7.18 Las necesidades estimadas de 10.500 dólares corresponden a equipo de automatización de oficinas. | UN | ٧-١٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ١٠ دولار بمعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
7.41 Se necesitaría una consignación de 53.600 dólares para la adquisición y sustitución de equipo de automatización de oficinas. | UN | ٧ - ١٤ سيلزم رصد اعتماد قدره ٠٠٦ ٣٥ دولار لاقتناء واستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
Estrategia en materia de automatización de oficinas y de sistemas de informaciónde gestión | UN | استراتيجية نظامي التشغيل اﻵلي للمكاتب والمعلومات اﻹدارية |
7.18 Las necesidades estimadas de 10.500 dólares corresponden a equipo de automatización de oficinas. | UN | ٧-١٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ١٠ دولار بمعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
Las necesidades estimadas en 5.500 dólares, incluido un incremento de 2.500 dólares, corresponden a la conservación de equipo de automatización de oficina. | UN | ٨-٣٣ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ٥ دولار، وتشمل نموا قدره ٥٠٠ ٢ دولار، بصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
7.48 Se solicita una suma de 6.200 dólares para suministros de automatización de oficinas. | UN | ٧ -٤٨ طلب مبلغ قدره ٢٠٠ ٦ دولار للوازم التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
informáticos de automatización de oficinas | UN | برامج حاسوبية في مجال التشغيل اﻵلي للمكاتب |
35. Los proyectos de automatización de oficinas deberían planificarse cuidadosamente y coordinarse desde el inicio de cada proyecto. | UN | ٣٥ - ينبغي أن تخطط بعناية جهود التشغيل اﻵلي للمكاتب وأن تنسق منذ بداية المشروع. |
IS3.47 Un crédito de 80.300 dólares permitiría sufragar los gastos relacionados con la sustitución de equipo de automatización de oficinas y otro equipo. | UN | ب إ ٣ - ٧٤ يغطي اعتماد بمبلغ ٣٠٠ ٨٠ دولار الاحتياجات المتصلة باستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات اخرى. |
El aumento de la productividad derivado de la inversión en tecnología de automatización de oficinas permitirá eliminar seis puestos en las dependencias de procesamiento de textos. | UN | وتتيح زيادة اﻹنتاجية الناجمة عن الاستثمار في تكنولوجيا التشغيل اﻵلي للمكاتب إلغاء ست وظائف في وحدات تجهيز النصوص. |
La consignación para alquiler y conservación de equipo de procesamiento de datos se utilizaría para la conservación del equipo existente de automatización de oficinas de la División. | UN | وسيستخدم المبلغ المدرج لاستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات في صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب القائمة في الشعبة. |
El crecimiento de los recursos se debe principalmente a los gastos de conservación de equipo de automatización de oficinas: | UN | ويعزى معظم النمو في الموارد إلى صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب: |
El aumento de 1.100 dólares representa el costo de conectar todo el equipo de automatización de oficinas a la red de las Naciones Unidas. | UN | ويعكس النمو في الموارد البالغ ١٠٠ ١ دولار تكلفة ربط جميع معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب بشبكة اﻷمم المتحدة. |
1.18 Las necesidades de 7.800 dólares por concepto de equipo corresponden al reemplazo de equipo de automatización de oficinas. | UN | ١-٨١ تتعلق الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٧ دولار تحت بند المعدات باستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
1.18 Las necesidades de 7.800 dólares por concepto de equipo corresponden al reemplazo de equipo de automatización de oficinas. | UN | ١-٨١ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٧ دولار تحت بند المعدات تتصل باستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
El aumento de la productividad derivado de la inversión en tecnología de automatización de oficinas permitirá eliminar seis puestos en las dependencias de procesamiento de textos. | UN | وتتيح زيادة اﻹنتاجية الناجمة عن الاستثمار في تكنولوجيا التشغيل اﻵلي للمكاتب إلغاء ست وظائف في وحدات تجهيز النصوص. |
La consignación para alquiler y conservación de equipo de procesamiento de datos se utilizaría para la conservación del equipo existente de automatización de oficinas de la División. | UN | وسيستخدم الاعتماد المرصود لاستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات في صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب القائمة في الشعبة. |
El crecimiento de los recursos se debe principalmente a los gastos de conservación de equipo de automatización de oficinas: | UN | ويعزى معظم النمو في الموارد إلى صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب: |
El aumento de 1.100 dólares representa el costo de conectar todo el equipo de automatización de oficinas a la red de las Naciones Unidas. | UN | ويعكس النمو في الموارد البالغ ١٠٠ ١ دولار تكلفة ربط جميع معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب بشبكة اﻷمم المتحدة. |
Se solicita un crédito de 4.500 dólares, que representa una reducción de 1.800 dólares, para adquirir equipo de automatización de oficina. | UN | ٨-٤٣ يقترح تخصيص مبلغ ٥٠٠ ٤ دولار، يمثل نقصانا قدره ٨٠٠ ١ دولار، لاقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
Cabe atribuir la disminución a la ampliación de la automatización de las oficinas y la utilización eficaz del personal del cuadro de servicios generales. | UN | ويعزى النقص للتوسع في التشغيل اﻵلي للمكاتب والاستخدام الفعال لموظفي الخدمات العامة. |
accesorios y máquinas de escribir Reposición de equipo automatizado de oficina | UN | استبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ٧٠٠ ٢١٠ |
Los recortes presupuestarios afectaron también a la marcha de la automatización de oficinas y al adecuado mantenimiento del Centro de Conferencias. | UN | وأثرت تخفيضات الميزانية أيضا في سرعة التشغيل اﻵلي للمكاتب وفي الصيانة المناسبة لمركز المؤتمرات. |
22.36 Se propone un crédito de 11.000 dólares para sufragar necesidades de ofimática en la oficina de Nueva York. | UN | ٢٢-٦٣ يقترح اعتماد قدره ٠٠٠ ١١ دولار لتغطية احتياجات التشغيل اﻵلي للمكاتب في مكتب نيويورك. |
Reducciones por concepto de contribuciones en apoyo del equipo de automatización de oficinas y del equipo central de procesamiento de datos | UN | تخفيضات في إطار الاشتراكات اللازمة لدعم معدات التشغيل الآلي للمكاتب والتجهيز المركزي للبيانات |
6.32 La partida de 16.900 dólares que se propone corresponde a gastos relacionados con la adquisición y reposición de equipo de automatización de oficinas y programas de computadoras. | UN | ٦-٣٢ يقترح إدراج مبلغ ٩٠٠ ١٦ دولار للتكاليف المتصلة بشراء واستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب والبرامجيات الحاسوبية. |
La automatización del trabajo de oficina alcanzó un nuevo nivel en la sede y en las oficinas exteriores, ya que el Fondo amplió y mejoró la capacidad de su red local y de su sistema de correo electrónico. | UN | وبلغ التشغيل اﻵلي للمكاتب مستوى جديدا في المقر والميدان على السواء حيث زاد الصندوق وحسن من قدرة شبكة مناطقه المحلية ونظام البريد الالكتروني فيها. |
La Comisión señala también que la reposición del equipo informático no debería concentrarse en un bienio. | UN | وتشير اللجنة أيضا إلى أن العبء المالي الناجم عن استبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب يجب ألا يُحمَّل بكامله على فترة سنتين واحدة. |