Hay que considerar también el proceso de interpretación de los testimonios en tres idiomas: kinyarwanda, francés e inglés. | UN | وعلينا كذلك أن نقوم بعملية الترجمة الفورية لكلام الشهود إلى ثلاث لغات: الكينيارواندية والفرنسية والانكليزية. |
Asimismo, es probable que se presenten algunas necesidades de servicios de interpretación. | UN | فربما يتطلب الأمر تخصيص قدر متواضع من مرافق الترجمة الفورية. |
Servicios de interpretación, reuniones y publicaciones | UN | خدمات الترجمة الفورية والاجتماعات والنشر |
Algunos de los programas se han preparado recientemente en otros idiomas, generalmente mediante interpretación simultánea. | UN | وقد تم مؤخرا وضع بعض البرامج بلغات أخرى، من خلال الترجمة الفورية عادة. |
Los autores no fueron conscientes de las deficiencias de la interpretación hasta 2001, cuando las transcripciones fueron examinadas por expertos. | UN | ولم يدركوا عيوب الترجمة إلا في عام 2001 عندما قام خبراء بدراسة النصوص المستنسخة من الترجمة الفورية. |
Los intérpretes de kinyarwanda prestan servicios de interpretación simultánea durante las actuaciones judiciales, como se indica a continuación: | UN | يقدم المترجمون الشفويون للغة كينيارواندا خدمات الترجمة الفورية أثناء سير إجراءات المحكمة على النحو التالي: |
El Servicio de interpretación de las Naciones Unidas preparó el folleto que estoy mostrando. | UN | إن الكتيب الذي أعرضه هنا أصدرته خدمة الترجمة الفورية في الأمم المتحدة. |
Servicios de interpretación in situ en Gigiri, Nairobi | UN | مرافق الترجمة الفورية في الموقع في جيجيري، نيروبي |
Lo único decepcionante en esto ha sido la insuficiencia de los servicios de interpretación puestos a disposición del Consejo. | UN | وخيبة اﻷمل الوحيدة هنا تعود الى عدم كفاية تسهيلات الترجمة الفورية الموضوعة تحت تصرف المجلس. |
No obstante, se ha informado a la Presidencia de que no habrá servicios de interpretación esta tarde después de las 18.30 horas. | UN | غير أن الرئاسة أبلغت بأنه لن تتاح خدمات الترجمة الفورية بعد الساعة السادسة والنصف من مساء اليوم. |
Sólo se podrán prestar servicios de interpretación a las reuniones de grupos regionales o de grupos de intereses cuando éstas se celebren en lugar de las reuniones oficiales. | UN | ولا يمكن توفير خدمات الترجمة الفورية لجلسات المجموعات الاقليمية ومجموعات المصالح إلا إذا عقدت بدلا من الجلسات الرسمية. |
Se proporcionarán servicios de interpretación para una sesión de la mañana y una sesión de la tarde durante el período de sesiones. | UN | وستتاح خدمات الترجمة الفورية لجلسة واحدة في الصباح وأخرى بعد الظهر خلال الدورة. |
Se prevé que habrá dos sesiones al día, con un total de ocho sesiones, con servicios de interpretación en los seis idiomas oficiales. | UN | ومــن المتــوقع أن يعقــد اجتمــاعان يــوميا، أي ما مجموعه ٨ اجتماعات، وأن توفر لها خدمات الترجمة الفورية باللغات الرسمية الست. |
Ha convenido usted, para comodidad de las delegaciones, que se cuente con servicios de interpretación. | UN | ووافقتم، عملاً على راحة الوفود، على توفير الترجمة الفورية. |
Se debe proporcionar la necesaria representación letrada para interponer una demanda ante un tribunal competente, así como servicios de interpretación al idioma del menor, en caso necesario. | UN | وينبغي عند الضرورة توفير التمثيل القانوني اللازم لرفع دعوى أمام محكمة مختصة، وكذلك خدمات الترجمة الفورية إلى اللغة اﻷم للطفل، على نفقة الدولة. |
La Sede y la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra vienen prestando servicios de interpretación para videoconferencias según las necesidades. | UN | وما برح المقر ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف يقدمان خدمات الترجمة الفورية من أجل التداول عن طريق الفيديو على أساس مخصص. |
Al aumentar la calidad de los servicios de interpretación mejoraría la ejecución de los programas. | UN | ينبغي تحسين اﻷداء البرنامجي كنتيجة لتحسين نوعية خدمات الترجمة الفورية. |
Medidas para prever los recursos necesarios a fin de mejorar las salas de conferencias y las cabinas de interpretación | UN | تدابير كفالة توفير الموارد اللازمة لتحسين غرف الاجتماع ومقصورات الترجمة الفورية |
La mayoría de esas salas están equipadas con instalaciones para la interpretación simultánea de las deliberaciones. | UN | وأغلبية هذه القاعات مجهزة بمرافق الترجمة الفورية والمداولات. |
En números absolutos, esto significa que, en ese período, deberán aprobar concursos 119 candidatos a puestos de intérprete y 217 candidatos a puestos de traductor. | UN | ويعني ذلك، بالأرقام المطلقة ضرورة أن تمكن الامتحانات التنافسية من تزويد دوائر الترجمة الفورية بـ 119 موظفا جديدا، ودوائر الترجمة التحريرية بـ 217 موظفا جديدا، خلال الفترة المذكورة. |
En algunos casos deben contratarse los servicios de un intérprete. | UN | وفي بعض القضايا يجب توفير خدمة الترجمة الفورية. |