| Olvida esa mierda. Era tu oportunidad. | Open Subtitles | جاك ، انسى هذه الترهات و دعنا بشأنه ، كانت هذه هي الفرصة لك |
| De toda la mierda que te enseñan en la escuela me gradué sabiendo sólo la mitad. | Open Subtitles | مع كل الترهات التي يحاولون تعليمنا إياها في الثانوية تخرجت بعد أن تعلمت نصفها |
| Tiene un montón de CDS mierda de música "calmada" en su oficina. | Open Subtitles | نعم , لدية مخزونا احتياطى من هذه الترهات بمكتبة |
| Ahora se fue, explica esas tonterías de colgar las armas. | Open Subtitles | الآن بما انه رحل هل يمكنك ان تفسر لي تلك الترهات عن تعليق مسدسك والتصالح مع الباكسترز |
| No pienso ser culpado por esa basura. | Open Subtitles | أعرف أننى سألام على هذه الترهات |
| - No sé nada de eso. - Estoy harto de esta mierda. | Open Subtitles | لا أعرف شيئا عنها لقد سئمت من هذه الترهات |
| ¡No necesito escuchar esa mierda de un montón de hippies que se niegan a ver lo evidente! | Open Subtitles | لا أحتاج إلى سماع الترهات من مجموعة هيبيين مخبولين يعيشون في حالة نكران الذات |
| Debes pensar que tengo mierda en el cerebro, ¡mentir sobre el trabajo y demás! | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني أصدق هذه الترهات عن العمل |
| No necesitas esa mierda. No la necesitas. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة إلى هذه الترهات أنت لست بحاجة إلى ذلك |
| ¿Sabes qué? No necesito esta mierda, maldito. | Open Subtitles | لست بحاجة لهذه الترهات أيها المغفل |
| Más películas, más dinero, más... mierda muerta en tus muros. | Open Subtitles | المزيد من الأفلام والمزيد من الأموال والمزيد من الترهات على جدارك |
| Después de la mierda psicótica que me hizo vivir, es lo menos que puede hacer. | Open Subtitles | بعد كل الترهات النفسية التي جعلتني أمر بها هذا أقل شيء يمكنها أن تفعله، أليس كذلك؟ |
| ¿Por qué no me lo dijiste cuando viniste a verme la primera vez en vez de ser tan misterioso, con el canto del cisne y toda esa mierda? | Open Subtitles | بدل أن تكون مليئاً بالألغاز غناء البجع، كلّ هذه الترهات |
| -¿Cuál es tu nombre, niña? Y no más tonterías. | Open Subtitles | ماهو اسمك يا طفلة ولا مزيد من هذه الترهات? |
| Con un alumno. No tengo tiempo para estas tonterías. | Open Subtitles | بواسطة طالب، اسمع ليس لديّ وقت لهذه الترهات.. |
| Van a esas fiestas en apartamentos y al volver a casa no dicen más que tonterías. | Open Subtitles | يذهبن إلى الحفلات في الشقق الصغيرة ويعدن إلى المنزل بكل تلك الترهات |
| No deberían considerarlo un montón de basura. | Open Subtitles | و من الأفضل لكم أن لا تعتبروا هذا مجموعة من الترهات |
| La tendencia a ver toda la basura de la que hablas... e ignorarla. | Open Subtitles | الميل للرؤية من خلال كل الترهات المحيطة بكِ والصعود عليها. |
| Ya tengo una esposa que me dice muchas mierdas sin decirme nada. | Open Subtitles | لدي زوجة تقول الترهات دون قول شيء |
| Pero, ¿no sería mucho más interesante tomar algo y contarnos mentiras el uno al otro? | Open Subtitles | لكن ألن يكون أكثر جمالاَ أن نحتسي مشروباَ ونكذب بعض الترهات على بعضنا ؟ |
| No creo en los fantasmas ni en las ánimas ni en ninguna de esas patrañas. | Open Subtitles | لا أؤمن بالأشباح أو الأرواح أو أي من هذه الترهات. |
| Lo único que quieren es que nos peleemos y nos matemos por gilipolleces en las esquinas. | Open Subtitles | تتناوشوا هنا وهناك ، تتقاتلون فيما بينكم من أجل الزوايا و الترهات |
| O que fue por la televisión, las películas o alguna tontería así, | Open Subtitles | او حصلت بسبب المسلسلات او الافلام او العروض التلفزية بعض الترهات كهذه |