"التزامات السنوات" - Translation from Arabic to Spanish

    • de obligaciones de años
        
    • Compromisos para ejercicios
        
    • de obligaciones de ejercicios
        
    • compromisos para años
        
    • las obligaciones de años
        
    • obligaciones correspondientes a años
        
    • compromisos de ejercicios
        
    • de las obligaciones del año
        
    • obligaciones correspondientes a períodos
        
    • los compromisos de gastos imputables a ejercicios
        
    • las obligaciones de ejercicios
        
    Más: Economías por liquidación de obligaciones de años anteriores UN مضافا إليه: الوفورات التي تحققت بتصفية التزامات السنوات السابقة
    Economías obtenidas por la liquidación de obligaciones de años anteriores UN الوفورات المحققة في تصفية التزامات السنوات السابقة
    Más: Economías por liquidación de obligaciones de años anteriores UN مضافيا إليه: الوفورات المحققة من تصفيـة التزامات السنوات السابقة
    Los Compromisos para ejercicios futuros no se consignarán en las cuentas, sino que se informará sobre ellos en una nota a los estados financieros. UN سيتوقف تسجيل التزامات السنوات المقبلة في الحسابات. وسيُكشف عنها في ملاحظة على البيانات المالية.
    Economías o liquidaciones de obligaciones de ejercicios anteriores UN الوفورات المحققة من التزامات السنوات السابقة أو من إلغائها
    g) compromisos para años futuros. El monto que figura en el estado financiero II como obligaciones por pagar en años futuros comprende las obligaciones dimanantes de contratos y acuerdos de arrendamiento que son válidas después de concluido el bienio 2000 - 2001. UN (ز) التزامات السنوات المقبلة: يشمل المبلغ المقيد في البيان الثاني كالتزامات غير مصفاة للسنوات المقبلة الالتزامات الناشئة عن تعاقدات واتفاقات استئجار سارية المفعول بعد انتهاء فترة السنتين 2000-2001؛
    Economías sobre la liquidación de las obligaciones de años anteriores UN الوفورات من تصفية التزامات السنوات السابقة
    Se generaron recursos adicionales mediante ingresos diversos, cancelación de obligaciones correspondientes a años anteriores y ajustes cambiarios. UN وجرى تدبير موارد إضافية للتمويل من الإيرادات المتنوعة وبإلغاء التزامات السنوات السابقة، ومن تسويات صرف العملات.
    455,4e Economías obtenidas en la liquidación de obligaciones de años anteriores UN وفورات في تصفية التزامات السنوات السابقة
    Economías en la liquidación de obligaciones de años anteriores UN الوفورات في تصفية التزامات السنوات السابقة
    Anticipos de obligaciones de años futuros UN السلف على التزامات السنوات المقبلة
    Anticipos de obligaciones de años futuros UN السلف على التزامات السنوات المقبلة
    Anticipos de obligaciones de años futuros UN السلف على التزامات السنوات المقبلة
    Anticipos de obligaciones de años futuros UN السلف على التزامات السنوات المقبلة
    Tratamiento de los Compromisos para ejercicios futuros UN معاملة التزامات السنوات المقبلة
    Ahorros en la liquidación de obligaciones de ejercicios anteriores UN تصفية التزامات السنوات السابقة
    Párrafo 14.4: Se incurrirá en gastos para el año en curso y se contraerán compromisos para años futuros, respectivamente, sólo cuando se hayan formulado los presupuestos recursos para las actividades de programas, habilitado créditos en relación con el presupuesto bienal de apoyo institucional u otorgado otra autorización debida por escrito y bajo la autoridad del Director Ejecutivo. UN البند 14-4: لا يتم تكبد نفقات السنة الحالية والدخول في التزامات السنوات المقبلة إلا بعد وضع ميزانيات تحديد موارد الأنشطة البرنامجية وتوزيع الأموال فيما يتعلق بميزانية الدعم بالميزانية المؤسسية أو الحصول علىاستصدار الأذونات الواجبة الأخرى بصورة خطية في إطار سلطة المدير التنفيذي.
    Liquidación y cancelación de las obligaciones de años anteriores UN تصفية وإلغاء التزامات السنوات السابقة
    Se generaron recursos adicionales mediante ingresos diversos, cancelación de obligaciones correspondientes a años anteriores y ajustes cambiarios. UN وجرى تدبير موارد إضافية للتمويل من الإيرادات المتنوعة وبإلغاء التزامات السنوات السابقة، ومن تسويات صرف العملات.
    compromisos de ejercicios futuros UN التزامات السنوات المقبلة 141
    Junto con la cancelación de las obligaciones del año anterior y los ingresos por intereses, el total de fondos disponibles para programación ascendía a unos 100 millones de dólares por año, aproximadamente el 10% del total de recursos disponibles. UN ويناهز مجموع الأموال المتاحة للبرمجة، شاملا إلغاء التزامات السنوات السابقة والإيرادات الآتية من الفوائد، 100 مليون دولار سنويا، أي حوالي 10 في المائة من مجموع الموارد المتاحة.
    e. Transferir las economías derivadas de la liquidación de obligaciones correspondientes a períodos anteriores; UN هـ - تحويل الوفورات الناتجة من تصفية التزامات السنوات السابقة.
    Variación en la política contable: Tratamiento de los compromisos de gastos imputables a ejercicios futuros UN التغيير في السياسات المحاسبية: معالجة التزامات السنوات المقبلة
    Ahorros en las obligaciones de ejercicios anteriores UN وفورات من التزامات السنوات السابقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more