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين إلى أنهم يجرون بالفعل مراجعة دورية لعبء العمل في وحدات اللغات التابعة لهم، إضافة إلى المسائل المتعلقة بتخطيط الوثائق للاجتماعات، وسواها من الأنشطة التي تحتاج إلى توفير خدمات كبيرة في مجالي الترجمة الشفوية والتحريرية. |
:: Prestar servicios de interpretación y traducción para las audiencias y conferencias que celebre la Corte | UN | :: كفالة الترجمة الشفوية والتحريرية للجلسات والمؤتمرات التي تعقدها المحكمة |
Se ha aumentado así la capacidad de la sección para prestar servicios de interpretación y traducción a las Salas, las partes, la Secretaría y el público. | UN | وهذا ما عزز قدرته على توفير خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية للدوائر والأطراف وقلم المحكمة والجمهور. |
La disponibilidad de servicios de interpretación y traducción se reconoció como un requisito indispensable en algunas subregiones. | UN | وجرى التسليم بضرورة توفير خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية بالنسبة لبعض المناطق دون الإقليمية. |
Actualmente, los servicios de interpretación y traducción se prestan según las necesidades. | UN | وفي الوقت الحاضر، تقدَّم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية على أساس مخصص. |
Entre ellos destacan unos servicios de interpretación y traducción que aseguren que el Tribunal puede operar en ambos idiomas de trabajo, francés e inglés. | UN | وتشمل هذه خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية لضمان أن تتمكن المحكمة من العمل بلغتي العمل، الإنكليزية والفرنسية. |
Se supone que se necesitarían servicios de interpretación y traducción en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso. | UN | ومن المفترض أنه سيلزم توفير خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية إلى اللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
Por consiguiente, cuando patrullan por su zona de jurisdicción, esos grupos necesitan servicios de interpretación y traducción. | UN | وبالتالي، فإن هذه العناصر تحتاج لدى القيام بدورياتها في جميع أنحاء المناطق التي تقع تحت مسؤوليتها، إلى دعم متمثل في الترجمة الشفوية والتحريرية. |
Servicios de interpretación y traducción | UN | خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية |
La Sección presta ahora servicios de interpretación y traducción al francés, al inglés y al kinyarwanda. | UN | ويوفر هذا القسم اﻵن خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية من اﻹنكليزية إلى الفرنسية ومن الفرنسية إلى اﻹنكليزية ومن الكينيارواندا وإليها من كلا اللغتين الرسميتين للمحكمة أو إليهما. |
10. Pide además al Secretario General que redoble sus esfuerzos por llenar las vacantes de interpretación y traducción en la Sede y en todos los lugares de destino de las Naciones Unidas; | UN | 10 - تطلب كذلك إلى الأمين العام التعجيل بجهوده الهادفة إلى ملء الوظائف الشاغرة في الترجمة الشفوية والتحريرية في المقر وفي جميع مراكز العمل التابعة للأمم المتحدة؛ |
El Gobierno anfitrión facilitó servicios de interpretación y traducción en árabe, español, francés e inglés durante las sesiones plenarias del Foro, al tiempo que se coordinaron de manera oficiosa los servicios de idiomas en los grupos de trabajo. | UN | ووفرت الحكومة المستضيفة خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية في العربية والاسبانية والانكليزية والفرنسية للجلسات العامة للمنتدى؛ وأجريت الترتيبات غير الرسمية لخدمات اللغات في الأفرقة العاملة. |
En la práctica, la mayoría de los servicios de interpretación y traducción en portugués, cuando son necesarios en las reuniones de la Comisión, son sufragados por el Estado miembro que los solicita. | UN | وعملياً، تتحمل الدولة العضو التي تطلب خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية إلى البرتغالية معظم تكاليف توفير هذه الخدمات عندما تكون مطلوبة لاجتماعات اللجنة. |
La prestación continua de servicios de interpretación y traducción a los idiomas de las Naciones Unidas en las reuniones del Grupo de Trabajo ha servido para garantizar la plena participación de todas las Partes. | UN | وأن مواصلة تقديم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية بلغات الأمم المتحدة الرسمية أثناء اجتماعات الفريق العامل قد ساعد على ضمان المشاركة الكاملة من جانب جميع الأطراف. |
Desde su puesta en marcha, el sistema ha requerido algunos ajustes. La Secretaría, tras consultar con la Asociación de Abogados Defensores, convino en aumentar los honorarios previstos a fin de incorporar los gastos de traducción e interpretación. | UN | 20 - وقد تطلب النظام منذ بدايته شيئا من التعديل، حيث وافق قلم المحكمة، بعد مناقشات مع رابطة محامي الدفاع، على زيادة الأتعاب المقررة لتشمل تكاليف الترجمة الشفوية والتحريرية. |
Junto con la introducción del sistema de pago de suma fija, se efectuará otra modificación al sistema de pago en la etapa de enjuiciamiento cuya finalidad es sincronizar el cálculo de la suma fija con el futuro sistema de pago de la etapa preliminar y separar los gastos de traducción e interpretación de la suma fija. | UN | وإلى جانب استحداث نظام الأتعاب الإجمالية في مرحلة ما قبل المحاكمة، سيشهد نظام الدفع في مرحلة المحاكمة تعديلا آخر يهدف إلى التوفيق بين حساب الأتعاب الإجمالية ونظام سداد الأتعاب المقبل في مرحلة ما قبل المحاكمة وفصل تكاليف الترجمة الشفوية والتحريرية عن الأتعاب الإجمالية. |
Debe mejorar la calidad de la interpretación y la traducción en todos los idiomas oficiales. | UN | ٣٤ - وقال إنه يجب تحسين جودة الترجمة الشفوية والتحريرية بجميع اللغات الرسمية. |
la interpretación y traducción del relato del autor son malas e incluso el texto en sueco es a veces incomprensible. | UN | وتذكر أن الترجمة الشفوية والتحريرية لأقوال صاحب البلاغ ضعيفة المستوى وأن النص السويدي نفسه غير مفهوم في أجزاء منه. |
La solución evidente es que los servicios de interpretación y de traducción dispongan de personal y recursos que, pese a las dificultades presupuestarias, sigan siendo suficientes para hacer frente a un volumen creciente de tareas. | UN | والحل البديهي هو أن يتوفر لدوائر الترجمة الشفوية والتحريرية ما يكفي من موظفين وموارد للاضطلاع بالمهام المتزايدة على الرغم من القيود المتعلقة بالميزانية. |