"التصحر في آسيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • la desertificación en Asia
        
    • desertificación de Asia
        
    Programa de acción subregional de lucha contra la desertificación en Asia central UN برنامج العمل دون الإقليمي لمكافحة التصحر في آسيا الوسطى
    En el marco de programas conjuntos, primero con el PNUD y desde 1992 con el PNUMA, la CESPAP ha realizado actividades de lucha contra la desertificación en Asia. UN وقامت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ من خلال برامج مشتركة، مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي أولا، ومنذ عام ٢٩٩١، مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بتنفيذ أنشطة لمكافحة التصحر في آسيا.
    La Comisión ha creado la red regional de centros de investigación y capacitación sobre la lucha contra la desertificación en Asia y el Pacífico a fin de ayudar a los habitantes pobres de las zonas áridas y montañosas. UN وقد أقامت اللجنة الشبكة الاقليمية لمراكز البحث والتدريب في مجال مكافحة التصحر في آسيا والمحيط الهادئ، وذلك من أجل مساعدة الفقراء في المناطق القاحلة والجبلية.
    51/12 Fortalecimiento de la Red regional de centros de investigación y capacitación sobre la lucha contra la desertificación en Asia y el Pacífico UN ٥١/١٢ تعزيز الشبكة اﻹقليمية لمراكز البحث والتدريب المعنية بمكافحة التصحر في آسيا والمحيط الهادئ
    Se lograrán progresos considerables respecto de la RPT 1, en particular en lo relativo a la preparación del mapa de desertificación de Asia, así como respecto de la RPT 2, en particular en relación con un estudio regional sobre prácticas y técnicas de agrosilvicultura y conservación de los suelos en las tierras secas. UN وسيحرز تقدم هام بشأن شبكة البرامج المواضيعية 1، وتحديدا في إعداد خريطة التصحر في آسيا وكذلك بشأن شبكة البرامج المواضيعية 2، وتحديدا في دراسة إقليمية عن الحراجة الزراعية في الأراضي الجافة وفي الممارسات والتقنيات المستخدمة لحفظ التربة.
    51/12 Fortalecimiento de la Red regional de centros de investigación y capacitación sobre la lucha contra la desertificación en Asia y el Pacífico UN ٥١/١٢ تعزيز الشبكة اﻹقليمية لمراكز البحث والتدريب المعنية بمكافحة التصحر في آسيا والمحيط الهادئ
    51/12 Fortalecimiento de la Red regional de centros de investigación y capacitación sobre la lucha contra la desertificación en Asia y el Pacífico UN ٥١/١٢ تعزيز الشبكة اﻹقليمية لمراكز البحث والتدريب المعنية بمكافحة التصحر في آسيا والمحيط الهادئ
    51/12 Fortalecimiento de la Red regional de centros de investigación y capacitación sobre la lucha contra la desertificación en Asia y el Pacífico UN 51/12 تعزيز الشبكة الإقليمية لمراكز البحث والتدريب المعنية بمكافحة التصحر في آسيا والمحيط الهادئ
    El programa, denominado " Iniciativa de los países de Asia central sobre la ordenación de la tierra " (CACILM), fue elaborado conjuntamente con el Banco Asiático de Desarrollo y contó con el apoyo de la Asociación estratégica de lucha contra la desertificación en Asia central. UN ووضع البرنامج، المسمى مبادرة بلدان آسيا الوسطى لإدارة الأراضي، بالتعاون مع مصرف التنمية الآسيوي وبدعم من الشراكة الاستراتيجية لمكافحة التصحر في آسيا الوسطى.
    Algunas delegaciones opinaron que, como Asia era una de las regiones más afectadas por la desertificación y la sequía, se debería prestar especial atención a esa cuestión. Se deberían fortalecer el mecanismo y las actividades existentes de la CESPAP para abordar esa cuestión, por ejemplo, las actividades relacionadas con el programa de la red de lucha contra la desertificación en Asia y el Pacífico. UN ١٦٥ - ورأت بعض الوفود أنه بالنظر الى أن آسيا إحدى المناطق اﻷكثر تأثرا بالجفاف والتصحر ينبغي إيلاء اهتمام خاص لهذه المسألة وتعزيز ما لدى اللجنة فعلا من أجهزة وأنشطة تعالج هذه المسألة، ومثال ذلك اﻷنشطة التي يجري الاضطلاع بها في إطار برنامج شبكة مكافحة التصحر في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    En los planos regional e internacional, después de celebrar negociaciones con la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) y el PNUMA, se estableció en Teherán una oficina de programas de la Red regional de centros de investigaciones y capacitación para la lucha contra la desertificación en Asia y el Pacífico. UN ٨٠ - ومضى قائلا إنه تم على الصعيدين اﻹقليمي والدولي، في أعقاب المفاوضات مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، إنشاء مكتب في طهران لبرنامج شبكة البحث والتدريب لمكافحة التصحر في آسيا والمحيط الهادئ.
    Creación de redes de organismos, órganos e instituciones en el contexto del papel de la CESPAP como secretaría de la Red regional de centros de investigación y capacitación para la lucha contra la desertificación en Asia y el Pacífico (DESCONAP). UN )أ( اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ: الربط الشبكي للوكالات والهيئات والمؤسسات في سياق دور اللجنة الاقتصادية والاجتماعية بوصفها أمانة الشبكة الاقليمية لمراكز البحث والتدريب بشأن مكافحة التصحر في آسيا والمحيط الهادئ.
    k) Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico (CESPAP): creación de redes de organismos, órganos e instituciones en el contexto del papel de la Comisión como secretaría de la Red regional de centros de investigación y capacitación para la lucha contra la desertificación en Asia y el Pacífico (DESCONAP); UN )ك( لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ: الربط الشبكي للوكالات والهيئات والمؤسسات في إطار دور اللجنة باعتبارها أمانة الشبكة اﻹقليمية لمراكز البحث والتطوير بشأن مكافحة التصحر في آسيا والمحيط الهادئ (DESCONAP)؛
    k) Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico (CESPAP): creación de redes de organismos, órganos e instituciones en el contexto del papel de la Comisión como secretaría de la Red regional de centros de investigación y capacitación para la lucha contra la desertificación en Asia y el Pacífico (DESCONAP); UN (ك) لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ: الربط الشبكي للوكالات والهيئات والمؤسسات في إطار دور اللجنة باعتبارها أمانة الشبكة الإقليمية لمراكز البحث والتطوير بشأن مكافحة التصحر في آسيا والمحيط الهادئ (DESCONAP)؛
    Debe proseguir la labor para promover actividades específicas como la preparación de un mapa de la desertificación en Asia en el marco de la RPT 1, un estudio regional sobre la silvicultura y las prácticas y técnicas de conservación de los suelos en las tierras secas en el marco de la RPT 2, la creación de proyectos piloto en el marco de la RPT 3, y un análisis de la información en el marco de la RPT 4. UN وثمة حاجة للمزيد من العمل من أجل تطوير أنشطة محددة مثل إعداد خريطة التصحر في آسيا ضمن إطار شبكة البرامج المواضيعية 1، وإنجاز دراسة إقليمية عن الحراجة الزراعية في الأراضي الجافة والممارسات والتقنيات المستخدمة لصون التربة ضمن إطار شبكة البرامج المواضيعية 2، وتطوير مشروع تجريبي ضمن إطار شبكة البرامج المواضيعية 3، وتحليل المعلومات ضمن شبكة البرامج المواضيعية 4.
    36. La secretaría brindará apoyo a las iniciativas interregionales, labor que ya ha iniciado al organizar reuniones de consulta del Foro asiático-africano para la cooperación técnica, el Foro África-América Latina y el Caribe para la cooperación técnica, las del Programa interregional para la lucha contra la desertificación en Asia central, en el Cáucaso y en Europa oriental. UN ٦٣- من شأن اﻷمانة أن تقدم الدعم للمبادرات اﻷقاليمية مثلما شرعت في ذلك بتنظيم اجتماعات التشاور للمحفل الافريقي اﻵسيوي من أجل التعاون التقني ومحفل افريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي من أجل التعاون التقني واجتماعات البرنامج اﻷقاليمي لمكافحة التصحر في آسيا الوسطى ومنطقة القوقاز وفي أوروبا الشرقية.
    La actual labor de cartografía de la desertificación, la degradación de las tierras y el cambio de uso de la tierra, que se unificará en el Mapa de la desertificación de Asia en el marco de la RPT1, es importante para mejorar la planificación nacional de la lucha contra la desertificación y del mejoramiento del uso de la tierra. UN والعملية الجاري تنفيذها حالياً والمتعلقة برسم خريطة التصحر وتدهور الأراضي وتغير استخدام الأراضي التي سُتدمج في خريطة التصحر في آسيا في إطار البرنامج الموضوعي رقم 1 تمثل ممارسة هامة فيما يتصل بتحسين التخطيط الوطني للحد من التصحر وتعزيز استخدام الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more