Por ello, el factor incremental por transporte no es aplicable a la autosuficiencia. | UN | ولذلك فإن معامِل النقل التزايدي الإضافي لا ينطبق على الاكتفاء الذاتي. |
Este es el porcentaje que deberá utilizarse como factor de transporte incremental **. | UN | وهذه النسبة المئوية هي النسبة التي يتعيَّن استخدامها كمعامِل للنقل التزايدي. |
** El factor de transporte incremental no es un factor de la misión, pero se incluye aquí para ilustrar el método de cálculo. | UN | معامِل النقل التزايدي ليس معامِلا للبعثة، غير أنه أُدرج هنا لبيان منهجية الحساب. |
Coeficiente por incremento del transporte | UN | عامل النقل التزايدي |
El actual método de adquisiciones graduales adoptado por el plan maestro de mejoras de infraestructura acentúa la importancia de la labor del Comité de examen posterior a la adjudicación. | UN | 71 - وازدادت أهمية لجنة استعراض العقود بعد التعاقد بفعل نهج الشراء التزايدي المتبع بصدد المخطط العام. |
1. El factor de transporte incremental no se aplica a la autosuficiencia. | UN | 1 - معامِل النقل التزايدي لا ينطبق على الاكتفاء الذاتي. |
Entre los criterios para seleccionar los indicadores figuraban la universalidad, la comparabilidad, la pertinencia y el enfoque incremental. | UN | وقد شملت معايير اختيار المؤشرات: العالمية، وإمكانية المقارنة، ومدى الملاءمة، واتباع النهج التزايدي. |
El método incremental parte de cero, que es el criterio utilizado para la valoración de otras pérdidas de empresas individuales. | UN | والأسلوب التزايدي لتسجيل درجات الأدلة يبدأ من درجة الصفر فما فوق، وهو النهج المتبع في تقييم سائر الخسائر التجارية الفردية. |
Para la prima por terminación del servicio el período de asignación va de la fecha de contratación, que es el comienzo del período de servicio acreditable, hasta la fecha en que se obtiene la prestación incremental. | UN | أما فيما يتعلق ببدلات نهاية الخدمة، فتبدأ الفترة المحتسبة من تاريخ التعيين، وهو بداية فترة الخدمة المعتمدة، وحتى تاريخ اكتساب هذا الاستحقاق التزايدي. |
Para la prima por terminación del servicio el período de asignación va de la fecha de contratación, que es el comienzo del período de servicio acreditable, hasta la fecha en que se obtiene la prestación incremental. | UN | وفيما يتعلق ببدلات نهاية الخدمة، تبدأ الفترة المحتسبة من تاريخ التعيين، وهو بداية فترة الخدمة المعتمدة، وتنتهي في تاريخ اكتساب هذا الاستحقاق التزايدي. |
Para la prima por terminación del servicio, el período computable va de la fecha de contratación, que es el comienzo del período de servicio acreditable, hasta la fecha en que se obtiene la prestación incremental. | UN | وفيما يتعلق ببدلات نهاية الخدمة، تبدأ الفترة المحتسبة من تاريخ التعيين، وهو بداية فترة الخدمة المعتمدة، وتنتهي في تاريخ اكتساب هذا الاستحقاق التزايدي. |
Con el fin de determinar el factor incremental por transporte, las Naciones Unidas y el país que aporta contingentes/efectivos policiales acordarán una distancia que se tendrá en cuenta para el reembolso en el momento de negociación del Memorando, y consignarán dicha distancia en el Memorando. | UN | ولتحديد معامِل النقل التزايدي تتفق الأمم المتحدة مع البلد المساهم بالقوات/بالشرطة، عند التفاوض بشأن مذكرة التفاهم، على مسافة يتم بحثها بالنسبة لسداد التكاليف وتحديد تلك المسافة في مذكرة التفاهم. |
Transporte incremental: (se aplica únicamente a tasa de conservación) | UN | النقل التزايدي (يطبَّق على معدَّل الصيانة فقط): ـ |
Con el fin de determinar el factor incremental por transporte, las Naciones Unidas y el país que aporta contingentes/efectivos policiales acordarán una distancia que se tendrá en cuenta para el reembolso en el momento de negociación del Memorando, y consignarán dicha distancia en el Memorando. | UN | ولتحديد معامِل النقل التزايدي تتفق الأمم المتحدة مع البلد المساهم بالقوات/بالشرطة، عند التفاوض بشأن مذكرة التفاهم، على مسافة يتم بحثها بالنسبة لسداد التكاليف وتحديد تلك المسافة في مذكرة التفاهم. |
Factor de transporte incremental*, ** | UN | معامِل النقل التزايدي* |
1% del factor de transporte incremental | UN | 1% لمعامِل النقل التزايدي |
Coeficiente por incremento del transporte | UN | عامل النقل التزايدي |
Coeficiente por incremento del transporte | UN | عامل النقل التزايدي |
Coeficiente por incremento del transporte | UN | عامل النقل التزايدي |
Un Comité eficiente es esencial para asegurar que el método de adquisiciones graduales se aplique adecuadamente y que las órdenes de modificación y las enmiendas a los contratos se revisen debidamente a posteriori. | UN | وفعالية اللجنة ضرورية لضمان تنفيذ نهج الشراء التزايدي تنفيذاً مناسباً، وأوامر التغيير وتعديلات العقود تُستعرض استعراضاً مناسباً بأثر رجعي. |
Si bien con esa decisión se elimina el peligro inminente de que el proyecto se quede sin autorización para contraer compromisos de gastos y por ello se paralice toda contratación, la Junta considera que ese método de adquisiciones graduales todavía sigue suponiendo graves riesgos para la continuidad y los costos del proyecto. | UN | 40 - وبينما يزيل القرار الخطر الوشيك الذي يهدد بنفاد سلطة الالتزام للمشروع بحيث تتوقف جميع عمليات الشراء، يرى المجلس أنه لا تزال هناك مخاطر شديدة تهدد استمرارية المشاريع وتهدد التكاليف نتيجة لنهج الشراء التزايدي. |