"التصدير والمقدمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • prólogo e introducción
        
    • prólogo y la introducción
        
    • el prólogo y
        
    • preámbulo y en la introducción
        
    Primera parte i) prólogo e introducción UN الجزء اﻷول ' ١ ' : التصدير والمقدمة
    prólogo e introducción (A/58/6 (Introduction) y A/58/Corr.1) UN التصدير والمقدمة (A/58/6 (Introduction) و A/58/6/Corr.1)
    Proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011: prólogo e introducción UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011: التصدير والمقدمة
    El prólogo y la introducción figuran en el volumen I; las secciones de gastos 1 a 15 figuran en el volumen II. UN ويرد التصدير والمقدمة في المجلد اﻷول؛ أما أبواب النفقات ١ إلى ١٥ فترد في المجلد الثاني.
    El prólogo y la introducción figuran en el volumen I; las secciones de gastos 16 a 33 y las secciones de ingresos 1 a 3 figuran en el volumen III. UN ويرد التصدير والمقدمة في المجلد اﻷول، أما أبواب النفقات ١٦ إلى ٣٣ وأبواب اﻹيرادات من ١ إلى ٣ فترد في المجلد الثالث.
    El Presidente del CPC observa con satisfacción que el documento del presupuesto es más conciso que los anteriores y que el prólogo y la introducción son más ilustrativos y destacan los vínculos con las propuestas formuladas por el Secretario General para fortalecer la Organización. UN وأشار بعين الرضا إلى أن وثيقة الميزانية هذه تعتبر أكثر إيجازا من سابقاتها وبأن التصدير والمقدمة أكثر إيضاحا إذ أنهما تبرزان الصلات القائمة بالمقترحات التي قدمها الأمين العام من أجل تعزيز المنظمة.
    Proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013: prólogo e introducción UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013: التصدير والمقدمة
    Proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007: prólogo e introducción. UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007: التصدير والمقدمة.
    prólogo e introducción UN التصدير والمقدمة
    Primera parte. prólogo e introducción UN الجزء الأول: التصدير والمقدمة
    prólogo e introducción UN التصدير والمقدمة
    Primera parte. prólogo e introducción UN الجزء الأول: التصدير والمقدمة
    prólogo e introducción UN التصدير والمقدمة
    Se observó que el documento del presupuesto incluía propuestas concretas para proseguir las iniciativas de fortalecimiento de las Naciones Unidas y que esas medidas se ponían de relieve en el prólogo y la introducción. UN 45 - وأشير إلى أن وثيقة الميزانية تتضمن مقترحات محددة لمواصلة الجهود الرامية إلى تعزيز الأمم المتحدة، وأن التصدير والمقدمة يسلطان الضوء على هذه التدابير.
    Se observó que el documento del presupuesto incluía propuestas concretas para proseguir las iniciativas de fortalecimiento de las Naciones Unidas y que esas medidas se ponían de relieve en el prólogo y la introducción. UN 45 - وأشير إلى أن وثيقة الميزانية تتضمن مقترحات محددة لمواصلة الجهود الرامية إلى تعزيز الأمم المتحدة، وأن التصدير والمقدمة يسلطان الضوء على هذه التدابير.
    El representante del Secretario General presentó el prólogo y la introducción del proyecto de presupuesto por programas (A/54/6 (Primera parte) i)) y respondió a preguntas formuladas por el Comité durante el examen del documento. UN ٩٥ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض التصدير والمقدمة للميزانية البرنامجية المقترحة )6/45/A )الجزء اﻷول( ' ١`(، ورد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في الوثيقة.
    El representante del Secretario General presentó el prólogo y la introducción del proyecto de presupuesto por programas (A/54/6 (Primera parte) i)) y respondió a preguntas formuladas por el Comité durante el examen del documento. UN ٩٥ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض التصدير والمقدمة للميزانية البرنامجية المقترحة )6/45/A )الجزء اﻷول( ' ١`(، ورد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في الوثيقة.
    Se valoró positivamente la claridad con que el prólogo y la introducción enunciaban los objetivos programáticos de la Organización para 2004-2005 de conformidad con el plan de mediano plazo para 2002-2005 e incorporaban las medidas y propuestas formuladas por el Secretario General a raíz de la aprobación de la resolución 57/300 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 2002. UN 40 - وأعرب عن التقدير للوضوح الذي يعرض به التصدير والمقدمة الأهداف البرنامجية للمنظمة لفترة السنتين 2004-2005 وفقا للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 ولكونهما يتضمنان التدابير والمقترحات المقدمة من الأمين العام في أعقاب اتخاذ قرار الجمعية العامة 57/300 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobase la descripción de los programas de la sección 1, Determinación de políticas, dirección y coordinación generales, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005, con sujeción a las modificaciones que se indican a continuación, así como a las disposiciones del prólogo y la introducción. UN 99 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بالتعديلات التالية وبالأحكام الواردة في التصدير والمقدمة:
    El Comité recomendó que la Asamblea General aprobase la descripción de los programas de la sección 23 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005, titulada " Programa ordinario de cooperación técnica, con sujeción a las siguientes modificaciones, así como a las disposiciones que figuraban en el preámbulo y en la introducción: UN 371 - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 23، البرنامـــج العادي للتعــــاون التقنــــي، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بإدخال التعديلات التالية، فضلا عن الأحكام الواردة في التصدير والمقدمة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more