La convocatoria para la presentación de candidaturas se inició el 18 de septiembre de 2013 y se cerrará el miércoles 18 de diciembre de 2013. | UN | وقد بدأت الدعوة لتقديم الترشيحات في 18 أيلول/سبتمبر 2013، وسيغلق باب الترشيح في 18 كانون الأول/ ديسمبر 2013. |
La convocatoria para la presentación de candidaturas se inició el 18 de septiembre de 2013 y se cerrará el miércoles 18 de diciembre de 2013. | UN | وقد بدأت الدعوة لتقديم الترشيحات في 18 أيلول/سبتمبر 2013، وسيغلق باب الترشيح في 18 كانون الأول/ ديسمبر 2013. |
La convocatoria para la presentación de candidaturas se inició el 18 de septiembre de 2013 y se cerrará el miércoles 18 de diciembre de 2013. | UN | وقد بدأت الدعوة لتقديم الترشيحات في 18 أيلول/سبتمبر 2013، وسيغلق باب الترشيح في 18 كانون الأول/ ديسمبر 2013. |
El Consejo Económico y Social deberá confirmar esos nombramientos en 1997. | UN | وسيطلب إلى المجلس إقرار هذه الترشيحات في عام ٧٩٩١. |
Por razones de eficiencia, un miembro sugirió que los representantes debían trabajar de consuno para consolidar todas las nuevas candidaturas y las renovaciones de candidaturas en una sola propuesta de proyecto de decisión. | UN | وتوخياً للكفاءة، رأى أحد الأعضاء أن على أولئك الممثلين أن يعملوا معاً لدمج جميع الترشيحات وإعادة الترشيحات في مشروع مقرر مقترح واحد. |
La convocatoria para la presentación de candidaturas se inició el 18 de septiembre de 2013 y se cerrará el miércoles 18 de diciembre de 2013. | UN | وقد بدأت الدعوة لتقديم الترشيحات في 18 أيلول/سبتمبر 2013، وسيغلق باب الترشيح في 18 كانون الأول/ ديسمبر 2013. |
La convocatoria para la presentación de candidaturas se inició el 18 de septiembre de 2013 y se cerrará el miércoles 18 de diciembre de 2013. | UN | وقد بدأت الدعوة لتقديم الترشيحات في 18 أيلول/سبتمبر 2013، وسيغلق باب الترشيح في 18 كانون الأول/ ديسمبر 2013. |
La convocatoria para la presentación de candidaturas se inició el 18 de septiembre de 2013 y se cerrará el miércoles 18 de diciembre de 2013. | UN | وقد بدأت الدعوة لتقديم الترشيحات في 18 أيلول/سبتمبر 2013، وسيغلق باب الترشيح يوم الأربعاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
La convocatoria para la presentación de candidaturas se inició el 18 de septiembre de 2013 y se cerrará el miércoles 18 de diciembre de 2013. | UN | وقد بدأت الدعوة لتقديم الترشيحات في 18 أيلول/سبتمبر 2013، وسيغلق باب الترشيح يوم الأربعاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
La convocatoria para la presentación de candidaturas se inició el 18 de septiembre de 2013 y se cerrará el miércoles 18 de diciembre de 2013. | UN | وقد بدأت الدعوة لتقديم الترشيحات في 18 أيلول/سبتمبر 2013، وسيغلق باب الترشيح يوم الأربعاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
La convocatoria para la presentación de candidaturas se inició el 18 de septiembre de 2013 y se cerrará el miércoles 18 de diciembre de 2013. | UN | وقد بدأت الدعوة لتقديم الترشيحات في 18 أيلول/سبتمبر 2013، وسيغلق باب الترشيح يوم الأربعاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
La convocatoria para la presentación de candidaturas se inició el 18 de septiembre de 2013 y se cerrará hoy 18 de diciembre de 2013. | UN | وقد أُطلقت الدعوة إلى تقديم الترشيحات في 18 أيلول/سبتمبر 2013، وسيغلق باب الترشيح اليوم، 18 كانون الأول/ ديسمبر 2013. |
La convocatoria para la presentación de candidaturas se inició el 18 de septiembre de 2013 y se cerrará el miércoles 18 de diciembre de 2013. | UN | وقد أُطلقت الدعوة إلى تقديم الترشيحات في 18 أيلول/سبتمبر 2013، وسيغلق باب الترشيح يوم الأربعاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
La convocatoria para la presentación de candidaturas se inició el 18 de septiembre de 2013 y se cerrará el miércoles 18 de diciembre de 2013. | UN | وقد أُطلقت الدعوة إلى تقديم الترشيحات في 18 أيلول/سبتمبر 2013، وسيغلق باب الترشيح يوم الأربعاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
La convocatoria para la presentación de candidaturas se inició el 18 de septiembre de 2013 y se cerrará el miércoles 18 de diciembre de 2013. | UN | وقد أُطلقت الدعوة إلى تقديم الترشيحات في 18 أيلول/سبتمبر 2013، وسيغلق باب الترشيح يوم الأربعاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
La convocatoria para la presentación de candidaturas se inició el 18 de septiembre de 2013 y se cerrará el miércoles 18 de diciembre de 2013. | UN | وقد أُطلقت الدعوة إلى تقديم الترشيحات في 18 أيلول/سبتمبر 2013، وسيغلق باب الترشيح يوم الأربعاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
La convocatoria para la presentación de candidaturas se inició el 18 de septiembre de 2013 y se cerrará el miércoles 18 de diciembre de 2013. | UN | وقد أُطلقت الدعوة إلى تقديم الترشيحات في 18 أيلول/سبتمبر 2013، وسيغلق باب الترشيح يوم الأربعاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
La convocatoria para la presentación de candidaturas se inició el 18 de septiembre de 2013 y se cerrará el miércoles 18 de diciembre de 2013. | UN | وقد أُطلقت الدعوة إلى تقديم الترشيحات في 18 أيلول/سبتمبر 2013، وسيغلق باب الترشيح يوم الأربعاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
El Consejo Económico y Social deberá confirmar estas nombramientos en 1999. | UN | وسيدعى المجلس إلى إقرار هذه الترشيحات في عام ١٩٩٩. |
Antes de levantar la sesión, el Presidente recuerda a las delegaciones que hoy, martes 16 de octubre de 2007, vence el plazo de presentación de candidaturas en relación con los subtemas a) a f) del tema 114, titulado “Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos”. | UN | وقبل رفع الجلسة، ذكّر الرئيس الوفود بأن يوم الثلاثاء، 16 تشرين الأول/أكتوبر، هو آخر موعد لتقديم الترشيحات في إطار البند 114 " تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى " ، فيما يتعلق بالبنود الفرعية (أ-و). |
El Secretario General pidió además que se presentaran esas candidaturas a más tardar el 2 de febrero de 1996. | UN | كما طلب اﻷمين العام أن تصله الترشيحات في موعد أقصاه ٢ شباط/فبراير ١٩٩٦. |
El Secretario General pidió además que las candidaturas se recibieran a más tardar el 10 de enero de 1995. | UN | وطلب اﻷمين العام كذلــك أن ترد هذه الترشيحات في موعد لا يتجاوز ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |