"التصميم البياني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Diseño Gráfico
        
    Los servicios de diseño de la Dependencia de Diseño Gráfico se facilitan gratuitamente, en la medida de lo posible a los Estados Miembros. UN وتقدم وحدة التصميم البياني خدمات التصميم مجانا إلى الدول الأعضاء متى أمكن ذلك.
    La Dependencia trabajará en estrecha cooperación con la Dependencia de Producción con miras a la utilización eficaz de la capacidad en materia de Diseño Gráfico. UN وتعمل الوحدة بالتعاون الوثيق مع وحدة الإنتاج لكفالة الاستخدام الفعال لقدرات التصميم البياني.
    La Dependencia de Diseño Gráfico ha elaborado un folleto sobre la Iniciativa. UN وقد أعدت وحدة التصميم البياني كتيبا عن المبادرة.
    Actualización de las medidas adoptadas para mejorar los conocimientos técnicos de la Dependencia de Diseño Gráfico UN معلومات مستجدة عن التدابير المتخذة لتعزيز المهارات المهنية بوحدة التصميم البياني
    El tema quedó plasmado en el programa de la velada, los discursos y la presentación visual diseñada por la Dependencia de Diseño Gráfico del Departamento. UN وانعكس موضوع الحفلة الموسيقية في برنامج الأمسية والخطب والهوية المرئية التي صممتها وحدة التصميم البياني بالإدارة.
    El diseño concebido en los seis idiomas oficiales por la Dependencia de Diseño Gráfico del Departamento fue utilizado en todo el mundo. UN واستخدمت الهوية المرئية التي طورتها وحدة التصميم البياني التابعة للإدارة باللغات الرسمية الست في جميع أنحاء العالم.
    La Dependencia de Diseño Gráfico también produjo un calendario de United Nations Kids, que está a la venta en la Librería de las Naciones Unidas. UN وأصدرت وحدة التصميم البياني روزنامة الأمم المتحدة للأطفال وهي معروضة للبيع في متجر الأمم المتحدة للكتب.
    Directrices de presentación de la Dependencia de Diseño Gráfico UN المبادئ التوجيهية لتقديم الوثائق الخاصة بوحدة التصميم البياني
    Muestra de materiales de promoción de la Dependencia de Diseño Gráfico UN مجموعة من نماذج المواد الترويجية لوحدة التصميم البياني
    Contiene un diagrama que indica los pasos que se siguen cuando se trabaja con la Dependencia de Diseño Gráfico UN يتضمن مخطط سير عمليات إنجاز العمل من خلال وحدة التصميم البياني
    La División de Estadística coordina todas las actividades estadísticas realizadas por la CEPE, en particular en relación con las oficinas nacionales de estadística, y también proporciona servicios técnicos a la CEPE en materia de Diseño Gráfico. UN ٨١-٩٤ وتنسق الشعبة اﻹحصائية جميع اﻷنشطة اﻹحصائية التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، لا سيما فيما يتصل بالمكاتب اﻹحصائية الوطنية، وتقدم إلى اللجنة أيضا خدمات تقنية في مجال التصميم البياني.
    La División de Estadística coordina todas las actividades estadísticas realizadas por la CEPE, en particular en relación con las oficinas nacionales de estadística, y también proporciona servicios técnicos a la CEPE en materia de Diseño Gráfico. UN ١٨-٤٩ وتنسق الشعبة اﻹحصائية جميع اﻷنشطة اﻹحصائية التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، لا سيما فيما يتصل بالمكاتب اﻹحصائية الوطنية، وتقدم إلى اللجنة أيضا خدمات تقنية في مجال التصميم البياني.
    El aumento corresponde a los recursos necesarios para mejorar el sistema de tramitación de los pedidos de ventas y los servicios de Diseño Gráfico, así como a los honorarios de licencias de programas informáticos para el sitio de comercio electrónico. UN وتتصل الزيادة بالموارد اللازمة للنهوض بنظام تجهيز أوامر البيع ومرافق التصميم البياني الخاصة بهذا النظام، وتغطية رسوم تراخيص البرامجيات اللازمة لموقع التجارة الإلكترونية.
    Habida cuenta de la importancia de la Dependencia de Diseño Gráfico para comunicar los mensajes de las Naciones Unidas, la Comisión insta al Secretario General a seguir adoptando medidas para mejorar los conocimientos técnicos y las perspectivas de carrera del personal de la Dependencia. UN وبالنظر إلى أهمية وحدة التصميم البياني في إيصال رسائل الأمم المتحدة، فإن اللجنة تحث الأمين العام على مواصلة اتخاذ الخطوات اللازمة لتعزيز المهارات المهنية وفرص التطوير الوظيفي للموظفين في تلك الوحدة.
    El Departamento ha dado prioridad a las solicitudes de capacitación externa para mejorar los conocimientos técnicos del personal de la Dependencia de Diseño Gráfico. UN أعطت الإدارة الأولوية للنظر في طلبات التدريب الخارجي من أجل تعزيز المهارات المهنية للموظفين العاملين في وحدة التصميم البياني.
    La gran mayoría de los productos de la Dependencia de Diseño Gráfico del Departamento, como logotipos, colofones, carpetas de prensa, carteles y publicaciones, se realizan en varios idiomas. UN ٩١ - وتصدر الأغلبية العظمى من المنتجات التي تعدها وحدة التصميم البياني التابعة للإدارة، مثل الرموز، والشعارات، وتصاميم المواد الصحفية، والملصقات والمنشورات، بعدة لغات.
    El Grupo de Trabajo estaba integrado por los directores de las divisiones del Departamento, la Sección de Preparación de Originales y Corrección de Pruebas del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias y la Dependencia de Diseño Gráfico del Departamento de Información Pública. UN وضم الفريق العامل في عضويته مديري شُعب الإدارة، وقسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، ووحدة التصميم البياني بإدارة شؤون الإعلام.
    Guía para trabajar con la Dependencia de Diseño Gráfico UN الدليل المفصّل " لكيفية العمل مع وحدة التصميم البياني "
    En diciembre de 2014, la División de Estadística comenzó a trabajar con la Dependencia de Diseño Gráfico del Departamento de Información Pública para producir una selección de posibles logotipos. UN ٤ - في كانون الأول/ديسمبر 2014، بدأت شعبة الإحصاءات العمل مع وحدة التصميم البياني التابعة لإدارة شؤون الإعلام بهدف إنتاج مجموعة مختارة من الشعارات الممكنة.
    118. Observa la importancia de la Dependencia de Diseño Gráfico para comunicar los mensajes de las Naciones Unidas y pide al Secretario General que en su próxima solicitud presupuestaria presente propuestas para mejorar los conocimientos técnicos del personal de dicha Dependencia; UN 118 - تشير إلى أهمية وحدة التصميم البياني في إيصال رسائل الأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات لتعزيز المهارات الفنية في هذه الوحدة في سياق مشروع الميزانية المقبل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more