"التسخين" - Translation from Arabic to Spanish

    • calentamiento
        
    • calefacción
        
    • calor
        
    • calentadores
        
    • calentar
        
    • precalentador
        
    • calienta espontáneamente
        
    • calentando
        
    • calentador
        
    • precalentamiento
        
    • caldeamiento
        
    • poder calorífico
        
    • calentarla
        
    • sobrecalentando
        
    • se calienta
        
    Los relés híbridos eliminan el calentamiento interno causado por la corriente al circular por los componentes de energía electrónica. UN وتزيل المرحلات الهجينية التسخين الداخلي الذي يتسبب فيه تدفق التيار من خلال مكونات القوى الكهربائية الإلكترونية.
    Para calcular la velocidad de calentamiento se necesita la información que se indica a continuación sobre la cisterna portátil y el peróxido orgánico: UN ويلزم لحساب معدل التسخين توفير المعلومات التالية عن الصهريج النقال واﻷكسيد الفوقي العضوي:
    Eslovaquia mencionó un programa de subvenciones y otras modalidades de asistencia financiera para mejorar la eficiencia de los sistemas de calefacción municipal, como una medida eficaz para reducir las emisiones de CO2. UN في حين أشارت سلوفاكيا إلى برنامج إعانات ومساعدات مالية أخرى لتحسين كفاءة أنظمة التسخين على مستوى المناطق باعتبار هذا البرنامج إجراء فعالا لخفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    Por ejemplo, los interruptores de presión se pueden utilizar en diversas aplicaciones de calefacción, ventilación, aire acondicionado, industriales, médicas, automotrices, en instrumentos y para la seguridad. UN فمثلا، يمكن استخدام مفاتيح تبديل الضغط في شتى تطبيقات التسخين والتهوية وتكييف الهواء والتطبيقات الصناعية والطبية والخاصة بالسيارات والأجهزة التطبيقية وتطبيقات السلامة.
    Tras la rotura de la cápsula de seguridad, se continúa aplicando calor durante unos 30 minutos más para estar seguro de que se miden todos los efectos peligrosos. UN وبعد تمزق قرص الانفجار، ينبغي مواصلة التسخين لمدة 30 دقيقة تقريباً، وذلك للتأكد من أن جميع التأثيرات الخطرة قد قيست.
    Estas mejoras se han logrado con compresores y ventiladores más eficientes, la utilización de más aislación de mejor calidad, y la reducción de la potencia de los calentadores contra la condensación. UN وتحققت أوجه التحسن هذه عن طريق استخدام ضاغطات ومراوح أكثر كفاءة واستخدام المزيد واﻷفضل من المواد العازلة وعن طريق تخفيض القدرة الوطﱢية ﻷجهزة التسخين المضادة للارتشاح.
    Está bien, ¿quieres calentar o quieres hacerlo de una vez? Open Subtitles حسناً ، هل تريد التسخين أم ندخل مباشرة في المباراة ؟
    El riesgo mecánico sería imputable a objetos no destruidos por su calentamiento aerodinámico. UN وقد يتأتى الضرر الميكانيكي من اﻷجسام التي تتحمل التسخين الايرودينامي .
    Pueden utilizarse otros gases combustibles, a condición de que se respete la velocidad de calentamiento prescrita. UN ويمكن استخدام غازات أخرى شريطة الحصول على معدّل التسخين المحدد.
    Si no se produce un estallido, hay prolongar el calentamiento por lo menos cinco minutos antes de interrumpir el ensayo. UN وإذا لم تنكسر الأنبوبة، يستمر التسخين لمدّة لا تقل عن خمس دقائق قبل انتهاء الاختبار.
    También se estudiaron el calentamiento y la convección de las mareas en los satélites helados de tamaño mediano. UN ودُرست أيضا التسخين الحراري في المد والجزر، والحمل الحركي، في التوابع الجليدية المتوسطة الحجم.
    Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento. UN وتستخدم مزدوجتان حراريتان في الطور السائل للتأكد من تجانس التسخين.
    Enumerar los productos de descomposición peligrosos que cabe razonablemente encontrar a raíz de la utilización, conservación y calentamiento. UN تذكر نواتج التحلل الخطرة التي تنتج عن الاستخدام أو التخزين أو التسخين إذا كانت معروفة أو متوقعة إلى حد معقول.
    China es el líder mundial en calefacción con energía solar. UN تحتل الصين مركز الصدارة عالمياً في التسخين بالطاقة الشمسية.
    Los tres grandes usos de energía en una tienda, son: calefacción y aire acondicionado, despues iluminación, y luego refrigeración. TED اكبر 3 استخدامات للطاقة في المحال كانت : التسخين وتكييف الهواء ، ثم الإضاءة ، وبعدهم التبريد.
    Qué calor hace aquí. Bajaré la calefacción. Open Subtitles هذه الغرفة حارة تماما لنغلق التسخين
    Ese es el sistema de calefacción. Es un poco temperamental. Open Subtitles لقد كان هذا نظام التسخين إنه مزاجي بعض الشيء
    Las industrias necesitan energía para obtener calor, enfriar y fabricar productos finales a partir de materia prima. UN وتوفر الطاقة قدرات التسخين والتبريد والكهرباء التي تحتاجها الصناعة لتصنيع المنتجات النهائية من المواد الخام.
    Este centro turístico es el primero en el mundo que usa exclusivamente fuentes alternativas de energía para generar la electricidad que necesita y que calienta el agua utilizando calentadores solares. UN ويعد المنتجع هذا أول منتجع في العالم يعمل كلية بوسائل الطاقة البديلة بنسبة 100 في المائة لتغطية احتياجاته الكهربائية، ويوفر المياه الساخنة باستخدام أجهزة التسخين الشمسية.
    Precalentador: Equipo para calentar la mezcla cruda antes de que alcance el horno seco. UN Preheater التسخين الأولي: جهاز لتسخين المزيج الخام قبل الوصول إلى القمينة الجافة ذاتها.
    Los hornos de cemento modernos con precalentador y precalcinador ya traen esta función incorporada; UN وقد أصبح هذا الجانب أساسياً في القمائن الحديثة سابقة التسخين وسابقة التكليس؛
    Se calienta espontáneamente en grandes cantidades; puede inflamarse UN ذاتي التسخين في الكميات الكبيرة؛ قد تشتعل فيه النار.
    Salvo que las cosas se estén calentando con Danny. Open Subtitles إلا ذلك التسخين مع داني تقصد علاقه راكده
    Te estoy diciendo que tengas cuidado con el fuego cuando usas... el calentador en el furgón. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تكون حذراً مع النار عندما تستخدم جهاز التسخين أثناء تواجدك في المطبخ المتحرك
    En los modernos hornos de precalentamiento y precalcinación, esta característica es ya inherente; UN وقد أصبح هذا الجانب أساسياً في القمائن الحديثة سابقة التسخين وسابقة التكليس؛
    Pueden utilizarse diversos métodos para el caldeamiento : pila de tablillas de madera entrecruzadas, combustible líquido o gaseoso que produzca llamas cuya temperatura alcance por lo menos 800 ºC. UN ومن بين طرق التسخين الملائمة إشعال حريق خشب باستخدام شرائح من الخشب المجفّف، وإشعال حريق لوقود سائل أو غازي ينتج حرارة لهيب لا تقلّ عن 800ºس.
    Como norma básica, el uso de desechos peligrosos en la fabricación del cemento debería dar un valor añadido al proceso, por ejemplo el poder calorífico y el valor material de la composición mineral, así como cumplir las normativas aplicables y los requisitos de autorización. UN ينبغي، كقاعدة أساسية، أن يكون لاستخدام النفايات الخطرة في تصنيع الأسمنت قيمة مضافة للعملية، مثل قيمة التسخين وقيمة المواد للتكوين المعدني مع استيفاء القواعد السارية ومتطلبات التصريح في نفس الوقت.
    Bien, aquí está la lista de programas de TV favoritos de Natalie, y le preparé la cena, solo necesitas calentarla. Open Subtitles وأعدت لها العشاء لذا سيحتاج إلى التسخين فقط
    Maldición. Se está sobrecalentando. Open Subtitles سُحقاً، الشاحنة تُفرط في التسخين.
    Gas comprimido Contiene gas a presión; puede explotar si se calienta UN غاز مضغوط تحذير يحتوي على غاز تحت ضغط؛ قد ينفجر عند التسخين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more